Hôm nay, chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn Ngữ pháp JLPT N1: ~ぱなし (~ panashi). Bài viết này sẽ mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể.

Ngữ pháp JLPT N1: ~ぱなし (~ panashi)

  • Cách sử dụng
  • Câu ví dụ

Cách sử dụng

Ý nghĩa: ~Để…suốt

Cấu trúc

✦Vます + っぱなし

Hướng dẫn sử dụng

✦Diễn tả tình trạng liên tục không như bình thường, cứ tiếp tục nguyên trạng thái…
✦Chủ yếu thể hiện tình trạng không tốt, thường thể hiện ý bất mãn, chỉ trích.

Câu ví dụ

<div>ご飯を食べたら食べっぱなしにしないでちゃんと片付けなさい。<br></div>
Nếu ăn cơm thì đừng ăn mãi thế, phải dọn dẹp đi.
ごはんをたべたらたべっぱなしにしないでちゃんとかたづけなさい。
<div>ご飯を食べたら食べっぱなしにしないでちゃんと片付けなさい。<br></div>

<div>ドアを開けっぱなしにしていたら、猫が入ってきた。</div><div><br></div>
Nếu mà mở cửa sổ suốt thế thì mèo nó sẽ vào.
どあをあけっぱなしにしていたら、ねこがはいってきた。
& Lt; div& gt; doa o akeppanashi ni shite itara, neko ga haitte kita. & Lt; / div& gt; & lt; div& gt; & lt; br& gt; & lt; / div& gt;

メイクをしっぱなしで寝ねると、お肌はだに悪わるいですよ。<br>
Nếu mà cứ để trang điểm đó đi ngủ thì da sẽ xấu đi đó.
めいくをしっぱなしでねねると、おはだはだにわるわるいですよ。
Meiku o shi-ppanashi de ne neru to, o hada wa dani waru waruidesu yo. & Lt; br& gt;

相手も悪いのに、わたしだけ言われっぱなしで何も言い返せなかった。
Mặc dù đối tượng cũng không tốt nhưng chỉ có tôi bị nói suốt không trả lời lại được một điều gì cả.
あいてもわるいのに、わたしだけいわれっぱなしでなにもいいかえせなかった。
Aite mo warui no ni, watashi dake iwa re-ppanashi de nani mo iikaesenakatta.

Chúng tôi hi vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu hơn về cách sử dụng và ý nghĩa của Ngữ pháp JLPT N1: ~ぱなし (~ panashi). Nếu bạn thích bài viết này, đừng quên bookmark: https://mazii.net/vi-VN/blog vì chúng tôi sẽ quay trở lại với rất nhiều ngữ pháp và từ vựng tiếng Nhật khác.

Du lịch Nhật Bản

Học tiếng Nhật