Blog
Japanese N1 Vocabulary: 1100+ Must-Know Words for JLPT

Table of Contents
1. 1100+ Japanese N1 Vocabulary
2. Tips for Learning JLPT N1 Vocabulary with Mazii
3. Final Thoughts
With over 1,100 essential Japanese N1 vocabulary, this curated list is designed to help you confidently tackle the toughest section of the JLPT exam. Mastering these advanced terms will open doors to native-level comprehension, professional communication, and cultural depth. Let’s explore the vocabulary you need to know and how to learn it effectively with Mazii!
1100+ JLPT N1 vocabulary list: Essential JLPT words to learn
1100+ Japanese N1 Vocabulary
STT |
漢字 |
ひらがな |
Phonetic transcription |
Meaning |
1 |
青春 |
せいしゅん |
seishun |
youth |
青春時代 |
せいしゅんじだい |
seishun jidai |
youth |
|
2 |
晩年 |
ばんねん |
bannen |
end of life, old age |
最晩年 |
さいばんねん |
saibannen |
the last years of life |
|
3 |
葬式 |
そうしき |
sōshiki |
funeral |
4 |
世帯 |
せたい |
setai |
household |
世帯主 |
せたいぬし |
setainushi |
Head of household |
|
世帯数 |
せたいすう |
setaisū |
Number of households |
|
二世帯 |
にせたい |
nisetai |
2 households |
|
5 |
世間 |
せけん |
seken |
world, society |
世の中 |
よのなか |
yo no naka |
society |
|
世間体 |
せけんてい |
sekentei |
worldly tongue |
|
6 |
庶民 |
しょみん |
shomin |
common people |
庶民的 |
しょみんてき |
shominteki |
normal, natural, ordinary, common |
|
庶民階級 |
しょみんかいきゅう |
shomin kaikyū |
working class |
|
7 |
負んぶする |
おんぶする |
onbusuru |
①to carry, to be carried on the back ②to depend on, to live off (実家に) |
抱っこする |
だっこする |
dakkosuru |
hug |
|
8 |
片言 |
かたこと |
katakoto |
① mumble, speak incoherently, speak incoherently ② gossip |
9 |
夜更かし |
よふかし |
yofukashi |
stay up late |
夜更かし(を)する |
yofukashi (o) suru |
stay up late |
||
夜更け |
よふけ |
yofuke |
Late night |
|
10 |
家出 |
いえで |
iede |
① run away from home ② run away from home |
家出する |
iedesuru |
run away from home |
||
11 |
戸締り(を)する |
とじまり |
tojimari (o) suru |
door lock |
12 |
ずぶ濡れ |
ずぶぬれ |
zubunure |
soaking wet |
13 |
顔つき |
かおつき |
kaotsuki |
facial expression |
14 |
身なり |
みなり |
minari |
appearance |
身なりをする |
minari o suru |
show appearance |
||
身なりがいい⇔悪い |
minari ga ii ⇔ warui |
good appearance ⇔ bad |
||
15 |
身の回り |
みのまわり |
minomawari |
things around you |
身の回りのこと |
minomawari no koto |
daily routine |
||
16 |
身振り |
みぶり |
miburi |
Gestures |
17 |
良心 |
りょうしん |
ryōshin |
conscience |
良心がある⇔ない |
ryōshin ga aru ⇔ nai |
conscientious ⇔ unconscionable |
||
良心が痛む |
ryōshin ga itamu |
pain of conscience |
||
良心が恥じる |
はじる |
ryōshin ga hajiru |
shame of conscience |
|
良心の呵責 |
かしゃく |
ryōshin no kashaku |
remorse |
|
18 |
素質 |
そしつ |
soshitsu |
qualities, talents (素質+努力=才能) |
19 |
好意 |
こうい |
kōi |
goodwill |
敵意 |
てきい |
tekii |
hostility |
|
20 |
ため息 |
ためいき |
tameiki |
sigh |
ため息をつく |
tameiki o tsuku |
sigh |
||
21 |
ど忘れ |
どわすれ |
dowasure |
absent-mindedness |
ど忘れする |
dowasuresuru |
absent-minded |
||
22 |
用心 |
ようじん |
yōjin |
be careful of danger (be careful when walking on deserted roads at night) |
23 |
予感する |
よかん |
yokansuru |
premonition |
予感がある |
yokan ga aru |
have a feeling (of experience) Ex: had a feeling that I would fail. |
||
予感がする |
yokan ga suru |
feel (action) Ex: While working on this project I felt it was not feasible. |
||
24 |
視線 |
しせん |
shisen |
eyes, gaze |
視線が合う |
shisen ga au |
look at each other |
||
視線を合わせる |
shisen o awaseru |
being looked at should look back, look at each other, or make up (angry with each other) |
||
視線を逸らす |
しせんをそらす |
shisen o sorasu |
avoid other people's eyes |
|
視線を外す |
はずす |
shisen o hazusu |
look away |
|
視線を浴びる |
shisen o abiru |
be seen, be noticed |
||
25 |
迷信 |
めいしん |
meishin |
superstition |
迷信を信じる |
meishin o shinjiru |
believe in superstition |
||
26 |
縁 |
えん |
en |
fate |
血縁 |
けつえん |
ketsuen |
same blood, same bloodline |
|
縁故 |
えんこ |
enko |
fate (fate makes marriage, fate makes brothers, etc.) |
|
離縁 |
りえん |
rien |
cut off ties (divorce, etc.) |
|
絶縁 |
ぜつえん |
zetsuen |
①cut off ties、②insulation、heat insulation |
|
縁起 |
えんぎ |
engi |
Omen |
|
27 |
使い捨て |
つかいすて |
tsukaisute |
use once then throw away |
28 |
下取り |
したどり |
shitadori |
trade old for new, with extra money |
下取りに出す |
shitadori ni dasu |
trade in old items for new ones |
||
29 |
倹約 |
けんやく |
kenyaku |
save (not with natural resources, time) |
30 |
出費する |
しゅっぴ |
shuppi suru |
spending、talking about the level (が多い、が少ない、がかさむ increase, を切り詰める decrease) |
支出する |
ししゅつ |
shishutsu suru |
goes with money, the amount of money contains the meaning of how much money (予算, 5000円) |
|
31 |
会計 |
かいけい |
kaikei |
accounting, cash |
会計係 |
かいけいがかり |
kaikeigakari |
Accountant |
|
会計士 |
かいけいし |
kaikeishi |
Accountant |
|
32 |
所得 |
しょとく |
