Hôm nay, chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn Ngữ pháp JLPT N2: いまでこそ (Ima de koso). Bài viết này sẽ mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể.
Ngữ pháp JLPT N2: いまでこそ (Ima de koso)
- Cách sử dụng
- Câu ví dụ
Cách sử dụng
Ý nghĩa: Bây giờ thì
Cấu trúc
いまでこそ + …N/…Na だが
いまでこそ+ …A/…V が
Hướng dẫn sử dụng
Biểu thị hai trang thái đối lập nhau hoàn toàn.
Câu ví dụ
山田さんの夫婦は今でこそ幸せに暮らしているが、結婚当初は毎日喧嘩ばかりしていた。
Bây giờ thì vợ chồng anh Yamada sống với nhau rất hạnh phúc, nhưng hồi mới cưới ngày nào cũng chỉ toàn cãi nhau.
やまださんのふうふはいまでこそしあわせにくらしているが、けっこんとうしょはまいにちけんかばかりしていた。
Yamada-san no fūfu wa imadekoso shiawase ni kurashite iruga, kekkon tōsho wa mainichi kenka bakari shite ita.
今でこそこの日本語に全力を尽くしているが、以前は何度やめようと思った。
Bây giờ thì tôi dốc hết sức lực vào tiếng Nhật, nhưng trước đó đã có ý định bỏ không biết bao nhiêu lần.
いまでこそこのにほんごにぜんりょくをつくしているが、いぜんはなんどやめようとおもった。
Imadekoso kono nihongo ni zenryoku o tsukushite iruga, izen wa nando yameyou to omotta.
今でこそ留学も珍しくないが、20年前に留学は夢のようだった。
Bây giờ thì chuyện du học cũng không hiếm, nhưng 20 năm trước thì du học giống như một giấc mơ vậy.
いまでこそりゅうがくもめずらしくないが、20ねんまえにりゅうがくはゆめのようだった。
Imadekoso ryūgaku mo mezurashikunaiga, 20-nen mae ni ryūgaku wa yume no yōdatta.
Chúng tôi hi vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu hơn về cách sử dụng và ý nghĩa của Ngữ pháp JLPT N2: いまでこそ (Ima de koso). Nếu bạn thích bài viết này, đừng quên bookmark: https://mazii.net/vi-VN/blog vì chúng tôi sẽ quay trở lại với rất nhiều ngữ pháp và từ vựng tiếng Nhật khác.