餌
餌 - Lebensmittel; Köder; Beute; verlockender Gewinn
餌 (え えば えさ もち) — Lebensmittel; Köder; Beute; verlockender Gewinn
Audio abspielen
Kunyomi
え;えば;えさ;もち
Onyomi
ジ;ニ
Schlaganfälle
14
Häufigkeit 
#2277/2500
Zusammensetzung
𩙿 耳
Bedeutung
- Lebensmittel; Köder; Beute; verlockender Gewinn
Beispiel
鳥
tori
に
ni
餌
esa
をやれ
woyare
!
!
Füttere den Vogel!
馬
uma
に
ni
餌
esa
をやりましたか
woyarimashitaka
?
?
Hast du das Pferd gefüttert?
羊
hitsuji
に
ni
餌
esa
を
wo
与
ata
える
eru
時間
jikan
だ
da
。
.
Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.
鳩
hato
に
ni
餌
esa
をやるべからず
woyarubekarazu
。
.
Füttern Sie die Tauben nicht.
犬
inu
に
ni
餌
esa
をやってから
woyattekara
、
,
彼
kare
は
ha
自分
jibun
の
no
食事
shokuji
に
ni
取
to
りかかった
rikakatta
。
.
Nachdem er den Hund gefüttert hatte, setzte er sich zu seinem eigenen Abendessen.
動物
doubutsu
に
ni
餌
esa
を
wo
与
ata
えないで
enaide
下
kuda
さい
sai
。
.
Besucher dürfen die Tiere nicht füttern.
動物
doubutsu
に
ni
餌
esa
をやらないでください
woyaranaidekudasai
。
.
Nicht die Tiere füttern.
今朝犬
kesainu
に
ni
餌
esa
やった
yatta
?
?
Hast du den Hund heute Morgen gefüttert?
もう
mou
犬
inu
に
ni
餌
esa
やった
yatta
?
?
Hast du den Hund schon gefüttert?
薬
kusuri
より
yori
食餌療法
shokujiryouhou
の
no
方
hou
が
ga
効
ki
くと
kuto
信
shin
じています
jiteimasu
。
.
Ich glaube mehr an Ernährung als an Drogen.
彼
kare
が
ga
犬
inu
に
ni
餌
esa
をやるのは
woyarunoha
、
,
妻
tsuma
が
ga
旅行
ryokou
に
ni
出
de
かけているときだけだ
kaketeirutokidakeda
。
.
Er füttert den Hund nur, wenn seine Frau verreist ist.
ライオン
raion
は
ha
餌
esa
を
wo
求
moto
めて
mete
相争
aiaraso
った
tta
。
.
Die Löwen kämpften miteinander, um Nahrung zu bekommen.