shotoku |
Income (after deductions, usually used in books and documents) |
所得税 |
しょとくぜい |
shotokuzei |
income tax |
|
収入 |
しゅうにゅう |
shūnyū |
gross income, total revenue before expenses (for stores = net income) |
|
33 |
採用する |
さいよう |
saiyō suru |
①hire, hire, employ ②use, admit |
34 |
雇用 |
こよう |
koyō |
Recruitment, hiring |
35 |
所属する |
しょぞく |
shozoku suru |
usually refers to human organization, visible |
所属部隊 |
しょぞくぶたい |
shozoku butai |
military |
|
属する |
ぞくする |
zokusuru |
usually talking about the field, the invisible things |
|
36 |
待遇 |
たいぐう |
taigū |
①treatment ②reception (not used with food, use 接待) |
37 |
派遣する |
はけん |
hakensuru |
command, dispatch the subject of the action is oneself → 派遣される the subject of the action is not oneself → 派遣する |
人材派遣 |
じんざいはけん |
jinzai haken |
contract employee (as opposed to full-time employee) |
|
38 |
赴任する |
ふにん |
funin suru |
transfer (people with high responsibilities and roles such as team leaders, department heads, etc. receive the task of building a new branch or a new, higher, more difficult responsibility) The subject of the action is oneself → 赴任する or 赴任させられる |
転勤する |
てんきんする |
tenkin suru |
transfer, transfer to another branch of the same company |
|
39 |
地元 |
じもと |
jimoto |
my hometown |
40 |
現役 |
げんえき |
gen'eki |
active, in charge |
41 |
指図 |
さしず |
sashizu |
Command, instruction, guidance |
42 |
操縦する |
そうじゅう |
sōjū suru |
①control, operate, steer (plane, ship) ②control people |
操る |
あやつる |
ayatsuru |
control used in both literal and figurative senses |
|
43 |
主食 |
しゅしょく |
shushoku |
staple food, main food in a meal (rice, rice, etc.) |
副食 |
ふくしょく |
fukushoku |
Side dishes |
|
44 |
食物 |
しょくもつ |
shokumotsu |
food |
45 |
穀物 |
こくもつ |
kokumotsu |
cereals, flour, beans, etc. except rice |
46 |
豊作 |
ほうさく |
hōsaku |
bumper crop |
凶作 |
きょうさく |
kyōsaku |
crop failure |
|
不作 |
ふさく |
fusaku |
crop failure |
|
47 |
例年 |
れいねん |
reinen |
Annually |
例年にない+N |
reinen ni nai+N |
N which is not available every year |
||
48 |
種 |
たね |
tane |
①seeds |
話の種 |
hanashi no tane |
②core, focus (issue, story) |
||
手品の種 |
てじなのたね |
tejina no tane |
③trick, trick (trick of sleight of hand (close to magic)) |
|
種を明かす |
あかす |
tane o akasu |
expose tricks |
|
49 |
とげ |
toge |
thorn, splinter (of wood, bamboo, etc.) |
|
とげがある言葉 |
toge ga aru kotoba |
thorny words |
||
50 |
毒 |
どく |
doku |
①poison, poison, ②toxic ③words containing poison, harsh words |
有毒⇔無毒 |
ゆうどく⇔むどく |
yūdoku ⇔ mudoku |
poisonous ⇔ non-poisonous |
|
消毒 |
しょうどく |
shōdoku |
detoxify |
|
中毒 |
ちゅうどく |
chūdoku |
poisoned |
|
毒物 |
どくぶつ |
dokubutsu |
poisonous |
|
毒薬 |
どくやく |
dokuyaku |
poison |
|
毒殺 |
どくさつ |
dokusatsu |
poison |
|
意地悪 |
いじわる |
ijiwaru |
evil heart |
|
51 |
くじ |
kuji |
ballot |
|
おみくじ |
omikuji |
horoscope (ask in 神社) |
||
52 |
桁 |
けた |
keta |
digit |
二桁の掛け算 |
にけたのかけざん |
keta |
2-digit multiplication |
|
桁違い |
けたちがい |
niketa no kakezan |
superiority, unparalleled |
|
53 |
単位 |
たんい |
ketachigai |
unit (量の単位、家族の単位、数学の単位) |
54 |
一括 |
いっかつ |
tan'i |
combine into 1 and process |
一括払い |
いっかつはらい |
ikkatsu |
one time payment |
|
分割払い |
ぶんかつばらい |
ikkatsu barai |
installment |
|
一括りにする |
ひとくくりにする |
bunkatsu barai |
generalize |
|
55 |
塊/固まる |
かたまる |
hitokukuri ni suru |
coagulate, clump, block, piece |
56 |
丈 |
たけ |
katamaru |
hem, length |
57 |
欄 |
らん |
take |
column, table |
58 |
隅 |
すみ |
ran |
corner |
隅っこ |
すみっこ |
sumi |
in the corner |
|
隅から隅まで |
sumikko |
(find) from corner to corner |
||
縁取り |
ふちどり |
sumi kara sumi made |
edge |
|
額縁 |
がくぶち |
fuchidori |
picture frame |
|
崖っぷち |
がけっぷち |
gakubuchi |
cliff, brink |
|
ヘリ |
gakeppuchi |
edge |
||
60 |
罅 |
ひび |
hibi ga hairu |
cracked |
ひびが入る |
hibi |
cracked |
||
61 |
が分裂スル |
ぶんれつ |
bunretsusuru |
rift, split, division (政党が二つに、国、細胞 さいぼう cell, グループ) |
内部分裂 |
ないぶぶんれつ |
naibu bunretsu |
internal division |
|
細胞分裂 |
さいぼうぶんれつ |
saibō bunretsu |
cell division |
|
核分裂 |
かくぶんれつ |
kaku bunretsu |
nuclear fission |
|
統一 |
とういつ |
tōitsu |
unity |
|
62 |
が振動スル |
しんどう |
shindō suru |
shock, shock |
携帯電話が振動する |
keitai denwa ga shindō suru |
phone vibrate |
||
振動公害 |
しんどうこうがい |
shindō kōgai |
widespread damage |
|
63 |
が沸騰スル |
ふっとう |
futtō suru |
①seething ②hot, boiling (話題、世論、株価 かぶか stock price) |
100℃で沸騰する |
hyaku do de futtō suru |
boil at |
||
人気が沸騰している |
ninki ga futtō shite iru |
passionately admired |
||
64 |
が循環スル |
じゅんかん |
junkan suru |
circulation, closed loop operation |
悪循環 |
あくじゅんかん |
aku junkan |
poor circulation |
|
循環器 |
じゅんかんき |
junkanki |
circulatory system |
|
循環バス |
junkan basu |
The bus runs in a closed loop. |
||
65 |
を回収スル |
かいしゅう |
kaishū suru |
