Suchergebnisse für Beispielsätze zu 暫
私
watashi
は
ha
暫
shibara
く
ku
待
ma
つように
tsuyouni
言
i
われた
wareta
。
.
Mir wurde gesagt, ich solle eine Weile warten.
アラン
aran
と
to
私
watashi
は
ha
暫
shibara
くの
kuno
間御互
aidaotaga
いに
ini
見
mi
つめ
tsume
合
a
った
tta
。
.
Alan und ich sahen uns eine Weile an.
社
sha
の
no
弁護士
bengoshi
に
ni
暫定合意
zanteigoui
の
no
内容
naiyou
を
wo
吟味
ginmi
してもらおう
shitemoraou
。
.
Wir lassen die Anwälte unserer Kanzlei den vorläufigen Vertrag durchsehen.
われわれはその
warewarehasono
会合
kaigou
を
wo
暫定的
zanteiteki
に
ni
月曜日
getsuyoubi
ときめています
tokimeteimasu
。
.
それは
soreha
変更
henkou
することがあります
surukotogaarimasu
。
.
Wir haben das Treffen vorläufig auf Montag angesetzt. Änderungen vorbehalten.
「
‘
直
nao
る
ru
見込
miko
みは
miha
?
?
」
’
「
‘
システム開発チーム
shisutemukaihatsuchiimu
の
no
シュバイシェン博士
shubaishenhakase
が
ga
現在闘病中
genzaitoubyouchuu
のため
notame
、
,
もう
mou
暫
shibara
くはかかるかと
kuhakakarukato
・・・
///
」
’
"Aussichten auf Reparatur?" "Prof. Shubaishen, der Anführer des SystemsEntwicklungsteam, geht es derzeit nicht gut, also denken wir, dass es noch eine Weile dauern wird..."
ちなみにここ
chinaminikoko
一週間
一週間
は
ha
、
,
例
例
えば
eba
フラグ
furagu
が
ga
立
立
っていようとも
tteiyoutomo
、
,
H
H
シーン
shiin
が
ga
無
無
い
i
事
事
は
ha
確定事項
確定事項
だからな
dakarana
。
.
暫
暫
くの
kuno
間
間
、
,
辛抱
辛抱
な
na
!
!
Diese Woche steht übrigens – egal welche Flaggen gesetzt werden – fest, dassEs wird keine Ecchi-Szenen geben. Sie müssen sich nur eine Weile damit abfinden.
