Suchergebnisse für Beispielsätze zu 様に
皆様
minasama
にご
nigo
連絡申
renrakumou
し
shi
上
a
げます
gemasu
。
.
Dürfte ich um eure Aufmerksamkeit bitten?
見様
miyou
によっては
niyotteha
彼女
kanojo
は
ha
正
tada
しい
shii
。
.
In gewisser Weise hat sie auch Recht.
皆様
minasama
にお
nio
話出来
hanashideki
ることを
rukotowo
光栄
kouei
に
ni
存
zon
じます
jimasu
。
.
Ich schätze es als eine Ehre, vor diesem Publikum zu sprechen.
ご
go
同様
douyou
に
ni
。
.
Ebenfalls.
女王様
joousama
に
ni
万歳三唱
banzaisanshou
。
.
Ein Hoch auf meine Königin!
お
o
客様
kyakusama
にお
nio
茶
cha
を
wo
出
da
して
shite
。
.
Darf ich Sie bitten, unserem Gast eine Tasse Tee zu bringen?
お
o
父様
tousama
にそっくりですね
nisokkuridesune
。
.
Du bist genau wie dein Vater.
お
o
母様
kaasama
にくれぐれもよろしく
nikureguremoyoroshiku
。
.
Bitte grüßen Sie Ihre Mutter ganz herzlich von mir.
この
kono
様
you
にして
nishite
、
,
彼
kare
は
ha
失敗
shippai
したのだ
shitanoda
。
.
So ist er gescheitert.
ご
go
両親様
ryoushinsama
によろしく
niyoroshiku
。
.
Bitte grüßen Sie Ihre Eltern von mir.
彼
kare
と
to
同様
douyou
に
ni
君
kimi
も
mo
勤勉
kinben
だ
da
。
.
Sowohl Sie als auch er sind fleißig.
君
kimi
と
to
同様
douyou
に
ni
私
watashi
も
mo
責任
sekinin
がある
gaaru
。
.
Ich bin genauso schuld wie du.
君
kimi
と
to
同様
douyou
に
ni
彼
kare
も
mo
ゴルフ
gorufu
が
ga
上手
jouzu
だ
da
。
.
Er ist ebenso wie Sie ein guter Golfer.
私
watashi
と
to
同様
douyou
に
ni
彼
kare
も
mo
クラブ
kurabu
の
no
メンバー
menbaa
だった
datta
。
.
Sowohl er als auch ich waren Mitglieder dieses Clubs.
彼
kare
と
to
同様
douyou
に
ni
私
watashi
も
mo
勤勉
kinben
ではない
dehanai
。
.
Ich bin nicht fleißiger als er.
私
watashi
と
to
同様
douyou
にあなたも
nianatamo
若
waka
くない
kunai
。
.
Du bist nicht jünger als ich.
君
kimi
と
to
同様
douyou
に
ni
私
watashi
も
mo
興奮
koufun
していない
shiteinai
。
.
Ich bin nicht aufgeregter als Sie.
お
o
医者様
ishasama
に
ni
診察
shinsatsu
してもらいなさい
shitemorainasai
。
.
Sie sollten einen Arzt aufsuchen.
彼
kare
は
ha
女王様
joousama
にお
nio
辞儀
jigi
をした
woshita
。
.
Er verneigte sich vor der Königin.
彼
kare
は
ha
真
ma
っ
逆様
sakasama
に
ni
プール
puuru
に
ni
落
o
ちた
chita
。
.
Er stürzte Hals über Kopf in den Pool.