withdraw after having issued (ペットボトル、アンケート、テスト問題、欠陥商品、資金Capital money .) |
66 |
を獲得スル |
かくとく |
kakutoku suru |
get results after efforts (政権、自由、権利、地位、メダル ) |
取得 |
しゅとく |
shutoku |
get results |
|
勝ち取る |
かちとる |
kachitoru |
get results |
|
67 |
区間 |
くかん |
kukan |
area, section |
乗車区間 |
じょうしゃくかん |
jōsha kukan |
boarding area |
|
区間記録 |
くかんきろく |
kukan kiroku |
Record each leg (multi-leg relay race) |
|
68 |
施設 |
しせつ |
shisetsu |
facilities |
公共施設 |
こうきょうしせつ |
kōkyō shisetsu |
facilities, public transport |
|
娯楽施設 |
ごらくしせつ |
goraku shisetsu |
facilities, entertainment equipment |
|
医療施設 |
いりょうしせつ |
iryō shisetsu |
facilities, treatment equipment |
|
養護施設 |
ようごしせつ |
yōgo shisetsu |
facilities, equipment for raising |
|
69 |
を運営スル |
うんえい |
un'ei suru |
management, administration |
70 |
が面会スル |
めんかい |
menkai suru |
meet (大統領と、学長に) |
面会謝絶 |
めんかいしゃぜつ |
menkai shazetsu |
refuse to meet |
|
71 |
を返却スル |
へんきゃく |
henkyaku suru |
return, refund |
返却期限 |
へんきゃくきげん |
henkyaku kigen |
repayment period |
|
72 |
が投書スル |
とうしょ |
tōsho suru |
Reader's letter |
投書欄 |
とうしょらん |
tōsho ran |
reader's area |
|
73 |
を検索スル |
けんさく |
kensaku suru |
search, look up (情報、データ、。。。) |
74 |
を負傷スル |
ふしょう |
fushō suru |
injured |
負傷者 |
ふしょうしゃ |
fushōsha |
injured person |
|
75 |
が感染スル |
かんせん |
kansen suru |
infectious |
感染者 |
かんせんしゃ |
kansensha |
infected person |
|
感染経路 |
かんせんけいろ |
kansen keiro |
transmission route (eg AIDS has 3 transmission routes) |
|
院内感染 |
いんないかんせん |
innai kansen |
hospital acquired infection |
|
二次感染 |
にじかんせん |
niji kansen |
secondary infection |
|
76 |
が作用スル |
さよう |
sayō suru |
effect (この薬は神経に) |
副作用 |
ふくさよう |
fukusayō |
side effects |
|
作用を及ぼす |
およぼす |
sayō o oyobosu |
cause effect |
|
77 |
が依存スル |
いぞん/いそん |
izon/ison suru |
dependent, dependent, addicted |
依存心 |
izonshin |
dependent (dependent on something) |
||
相互依存 |
そうごいそん |
sōgo izon |
interdependence |
|
アルコール依存症 |
いぞんしょう |
arukōru izonshō |
alcoholism symptoms |
|
78 |
が/を解消スル |
かいしょう |
kaishō suru |
cancel, abolish, release (ストレス、婚約、悩み、不安) |
79 |
を促進スル |
そくしん |
sokushin suru |
promote, promote, usually by the state or government, measures to promote national issues (trade, commerce, use of natural energy) |
販売促進 |
はんばいそくしん |
hanbai sokushin |
promote trade |
|
阻害 |
そがい |
sogai |
obstacle, hinder |
|
80 |
意向 |
いこう |
ikō |
aspiration; intention; will |
意向を固める |
かためる |
ikō o katameru |
reinforce opinions, wishes |
|
意向に従う |
したがう |
ikō ni shitagau |
according to opinion, according to opinion, will |
|
意向を問う |
とう |
ikō o tō |
ask for opinion, wish |
|
意向を打診する |
だしん |
ikō o dashinsuru |
opinion poll |
|
81 |
を意図スル |
いと |
ito suru |
intention, purpose |
意図的 |
itoteki |
purposeful, purposeful, not random |
||
狙う |
nerau |
target |
||
82 |
が向上スル |
こうじょう |
kōjō suru |
improve, rise up |
向上心 |
こうじょうしん |
kōjōshin |
ambition; desire to rise |
|
が低下スル |
ていか |
teika suru |
decline |
|
83 |
活気 |
かっき |
kakki |
bustling (市場、クラス、) |
活気に満ちる |
みちる |
kakki ni michiru |
full of excitement |
|
活気に溢れる |
あふれる |
kakki ni afureru |
full of excitement |
|
活気に乏しい |
とぼしい |
kakki ni toboshī |
Lack of excitement |
|
84 |
迫力 |
はくりょく |
hakuryoku |
intense, attractive, motivating |
大迫力 |
だいはくりょく |
daihakuryoku |
extremely intense |
|
迫力満点 |
はくりょくまんてん |
hakuryoku manten |
extremely intense, 100% (maximum emotional expression) |
|
85 |
が勝利スル |
しょうり |
shōri suru |
win |
勝利を収める |
おさめる |
shōri o osameru |
win |
|
勝利者 |
shōrisha |
winner |
||
勝利宣伝 |
せんでん |
shōri senden |
victory speech |
|
86 |
が適応スル |
てきおう |
tekiō suru |
adapt (環境に、) |
適応力 |
てきおうりょく |
tekiōryoku |
adaptability |
|
適応性 |
てきおうせい |
tekiōsei |
adaptability |
|
適応症 |
てきおうしょう |
tekiōshō |
is a medical condition that depends on the treatment method and type of medicine that can be expected to be effective |
|
が順応する |
じゅんのう |
junnō suru |
adapt |
|
87 |
が調和スル |
ちょうわ |
chōwa suru |
harmony, harmony (全体の調和、人との調和、) |
調和がとれる |
chōwa ga toreru |
air-conditioned |
||
調和をとる |
chōwa o toru |
attune |
||
調和を欠く |
かく |
chōwa o kaku |
no conditioning |
|
欠く |
kaku |
lack (in terms of things like 礼儀、常識、意識 lack means almost none) |
||
欠ける |
kakeru |
missing a part (missing a part means missing a little) |
||
88 |
権力 |
けんりょく |
kenryoku |
power |
権力を握る |
にぎる |
kenryoku o nigiru |
hold power |
|
権力を奮う |
ふるう |
kenryoku o furuu |
exert power |
|
権力者 |
kenryokusha |
powerful person |
||
権力闘争 |
とうそう |
kenryoku tōsō |
power competition |
|
国家権力 |
こっか |
kokka kenryoku |
national power |
|
89 |
権威 |
けんい |
ken'i |
authority |
権威者 |
ken'isha |
authority |
||
権勢 |
けんせい |
kensei |
authority |
|
90 |
を圧迫スル |
あっぱく |
appaku suru |
oppression |
圧迫感 |
あっぱくかん |
appakukan |
