Suchergebnisse für Beispielsätze zu 本屋
本屋
本屋
はその
hasono
本
本
の
no
代金
代金
の
no
10
10
ドル
doru
を
wo
私
私
に
ni
請求
請求
した
shita
。
.
Der Buchhändler verlangte von mir zehn Dollar für das Buch.
本屋
hon'ya
さんもおそじまいのようです
sanmoosojimainoyoudesu
。
.
Der Buchladen sieht auch so aus, als würde er spät schließen.
本屋
hon'ya
へ
he
行
i
くついでに
kutsuideni
雑誌
zasshi
を
wo
買
ka
ってくれるよ
ttekureruyo
。
.
Da du in den Buchladen gehst, hol mir eine Zeitschrift
本屋
hon'ya
で
de
英語関係
eigokankei
の
no
本
hon
を
wo
見
mi
つけると
tsukeruto
、
,
次々
tsugitsugi
に
ni
買
ka
ってしまって
tteshimatte
、
,
読
yo
まずにいるので
mazuniirunode
、
,
たまる
tamaru
一方
ippou
です
desu
。
.
Die englischsprachigen Bücher, die mir begegnen, kaufe ich immer im Buchhandel. Aber seitIch lese sie nie, sie stapeln sich nur.
古本屋
furuhon'ya
と
to
古着屋
furugiya
をあさるのが
woasarunoga
好
su
きです
kidesu
。
.
Ich kaufe gerne in Antiquariaten und Altkleidergeschäften ein.
彼
kare
は
ha
本屋
hon'ya
に
ni
立
ta
ち
chi
寄
yo
った
tta
。
.
Er kam in der Buchhandlung vorbei.
あの
ano
本屋
hon'ya
でたまたまその
detamatamasono
本
hon
を
wo
見
mi
つけた
tsuketa
。
.
Ich habe das Buch zufällig in dieser Buchhandlung gefunden.
この
kono
本屋
hon'ya
は
ha
ジャンプ
janpu
を
wo
売
u
るのをやめた
runowoyameta
。
.
Diese Buchhandlung hat den Verkauf von JUMP eingestellt.
私
watashi
は
ha
古本屋
furuhon'ya
で
de
偶然珍
guuzenmezura
しい
shii
本
hon
を
wo
見
mi
つけた
tsuketa
。
.
Ich bin in einem Antiquariat auf ein seltenes Buch gestoßen.
彼
kare
は
ha
古本屋
furuhon'ya
で
de
偶然珍
guuzenmezura
しい
shii
本
hon
を
wo
見
mi
つけた
tsuketa
。
.
In einem Antiquariat stieß er zufällig auf ein seltenes Buch.
駅前
ekimae
の
no
本屋
hon'ya
はとても
hatotemo
大
oo
きい
kii
。
.
Der Buchladen gegenüber vom Bahnhof ist sehr groß.
1
1
階
階
は
ha
本屋
本屋
に
ni
貸
貸
してあった
shiteatta
。
.
Das Erdgeschoss wurde an einen Buchhändler vermietet.
歩
aru
いて
ite
本屋
hon'ya
へいきましょう
heikimashou
。
.
Gehen wir zum Buchladen.
ホテル
hoteru
に
ni
本屋
hon'ya
はありますか
haarimasuka
。
.
Gibt es einen Buchladen im Hotel?
通
too
りがけに
rigakeni
本屋
hon'ya
によった
niyotta
。
.
Unterwegs betrat ich den Buchladen.
昨日私
kinouwatashi
は
ha
、
,
本屋
hon'ya
で
de
昔
mukashi
の
no
友達
tomodachi
に
ni
会
a
った
tta
。
.
Ich habe gestern einen alten Freund von mir in einem Buchladen getroffen.
これはどの
korehadono
本屋
hon'ya
でも
demo
手
te
に
ni
入
hai
らない
ranai
。
.
Das bekommt man bei keinem Buchhändler.
私
watashi
の
no
家
ie
の
no
前
mae
に
ni
本屋
hon'ya
がある
gaaru
。
.
Vor meinem Haus ist ein Buchladen.
僕
boku
はよくその
hayokusono
本屋
hon'ya
に
ni
行
i
く
ku
。
.
Ich gehe oft in die Buchhandlung.
彼
kare
はちょっと
hachotto
本屋
hon'ya
に
ni
立
ta
ち
chi
寄
yo
った
tta
。
.
Er kam in einem Buchladen vorbei.
