Suchergebnisse für Beispielsätze zu 井戸
井戸
ido
が
ga
干上
hia
がった
gatta
。
.
Der Brunnen versiegte.
井戸
ido
の
no
水
mizu
がかれてしまった
gakareteshimatta
。
.
Der Brunnen ist ausgetrocknet.
井戸
ido
は
ha
水
mizu
を
wo
得
e
られる
rareru
所
tokoro
である
dearu
。
.
Ein Brunnen ist ein Ort, an dem man Wasser holen kann.
井戸
ido
には
niha
少
suko
しの
shino
水
mizu
も
mo
無
na
かった
katta
。
.
Es war kein Wasser im Brunnen.
井戸
ido
はこの
hakono
広場
hiroba
の
no
中央
chuuou
にある
niaru
。
.
Der Brunnen befindet sich in der Mitte dieses Platzes.
井戸
ido
にはほとんど
nihahotondo
水
mizu
がなかった
ganakatta
。
.
Es war wenig Wasser im Brunnen.
井戸
ido
から
kara
水
mizu
をくんできてください
wokundekitekudasai
。
.
Bitte Wasser aus dem Brunnen schöpfen.
その
sono
井戸
ido
はひあがっている
hahiagatteiru
。
.
Der Brunnen ist trocken.
彼
kare
は
ha
井戸
ido
へ
he
行
i
って
tte
水
mizu
をくんできた
wokundekita
。
.
Er holte etwas Wasser aus dem Brunnen.
この
kono
井戸
ido
の
no
水
mizu
は
ha
飲
no
むのに
munoni
適
teki
している
shiteiru
。
.
Das Wasser dieses Brunnens ist gut zu trinken.
彼
kare
は
ha
井戸
ido
を
wo
飲
no
み
mi
干
ho
すほどのどが
suhodonodoga
渇
kawa
いていた
iteita
。
.
Er war durstig genug, um einen Brunnen trocken zu trinken.
真相
shinsou
は
ha
井戸
ido
の
no
底
soko
にあり
niari
探
sagu
りにくい
rinikui
。
.
Die Wahrheit ist schwer auf dem Grund eines Brunnens zu finden.
村人
murabito
は
ha
井戸
ido
から
kara
水
mizu
を
wo
手
te
で
de
汲
ku
み
mi
上
a
げなければならなかった
genakerebanaranakatta
。
.
Die Dorfbewohner mussten das Wasser per Hand aus dem Brunnen pumpen.
その
sono
猫
neko
は
ha
井戸
ido
の
no
中
naka
にいる
niiru
。
.
Die Katze ist im Brunnen.
水
mizu
の
no
価値
kachi
は
ha
井戸
ido
がかれて
gakarete
始
haji
めて
mete
分
wa
かる
karu
。
.
Wir kennen den Wert des Wassers erst, wenn der Brunnen trocken ist.
彼
kare
の
no
仕事
shigoto
は
ha
井戸掘
idoho
りから
rikara
ゴミ
gomi
の
no
処理
shori
にまで
nimade
及
oyo
ぶ
bu
。
.
Seine Aufgaben reichen vom Brunnen graben bis zur Müllentsorgung.
使
tsuka
っていた
tteita
井戸
ido
が
ga
干上
hia
がったので
gattanode
、
,
キャンプ
kyanpu
をしていた
woshiteita
人
hito
は
ha
水
mizu
に
ni
困
koma
ってしまった
tteshimatta
。
.
Die Camper hatten kaum Wasser, weil ihr Brunnen versiegt war.
水道水
水道水
で
de
年
年
1
1
回
回
、
,
井戸水
井戸水
なら
nara
年
年
2
2
回
回
の
no
水質検査
水質検査
をお
woo
勧
勧
めします
meshimasu
。
.
Wir empfehlen Leitungswasser einmal jährlich einer Wasserqualitätsprüfung unterziehen zu lassenJahr, Brunnenwasser zweimal im Jahr.
今日
kyou
は
ha
体調
taichou
が
ga
悪
waru
い
i
。
.
あの
ano
井戸水
idomizu
が
ga
原因
gen'in
だ
da
。
.
Ich fühle mich heute außer Form. Das Brunnenwasser ist der Grund.
一ヶ月間雨
ichikagetsukan'u
が
ga
降
fu
らなかったので
ranakattanode
彼
kare
らは
raha
井戸
ido
を
wo
掘
ho
らなければならなかった
ranakerebanaranakatta
。
.
Einen Monat lang fiel kein Tropfen Regen, also mussten sie einen Brunnen graben.