feeling oppressed |
|
91 |
を強制スル |
きょうせい |
kyōsei suru |
coercion, forcing others to do what you want, the doer often doesn't want to |
強制的な |
kyōseitekina |
coercive |
||
強制送還 |
そうかん |
kyōsei sōkan |
forced repatriation |
|
強制労働 |
ろうどう |
kyōsei rōdō |
forced labor |
|
92 |
を規制スル |
きせい |
kisei suru |
regulations, rules, regulations to force others to comply with (traffic, construction, business competition) |
規制を強める |
つよめる |
kisei o tsuyomeru |
strengthen the regulations |
|
規制を緩める |
ゆるめる |
kisei o yurumeru |
loosen regulations |
|
規制を敷く |
しく |
kisei o shiku |
enforce the rules |
|
規制を解く |
ほどく |
kisei o hodoku |
abolish the statute |
|
93 |
を拒否スル |
きょひ |
kyohi suru |
deny, refuse, tend to be indifferent (to a request, policy) |
拒否権 |
きょひけん |
kyohiken |
veto |
|
拒否反応 |
はんのう |
kyohi hannō |
veto |
|
を承諾スル |
しょうだく |
shōdaku suru |
agree |
|
94 |
が対抗スル |
たいこう |
taikō suru |
compete with each other, oppose each other (interclass competition, compete with A) |
対抗策 |
たいこうさく |
taikōsaku |
game plan |
|
対抗馬 |
たいこうば |
taikōba |
competitor (like a horse in a race) |
|
対抗戦 |
たいこうせん |
taikōsen |
competition |
|
を抵抗する |
ていこう |
teikō suru |
resist, oppose other forces, usually in a lower, weaker position against a higher force or position (not in a competitive sense) |
|
95 |
が抗議スル |
こうぎ |
kōgi suru |
protest, object (to a court ruling, to protest against a tax increase) |
抗議を申し入れる |
kōgi o mōshiireru |
have an opinion, wish to reject, object |
||
抗議集会 |
しゅうかい |
kōgi shūkai |
meeting, protest rally |
|
抗議デモ |
kōgi demo |
protest |
||
96 |
を革新スル |
かくしん |
kakushin suru |
innovation, reform, renewal, abandon the old, make something new and better (not used with constitution, law but use 改正), politics, party, usable state apparatus |
革新的な |
kakushintekina |
innovative |
||
革新政党 |
せいとう |
kakushin seitō |
party reform |
|
技術革新 |
gijutsu kakushin |
technical innovation |
||
97 |
原則 |
げんそく |
gensoku |
principle |
原則として |
gensoku to shite |
in principle |
||
原則的な |
gensokuteki na |
principled |
||
98 |
が経過スル |
けいか |
keika suru |
to go through, to pass through |
99 |
を中継スル |
ちゅうけい |
chūkei suru |
broadcast, broadcast, broadcast (from television) |
中継局 |
ちゅうけいきょく |
chūkeikyoku |
broadcasting station |
|
中継車 |
ちゅうけいしゃ |
chūkeisha |
radio car (mobile) |
|
中継放送 |
ほうそう |
chūkei hōsō |
broadcast (scene → television station) |
|
衛星中継 |
えいせい |
eisei chūkei |
broadcast (satellite → television station) |
|
生中継 |
なまちゅうけい |
namachūkei |
live broadcast (from TV studio) |
|
生放送 |
なまほうそう |
namahōsō |
live broadcast (from scene → TV station → viewers) |
|
実況中継 |
じっきょう |
jikkyō chūkei |
reality tv |
|
視聴者 |
しちょうしゃ |
shichōsha |
audience |
|
100 |
規模 |
きぼ |
kibo |
scale (company scale, monument scale,) |
大規模 |
だいきぼ |
daikibo |
large scale |
|
小規模 |
しょうきぼ |
shōkibo |
small scale |
|
101 |
を擦る |
こする |
kosuru |
rub (eyes), rub, rub (hands, objects) |
擦り付ける |
こすりつける |
kosuritsukeru |
brush, scrub |
|
103 |
を撫でる |
なでる |
naderu |
rub, touch (head, neck,...) |
104 |
をいじる |
ijiru |
to hold fondly (to fondle hair, to fondle a paragraph excessively,) usually has a bad meaning |
|
105 |
をかき回す |
かきまわす |
kakimawasu |
stir, stir, mix (stir soup), stir up drawers to find things |
引っかき回す |
hikkakimawasu |
mess up |
||
を掻く |
かく |
kaku |
scratch (leaves), scratch, sweat |
|
106 |
を摘む |
つむ |
tsumu |
pick (flowers, tea, fruit) |
つみとる |
tsumitoru |
pick |
||
搔い摘む |
かいつまむ |
kaitsumamu |
draw, conclude (content) |
|
108 |
を掴む |
つかむ |
tsukamu |
grab (an arm), get (a large sum of money), capture (a girl's heart) (can be used with or without a shape) |
こつを掴む |
kotsu o tsukamu |
grasp the key, the key point to solve the problem |
||
捉える |
とらえる |
toraeru |
to grasp, to grasp (of things that have no real form such as the truth, the real thing, the real thing) |
|
をつかまえる |
tsukamaeru |
grasp (of things that have shape, objects, animals, people...) |
||
109 |
(が)捻じれる/捻れる |
ねじれる |
nejireru |
twisted |
(が)歪む |
ゆがむ |
yugamu |
bent, dented (object), unbalanced (personality) |
|
110 |
(を)捻じる/捻る |
ねじる |
nejiru |
twist, twist (turn the gas tap, twist the two ends of a candy, twist the robber's arm) compared to ひねる, use more force, twist both ends |
111 |
(を)捻る |
ひねる |
hineru |
twist, twist (twist the faucet, twist the mouth of a nylon bag) |
足首をひねる |
あしくび |
ashikubi o hineru |
ankle dislocation |
|
頭をひねる |
atama o hineru |
chin in hand thinking |
||
112 |
(が)ちぎれる |
chigireru |
torn, broken, shredded (wire broken, shattered) |
|
113 |
(を)ちぎる |
chigiru |
tear, break, shred (tear vegetables, tear paper) |
|
114 |
束ねる |
たばねる |
tabaneru |
