Suchergebnisse für Beispielsätze zu 者
医者
isha
は
ha
患者
kanja
に
ni
投薬
touyaku
した
shita
。
.
Der Arzt verabreichte dem Patienten Medikamente.
前者
zensha
より
yori
後者
kousha
の
no
方
hou
がいい
gaii
。
.
Ersteres ist besser als Letzteres.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
に
ni
薬
kusuri
を
wo
処方
shohou
した
shita
。
.
Der Arzt verschrieb seinem Patienten ein Medikament.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
たちを
tachiwo
診察
shinsatsu
した
shita
。
.
Der Arzt untersuchte die Patienten.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
に
ni
病名
byoumei
を
wo
通知
tsuuchi
した
shita
。
.
Der Arzt teilte seinem Patienten den Namen seiner Krankheit mit.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
のところへ
notokorohe
急
iso
いだ
ida
。
.
Der Arzt eilte zu seinem Patienten.
強者
tsuwamono
は
ha
弱者
jakusha
の
no
面倒
mendou
を
wo
見
mi
るべきだ
rubekida
。
.
Der Starke sollte sich um den Schwachen kümmern.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
の
no
胸
mune
に
ni
聴診器
choushinki
を
wo
当
a
てた
teta
。
.
Der Arzt legte dem Patienten ein Stethoskop auf die Brust.
強者
tsuwamono
は
ha
生
i
き
ki
残
noko
り
ri
、
,
弱者
jakusha
は
ha
死
shi
ぬものだ
numonoda
。
.
Die Starken werden überleben und die Schwachen werden sterben.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
の
no
行動
koudou
を
wo
観察
kansatsu
し
shi
続
tsuzu
けた
keta
。
.
Der Arzt beobachtete weiterhin das Verhalten des Patienten.
強者
tsuwamono
は
ha
弱者
jakusha
を
wo
助
tasu
けなければならない
kenakerebanaranai
。
.
Der Starke muss dem Schwachen helfen.
医者
isha
の
no
不養生
fuyoujou
。
.
Ein guter Arzt folgt seinen eigenen Anweisungen.
死者
shisha
はほめよ
hahomeyo
。
.
Sprich gut über die Toten.
弱者
jakusha
は
ha
負
ma
ける
keru
。
.
Schwache Menschen verlieren.
医者
isha
は
ha
威厳
igen
ある
aru
態度
taido
で
de
患者
kanja
を
wo
診察
shinsatsu
した
shita
。
.
Der Arzt sah den Patienten ernst an.
医者
isha
はその
hasono
患者
kanja
に
ni
禁煙
kin'en
するよう
suruyou
促
unaga
した
shita
。
.
Der Arzt forderte den Patienten auf, mit dem Rauchen aufzuhören.
医者
isha
が
ga
患者
kanja
をよく
woyoku
診
mi
てくれたおかげで
tekuretaokagede
、
,
患者
kanja
はただちに
hatadachini
回復
kaifuku
した
shita
。
.
Die sorgfältige Behandlung der Patientin durch den Arzt führte sie schnell zu ihrem ErfolgWiederherstellung.
医者
isha
が
ga
患者
kanja
を
wo
丹念
tannen
に
ni
診察
shinsatsu
したおかげで
shitaokagede
、
,
患者
kanja
はどんどんよくなった
hadondon'yokunatta
。
.
Die sorgfältige Untersuchung des Patienten durch den Arzt führte zu seiner EileWiederherstellung.
医者
isha
はその
hasono
患者
kanja
の
no
脈
myaku
は
ha
少
suko
し
shi
速
haya
いと
ito
思
omo
った
tta
。
.
Der Arzt fand den Puls des Patienten ziemlich schnell.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
に
ni
ワイン
wain
を
wo
控
hika
えるように
eruyouni
命令
meirei
した
shita
。
.
Der Arzt hat dem Patienten verordnet, auf Wein zu verzichten.
