Hôm nay, chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn Ngữ pháp JLPT N3: V-ば (V – ba). Bài viết này sẽ mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể.
Ngữ pháp JLPT N3: V-ば (V – ba)
- Cách sử dụng
- Câu ví dụ
Cách sử dụng
Ý nghĩa: Anh nên… đi
Cấu trúc
V-ば
Hướng dẫn sử dụng
Khi phát âm thì lên giọng ở cuối câu, để khuyên người nghe hãy làm điều gì đó. Nếu chỉ dùng「V-ば」ở cuối câu thì nhiều khi người ta cảm thấy một tâm trạng thờ ơ rằng “đối với người nói thì chuyện đó sao cũng được”. Có thể thay bằng「V-たら」,「V-たらどう」. Dùng trong lối nói thân mật.
Câu ví dụ
≪靴売場で≫ A:これなんかどうかなあ。B:履いてみれば?
≪Tại quầy bán giày≫ A: Cái này, cậu thấy thế nào ? B: Cậu đi thử đi.
≪くつうりばで≫A:これなんかどうかなあ。B:はいてみれば?
≪ Kutsu uriba de ≫ A: Kore nanka dō ka nā. B: Haite mireba?
A:ゆうべから、すごくお腹が痛いんだ。B:そんなに痛いの?病院に行けば?
A: Từ đêm qua tới bây giờ, tôi đau bụng quá. B: Đau đến thế ư ? Vậy cậu nên đến bệnh viện đi.
A:ゆうべから、すごくおなかがいたいんだ。B:そんなにいたいの?びょういんにいけば?
A: Yūbe kara, sugoku onakagaitai nda. B: Son’nani itai no? Byōin ni ikeba?
Chúng tôi hi vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu hơn về cách sử dụng và ý nghĩa của Ngữ pháp JLPT N3: V-ば (V – ba). Nếu bạn thích bài viết này, đừng quên bookmark: https://mazii.net/vi-VN/blog vì chúng tôi sẽ quay trở lại với rất nhiều ngữ pháp và từ vựng tiếng Nhật khác.