tie, tie (tie a stack of old newspapers, tie hair), manage (manage subordinates) tie many things of the same kind together, gather together |
括る |
くくる |
kukuru |
tie, tie up, fix (hardly used in the present) |
|
縛る |
しばる |
shibaru |
tie someone to a tree, tie hands (not allowing movement), tie down (時間、規則) |
|
結ぶ |
むすぶ |
musubu |
tie shoelaces, tie two together |
|
115 |
扇ぐ |
あおぐ |
aogu |
fan |
116 |
くむ |
kumu |
scoop (water) |
|
意をくむ |
i o kumu |
understand other people's thoughts to give appropriate opinions |
||
117 |
(を)銜える |
くわえる |
kuwaeru |
suck (hand, cigarette) |
118 |
(を)舐める |
なめる |
nameru |
lick (ice cream, candy), despise (despise opponent) |
侮る |
あなどる |
anadoru |
contempt; disdain |
|
軽く見る |
karuku miru |
despise |
||
甘く見る |
amaku miru |
Underrated |
||
119 |
俯く |
うつむく |
utsumuku |
bow down, hang one's head (showing endurance), wilted flowers |
仰ぐ |
あおぐ |
aogu |
Look up |
|
120 |
這う |
はう |
hau |
crawl (baby crawls, insect crawls, vine crawls up the wall) |
121 |
潜る |
くぐる |
kuguru |
penetrate, enter (a tunnel, a war,), evade (a legal loophole,) |
122 |
囁く |
ささやく |
sasayaku |
whisper (talk quietly to others), gossip |
123 |
が/を喚く |
わめく |
wameku |
scream |
泣き喚く |
nakiwameku |
cry |
||
124 |
言いつける |
iitsukeru |
①snitch, ②boss |
|
命じる |
めいじる |
meijiru |
order |
|
告げ口 |
つげぐち |
tsugeguchi |
gossip |
|
125 |
打ち明ける |
うちあける |
uchiakeru |
confide, confide, confess (本心を親友に、過去の過ちを) |
告白する |
こくはく |
kokuhaku suru |
confess |
|
126 |
見かける |
みかける |
mikakeru |
see |
127 |
見分ける |
みわける |
miwakeru |
distinguish (性別・性質・種類) |
識別する |
しきべつ |
shikibetsu suru |
distinguish |
|
128 |
見渡す |
みわたす |
miwatasu |
overall view |
129 |
見落とす |
みおとす |
miotosu |
omission, error |
130 |
が乗り過ごす |
のりすごす |
norisugosu |
over the station (bus, train) |
131 |
を乗り越える |
のりこえる |
norikoeru |
climb over (壁を), excel, excel (業績を), overcome difficulties (悲しみを) |
を追い抜く |
おいぬく |
oinuku |
superior, better (knowledge) |
|
克服する |
こくふく |
kokufuku suru |
overcome, conquer (悪条件を) |
|
132 |
歩む |
あゆむ |
ayumu |
walk (figurative). Eg: walk on the chosen path, walk through human pain |
歩み |
あゆみ |
ayumi |
steps, journey gone |
|
133 |
(が)もつ |
motsu |
maintain, preserve (preserved food, maintained body, long-lasting objects) |
|
体がもたない |
karada ga motanai |
body can not maintain, can not bear |
||
身がもたない |
mi ga motanai |
body can not maintain, can not bear |
||
もちがいい⇔悪い |
mochi ga ii ⇔ warui |
well preserved ⇔ poorly preserved |
||
日もち |
ひもち |
himochi |
long lasting |
|
134 |
を保つ |
たもつ |
tamotsu |
maintain (20℃に), keep (order, calm, balance) maintain (balance, order, calm, calm, balance) |
135 |
を築く |
きずく |
kizuku |
①project construction (城, ダム、堤防 Dike 、建物の土台...) ②building relationships (信頼関係、新しい会社、富 とみ Wealth、繁栄 はんえい Prosperity . ) |
136 |
が絶える |
たえる |
taeru |
stopped, stopped (笑い声が ) lost (news, news, lost, lost breed (animal), lost descendant) |
137 |
を絶つ/断つ |
たつ |
tatsu |
end (国交、酒、タバコ、命、望み、家系、消息、連絡、退路 way of retreat...) |
が/を断絶する |
だんぜつ |
danzetsu suru |
rupture |
|
138 |
が途切れる |
とぎれる |
togireru |
paused, interrupted (車の流れ、話、付き合い、通信、交流、連絡、記憶、人通り、) |
途切れ途切れ |
togire togire |
hesitate |
||
連絡が途切れる |
renraku ga togireru |
lost connection, during call there was a problem, interruption, will reconnect |
||
連絡が途絶える |
renraku ga todaeru |
lose contact, stop the relationship, don't socialize, don't know how that person is, how they live |
||
139 |
が途絶える |
とだえる |
todaeru |
stop, stop doing it (連絡、人通り、送金、交流、通信、) |
140 |
が下る |
くだる |
kudaru |
①to be given, to be issued, to be ordered (判決宣告、指令、評価、天罰 てんばつ) ②時代が下る An era in the past that approaches the present ③百万円を下る less than 100 万円 ④diarrhea (腹が下る) ⑤を下る down (坂、階段、川、。。。) |
141 |
を下す |
くだす |
kudasu |
①to give, issue, order (結論、評価、判定、解釈 かいしゃく explain, 判決 ) ②defeat the opponent 相手を下す ③ cause diarrhea (腹を下す) |
142 |
が垂れる |
たれる |
tareru |
① droop down (柳の枝 やなぎ、電線、目、)=下がる ② drop, fall (水滴)=落ちる |
を垂れる |
たれる |
tareru |
bow |
|
を垂らす |
たらす |
tarasu |
to let loose (to let loose, to let loose, to let loose like a ghost) |
|
143 |
が茂る |
しげる |
shigeru |
dense, luxuriant (dense, dense,...) |
生い茂る |
おいしげる |
oishigeru |
overgrown |
|
144 |
を耕す |
たがやす |
tagayasu |
plowing |
145 |
を生かす |
いかす |
ikasu |
①preserve, maintain (英語、味、) ②keep alive, do not kill (keep the life of the hunted animal) |
146 |
を拒む |
こばむ |
kobamu |
refuse, refuse (異動、転勤、要求、申し出 Propose、支払い) |
147 |
を強いる |
しいる |
shiiru |
force, force (寄付、単身赴任 たんしんふにん ) |
押し付ける |
oshitsukeru |
push, force |
||
148 |
を禁じる |
きんじる |
kinjiru |
forbidden (飲酒、運動、) |
を禁じ得ない |
きんじえない |
kinjienai |
irrepressible |
|
149 |
を競う |
きそう |
kisou |
competition (技 わざ skill, 優劣 ゆうれつ、勝敗 しょうはい、 workmanship 腕) |
150 |
を負かす |
まかす |
makasu |
