Suchergebnisse für Beispielsätze zu 損害
損害
損害
は
ha
100
100
万ドル
万doru
にのぼる
ninoboru
。
.
Der Verlust summiert sich auf 1.000.000 $.
損害
songai
は
ha
百万ドル
hyakumandoru
にのぼる
ninoboru
。
.
Der Schaden beläuft sich auf eine Million Dollar.
損害
損害
は
ha
500
500
万円
万円
に
ni
上
上
った
tta
。
.
Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.
損害
損害
は
ha
総計
総計
1
1
千万ドル
千万doru
になる
ninaru
。
.
Der Schaden beläuft sich auf zehn Millionen Dollar.
損害額
損害額
は
ha
1
1
億ドル
億doru
になるだろう
ninarudarou
。
.
Ich fürchte, der Verlust wird sich auf hundert Millionen Dollar belaufen.
損害
songai
は
ha
千ドル
sendoru
と
to
見積
mitsu
もりしています
morishiteimasu
。
.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
損害額
songaigaku
は
ha
何百万ドル
nanhyakumandoru
にも
nimo
達
ta
するだろう
surudarou
。
.
Die Verluste werden Millionen von Dollar betragen.
彼
kare
は
ha
損害
songai
を
wo
受
u
けた
keta
。
.
Er erlitt große Verluste.
私
watashi
は
ha
損害
songai
を
wo
弁償
benshou
した
shita
。
.
Ich habe den Schaden bezahlt.
この
kono
損害
songai
はみな
hamina
嵐
arashi
の
no
結果
kekka
だ
da
。
.
All diese Schäden sind das Ergebnis des Sturms.
その
sono
損害
songai
は
ha
保険金
hokenkin
で
de
償
tsuguna
われた
wareta
。
.
Der Schaden wurde von der Versicherung gedeckt.
彼
kare
は
ha
損害
songai
の
no
償
tsuguna
いをするだろう
iwosurudarou
。
.
Er wird den Schaden ersetzen.
彼
彼
は
ha
損害
損害
を
wo
500
500
万円
万円
と
to
見積
見積
もった
motta
。
.
Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.
私
watashi
は
ha
損害
songai
を
wo
埋
u
め
me
合
a
わせするために
wasesurutameni
一生懸命働
isshoukenmeihatara
いた
ita
。
.
Ich habe hart gearbeitet, um den Verlust auszugleichen.
穀物
kokumotsu
に
ni
損害
songai
を
wo
与
ata
えるだろう
erudarou
。
.
Es wird die Ernte beschädigen.
ビル
biru
が
ga
損害
songai
に
ni
対
tai
し
shi
責
se
めを
mewo
負
o
った
tta
。
.
Bill nahm die Schuld für den Verlust auf sich.
私
watashi
は
ha
彼
kare
に
ni
損害賠償
songaibaishou
を
wo
要求
youkyuu
した
shita
。
.
Ich forderte Schadensersatz gegen ihn.
私
watashi
はその
hasono
損害
songai
の
no
埋
u
め
me
合
a
わせをしなくてはならない
wasewoshinakutehanaranai
。
.
Ich muss den Verlust ausgleichen.
嵐
arashi
は
ha
大変
taihen
な
na
損害
songai
をもたらした
womotarashita
。
.
Der Sturm richtete große Schäden an.
彼女
kanojo
はその
hasono
損害
songai
で
de
ジョン
jon
を
wo
非難
hinan
した
shita
。
.
Sie machte John für den Schaden verantwortlich.