defeat |
151 |
(を)やっつける |
yattsukeru |
Defeat (敵、仕事、問題) |
|
152 |
が励む |
はげむ |
hagemu |
encourage oneself to try hard, strive |
励みになる |
hagemi ni naru |
encourage |
||
153 |
を捉える |
とらえる |
toraeru |
grasp, not yet reached (to grasp, not yet reached, the truth, to grasp, not yet reached) |
154 |
を捕らえる |
とらえる |
toraeru |
to capture, to catch (a thief, an animal, an enemy, a criminal's leg) |
155 |
を庇う |
かばう |
kabau |
cover up, conceal (crime, injury) |
156 |
をからかう |
karakau |
tease |
|
冷やかす |
ひやかす |
hiyakasu |
tease |
|
157 |
を襲う |
おそう |
osou |
attack, invade (獲物を, 地方を, ) |
が襲われる |
おそわれる |
osowareru |
being attacked (眠気に ねむけ, 恐怖に きょうふ fear) |
|
158 |
が挙がる |
あがる |
agaru |
①to be raised, to be raised (手が ) ② is given (証拠が しょうこ) ③to be raised (名前が) ④ raised (利益が) |
159 |
を挙げる |
あげる |
ageru |
①bring up (手を)⇔下ろす ②give (例を) ③raise (名前を) ④represent, shoulder (国を、一家を) ⑤reveal (全力を) ⑥advanced (利益を) ⑦organize 結婚式を、capture 犯人を、gather soldiers to fight 兵を |
160 |
を雇う |
やとう |
yatou |
hire people(従業員を)、rent things( タクシーを) |
161 |
を養う |
やしなう |
yashinau |
nurture, care for (家族を、子供を、体力を、実力を、読解力を、知力を) |
扶養する |
ふよう |
fuyō suru |
nurture |
|
162 |
が交わる |
まじわる |
majiwaru |
exchange, exchange (線と線が、国道と県道が、先輩と後輩が) |
163 |
を交える |
まじえる |
majieru |
① mix in (put personal feelings into work) ② mix in (body movements, body movements) to mix in ③knees together sitting close together, sitting close together |
164 |
(を)よこす |
よこす |
send, give, give (便り news、手紙、メール、使い、。。。) |
|
165 |
が/を焦る |
あせる |
aseru |
anxious in heart |
気がはやる |
ki ga hayaru |
impatient |
||
気がせく |
ki ga seku |
impatient |
||
学校をさぼる |
gakkō o saboru |
skip school |
||
166 |
(を)急かす |
せかす |
sekasu |
urge |
(を)急かせる |
せかせる |
sekaseru |
urge |
|
促す |
うながす |
unagasu |
urge |
|
167 |
が耐える |
たえる |
taeru |
endure (空腹に くうふく、訓練に、痛みに、禁断症状に abstain、重さ、アクシデント) |
168 |
(が)むっとする |
muttosuru |
annoyed |
|
169 |
(が)ぞっとする |
zottosuru |
tremble with fear (=恐怖 きょうふ、怖い) |
|
170 |
(が)ぎょっとする |
gyottosuru |
amazed (=驚く、びっくりする) |
|
171 |
(が)狂う |
くるう |
kuruu |
① crazy, crazy about something (恋に、ギャンブルに) ②feeling strange, different (勘が狂う、気が狂う、) ③wrong, incorrect (予定、順番、ペース、手元、時間) |
172 |
(が)照れる |
てれる |
tereru |
shy, embarrassed (only used in cases of embarrassment, bashfulness) |
照れくさい |
てれくさい |
terekusai |
Awkward, awkward, shy |
|
照れ屋 |
てれや |
tereya |
Shy person |
|
見っともない |
みっともない |
mittomonai |
ashamed (only used when feeling ashamed of one's own weaknesses or mistakes) |
|
恥ずかしい |
はずかしい |
hazukashī |
ashamed (used in both cases of shame above) |
|
173 |
を省みる |
かえりみる |
kaerimiru |
think again |
174 |
を顧みる |
かえりみる |
kaerimiru |
look back (reminisce), look back (=reconsider), consider, think |
を回顧する |
かいこ |
kaiko suru |
think back |
|
175 |
を心掛ける |
こころがける |
kokorogakeru |
strive, try for good habits(倹約, 早寝早起き、安全運転、整理整頓、) |
176 |
を試みる |
こころみる |
kokoromiru |
try (説得、抵抗、脱出、新しい方法、) |
177 |
を案じる |
あんじる |
anjiru |
worry, fear (=心配する) |
178 |
が染みる |
しみる |
shimiru |
absorb, permeate, smell, stick (タバコの匂い、味、) |
179 |
(が)にじむ |
nijimu |
①seep out, smear (インク、血) ②image is blurred (町の明かり) ③ sweating, tears (汗が、涙が) ④to reveal, to reveal (怒り、筆者の教養) |
|
180 |
(が)ぼやける |
boyakeru |
faint. fade |
|
181 |
が弱る |
よわる |
yowaru |
①health becomes weak (足腰、体) ② tough, difficult (終電に乗り遅れ、弱ってしまった) |
182 |
が老ける |
ふける |
fukeru |
mature (not used to talk about old age) |
が老いる |
おいる |
oiru |
get old |
|
183 |
が凍える |
こごえる |
kogoeru |
freeze, freeze, used to describe the body when it is cold (手、体) |
184 |
(が)かなう |
kanau |
come true |
|
185 |
(を)かなえる |
kanaeru |
turn...into reality |
|
186 |
を懸ける |
かける |
kakeru |
bet |
命がけ |
いのちがけ |
inochigake |
bet life |
|
を賭ける |
かける |
kakeru |
bet (金、昼ご飯、。。。)(ギャンブル/競馬/賭け事。。。に) |
|
187 |
(を)よす |
yosu |
stop, don't do it again, it's better to stop (stop! stop! stop! stop!) |
|
(を)やめる |
yameru |
stop, give up |
||
188 |
を交わす |
かわす |
kawasu |
exchange(言葉、握手、視線 eyes, look、約束、契約 ) |
さかずきを交わす |
sakazuki o kawasu |
①drinking wine (wedding), drinking wine as a brotherhood (さかずき a cup of wine) ②making relationships closer |
||
189 |
(が)賑わう |
にぎわう |
nigiwau |
become bustling, vibrant |
190 |
(を)受け入れる |
うけいれる |
ukeireru |
accept, receive(難民、提案、要求) |
191 |
頑丈な |
がんじょう |
ganjō na |
durable, sturdy(家、ドア、体つき body) |
192 |
柔軟な |
じゅうなん |
jūnan na |
flexible(体、考え、姿勢、) |
柔軟体操 |
たいそう |
jūnan taisō |
calisthenics |
|
柔軟剤 |
じゅうなんざい |
jūnan zai |
fabric softener |
|
柔軟性 |
じゅうなんせい |
jūnansei |
flexibility |
|
193 |
平らな |
たいら |
taira na |
flat, not concave or convex |
平たい |
ひらたい |
hiratai |
flat, no concave or convex |
|
平べったい |
ひらべったい |
hirabettai |
flat, no concave or convex |
|
194 |
平行な |
へいこう |
heikō na |
parallel, parallel The discussion went parallel, without reaching any results (parallel): The discussion went parallel, without reaching any results |
が平行する |
heikō suru |
at the same time, proceeding in parallel (二つの試合が平行して行われる) |
||
195 |
手近な |
てぢか |
tejika na |
familiar, close at hand (材料、所、例、) |
手近に置く |
tejika ni oku |
within reach |
||
196 |
渋い |
しぶい |
shibui |
① acrid (柿, お茶、) ② polite, refined (渋い色)=落ち着いた ③ frowning face (渋い顔) ④ not smooth, not favorable (支払いが渋い) |
197 |
香ばしい |
こうばしい |
kōbashī |
fragrant(匂い、お茶、コーヒー) |
198 |
華やかな |
はなやか |
hanayaka na |
brilliant, pompous (雰囲気、ステージ show, 生涯 しょうがい, 衣装, パーティー) |
199 |
盛大な |
せいだい |
seidai na |
grand, large-scale (military departure ceremony, military departure ceremony, military departure ceremony, large-scale) |
200 |
鮮やかな |
あざやか |
azayaka na |
①brilliantly beautiful, clear(色、画像,記憶,) ②great (手品 てじな magic, 手並み てなみ skill) |
201 |
滑らか |
なめらか |
nameraka |
① soft, smooth(肌, 布)=すべすべ ② fluency(英語が滑らかだ)=ぺらぺら |
202 |
平凡な |
へいぼん |
heibon |
ordinary, not different, not outstanding |
非凡な |
ひぼん |
hibon |
unusual |
|
203 |
素朴な |
そぼく |
soboku |
①keep the original identity (人柄,青年 youth,気風 style, 料理、) ② simple, basic (素朴な質問) |
質素 |
しっそ |
shisso |
simple, frugal (lifestyle, style) |
|
地味 |
じみ |
jimi |
simple, not outstanding (color, pattern, design) |
|
204 |
精密な |
せいみつ |
seimitsu |
precise, meticulous |
精密機械 |
せいみつきかい |
seimitsukikai |
Machine can process precisely and delicately |
|
精巧 |
せいこう |
seikou |
delicate |
|
精密検査 |
せいみつけんさ |
seimitsukensa |
check carefully |
|
綿密 |
めんみつ |
menmitsu |
careful; meticulous; detailed; thorough |
|
205 |
極端な |
きょくたん |
kyokutan |
extreme, absolutely believe so |
両極端 |
りょうきょくたん |
ryoukyokutan |
2 extremes, the problem is divided into 2 completely opposite sides |
|
206 |
猛烈な |
もうれつ |
mouretsu |
fierce, fierce (~嵐 あらし storm、~に忙しくなる) |
強烈 |
きょうれつ |
kyouretsu |
fiercely; strong; strong (力、作用、刺激、個性、) |
|
207 |
厳重な |
げんじゅう |
genjuu |
serious, strict (保管する、注意する、取り締まる control 、。。。) |
208 |
十分な |
じゅうぶん |
juubun |
complete, whole |
不十分 |
ふじゅうぶん |
fujuubun |
incomplete, lacking |
|
209 |
大幅な |
おおはば |
oohaba |
quite a lot, quite large (値上げ、変更) |
小幅 |
こはば |
kohaba |
small |
|
210 |
膨大な |
ぼうだい |
boudai |
to grow, to enlarge, to swell (量、エネルギー、資金、資料、データ、損害) |
莫大な |
ばくだい |
bakudai |
huge (費用、遺産、賞金) |
|
多大な |
ただい |
tadai |
big, many |
|
おびただしい |
obitadashii |
big, many |
||
211 |
乏しい |
とぼしい |
toboshii |
meager, lacking (地下資源、経験、資金、知識、才能、) |
豊かな |
ゆたか |
yutaka |
rich |
|
富む |
とむ |
tomu |
rich |
|
212 |
僅かな |
わずか |
wazuka |
used in things that involve weighing, measuring, or counting ①small, few, can stand alone without a number (距離、わずかずつ、) ②only (わずか5歳、わずか1割) |
残りわずか |
nokoriwazuka |
only a little left (what is left depends on the previous sentence to guess) |
||
213 |
微かな |
かすか |
kasuka |
faint, unclear, uncountable, sensory (音、匂い、光、記憶、息) used for things that are sensory, feelings of the senses such as eyes, nose, mouth, ears, hands |
うっすら |
ussura |
faint, unclear (光) |
||
ほのか |
honoka |
faint, unclear, indistinct |
||
214 |
微妙な |
びみょう |
bimyou |
vague, unclear, difficult to express feelings, sensations (nuance,) |
215 |
急激な |
きゅうげき |
kyuugeki |
sudden, quick, talking about a big change |
216 |
急速な |
きゅうそく |
kyuusoku |
sudden, quick, talking about fast changing times |
217 |
強硬な |
きょうこう |
kyoukou |
strong, fierce (態度、強硬に反対する) |
強硬採決 |
さいけつ |
kyoukousaiketsu |
vote decisively |
|
強硬突破 |
とっぱ |
kyoukoutoppa |
powerful breakthrough |
|
218 |
余計な |
よけい |
yokei |
① excess, almost useless, more than necessary (余計なもの unnecessary things, 余計な心配、余計に注文する) ② excess, leftover (eg. not enough to put in a box but still have leftover, overtime) ③よけい見たくなる(forbidden to look but still want to look) |
余計なお世話 |
よけいなおせわ |
yokeinaosewa |
over-care |
|
余裕 |
よゆう |
yoyuu |
surplus (still usable, put the apple in the box with extra space) |
|
余分 |
よぶん |
yobun |
leftover (put an apple in the box and there will be an apple left) |
|
219 |
不審な |
ふしん |
fushin |
suspicious |
不審人物 |
ふしんじんぶつ |
fushinjinbutsu |
suspicious character |
|
不審者 |
ふしんしゃ |
fushinsha |
suspect |
|
挙動不審 |
きょどうふしん |
kyodoufushin |
suspicious behavior |
|
不審を抱く |
いだく |
fushin o idaku |
have doubts, harbor doubts in mind |
|
220 |
公式な |
こうしき |
koushiki |
official |
公式見解 |
こうしきけんかい |
koushikikenkai |
official opinion, assessment |
|
公式訪問 |
こうしきほうもん |
koushikihoumon |
official visit |
|
公式文書 |
こうしきぶんしょ |
koushikibunsho |
official text |
|
非公式な/の |
ひこうしき |
hikoushiki |
informal |
|
正式な/の |
せいしき |
seishiki |
official |
|
数学の公式 |
すうがくのこうしき |
suugaku no koushiki |
arithmetic formula |
|
221 |
正当な |
せいとう |
seitou |
just and right |
正当性 |
せいとうせい |
seitousei |
legitimacy, correctness |
|
正当化する |
せいとうか |
seitoukasuru |
Justification, self-righteousness |
|
威張る |
いばる |
ibaru |
put oneself in a superior position, arrogant, domineering |
|
不当 |
ふとう |
futou |
unreasonable; unsatisfactory |
|
222 |
正常な |
せいじょう |
seijou |
normal (action, development, state) (pulse, pulse, pulse) return to normal |
異常な |
いじょう |
ijou |
abnormal |
|
223 |
完璧な |
かんぺき |
kanpeki |
perfect |
完璧無欠 |
かんぺきむけつ |
kanpekihuketsu |
perfect without flaw |
|
こなす |
konasu |
do it from start to finish |
||
224 |
簡潔な |
かんけつ |
kanketsu |
pure, concise (文章、表現、言い方) |
冗長な |
じょうちょう |
jouchou |
long-winded, cumbersome |
|
冗漫な |
じょうまん |
jouman |
long-winded, cumbersome |
|
225 |
明白な |
めいはく |
meihaku |
transparent, black and white, right and wrong |
明らかな |
あきらか |
akiraka |
clear (光線) is often used with verbs to express making something clear. |
|
明瞭な |
めいりょう |
meiryou |
clear, recognizable, easy to judge |
|
明朗 |
めいろう |
meirou |
bright, cheerful |
|
226 |
客観的な |
きゃっかんてき |
kyakkan-teki |
objectively (事実、意見、に考える、に述べる) |
主観的な |
しゅかんてき |
shukan-teki |
subjectively |
|
客観性 |
きゃっかんせい |
kyakkan-sei |
objectivity |
|
客観視する |
きゃっかんし |
kyakkan-shi |
objective view |
|
227 |
えん曲な |
えんきょく |
enkyoku |
to refuse in a roundabout way |
えん曲表現 |
えんきょくひょうげん |
enkyoku hyougen |
euphemism |
|
遠回しな |
とおまわし |
toomawashi |
roundabout |
|
228 |
不可欠な |
ふかけつ |
fukaketsu |
indispensable (不可欠な資質、) |
必要不可欠 |
ひつようふかけつ |
hitsuyoufukaketsu |
essential |
|
229 |
有利な |
ゆうり |
yuuri |
beneficial, convenient (beneficial for something, advantageous for something) |
不利な |
ふり |
furi |
adverse |
|
230 |
有望な |
ゆうぼう |
yuubou |
promising |
前途有望 |
ぜんとゆうぼう |
zentoyuubou |
prospective future(前途有望な青年) |
|
231 |
待ち遠しい |
まちどおしい |
machidooshii |
looking forward to the day that ~ |
お待ち遠様 |
おまちどおさま |
omachidoosama |
sorry to keep you waiting |
|
232 |
喜ばしい |
よろこばしい |
yorokobashii |
happy |
嘆かわしい |
なげかわしい |
nagekawashii |
sad, depressed |
|
233 |
望ましい |
のぞましい |
nozomashii |
hope, wish the other party to follow |
234 |
疑わしい |
うたがわしい |
utagawashii |
suspicious, strange, always thought it wasn't like that |
怪しい |
あやしい |
ayashii |
suspicious, doubtful, inclined to a sense of danger, anxious, uneasy |
|
不確かな |
ふたしか |
futashika |
unauthentic |
|
罰する |
ばっする |
bassuru |
punish, arrest |
|
235 |
楽観的な |
らっかんてき |
rakkan-teki |
optimistically (性格、見方、考え、) |
悲観的な |
ひかんてき |
hikan-teki |
pessimistic |
|
が楽観する |
ga rakkansuru |
optimism, optimism |
||
236 |
くすぐったい |
kusuguttai |
① ticklish ② embarrassed (みんなの前で褒められ) |
|
237 |
だるい |
darui |
lethargic, tired |
|
気だるい |
けだるい |
kedarui |
feel tired |
|
238 |
憂鬱な |
ゆううつ |
yuuutsu |
melancholy, despondent (announced violation, 季節 season not suitable for the body) |
239 |
勤勉な |
きんべん |
kinben |
industrious, diligent (勤勉に働く、努力、勤勉な人) |
怠惰な |
たいだ |
taida |
lazy, lethargic |
|
240 |
冷静な |
れいせい |
reisei |
keep a cool head, calm when thinking, acting, judging (keep a cool head, keep a cool head, keep a cool head, act, judge) (keep a cool head, keep a cool head, calm when thinking, acting, judging) |
冷静沈着 |
れいせいちんちゃく |
reiseichinchaku |
calm, cool |
|
情熱的な |
じょうねつてき |
jounetsu-teki |
enthusiasm |
|
平気な |
へいき |
heiki |
indifferent, fearless, unworried, unaffected by surroundings |
|
平静な |
へいせい |
heisei |
calm, usually describes a calm face, heart, voice |
|
落ち着く |
ochitsuku |
showing the changing tone from not calm → calm |
||
241 |
賢明な |
けんめい |
kenmei |
wise, intelligent |
賢い |
かしこい |
kashikoi |
smart |
|
242 |
温和な |
おんわ |
onwa |
Warm, warm area |
温暖な |
おんだん |
ondan |
Warm, warm |
|
穏和な |
おんわ |
onwa |
temperament, gentle attitude, calm |
|
温厚な |
おんこう |
onkou |
Gentle; gentle |
|
243 |
大らかな |
おおらか |
ooraka |
chivalrous, noble, generous |
神経質な |
しんけいしつ |
shinkeishitsu |
sensitive, susceptible, easily influenced by external factors |
|
244 |
のんきな |
nonkina |
carefree |
|
のんびりする |
nonbirisuru |
leisurely; leisurely |
||
245 |
おおざっぱな |
おおざっぱ |
oozappa |
roughly, roughly (性格) (shows the act of performing an action in a cursory manner, only doing the main things, omitting many places, e.g. speaking roughly, reading roughly, doing roughly, ...) |
雑な |
ざつ |
zatsu |
careless |
|
几帳面な |
きちょうめん |
kichoumen |
neat, tidy, punctual |
|
246 |
大げさな |
おおげさ |
oogesa |
exaggerate, overdo (behavior, action, act) |
オーバーな |
over |
oobaa |
too, exceed |
|
誇張する |
こちょう |
kochou |
brag, boast, exaggerate |
|
247 |
前向きな |
まえむき |
maemuki |
move forward |
248 |
陽気な |
ようき |
youki |
① cheerful, cheerful (性格、音楽、仲間) ② climate (いい陽気) |
陰気な |
いんき |
inki |
gloomy |
|
朗らかな |
ほがらか |
hogaraka |
bright; radiant; bright |
|
249 |
若々しい |
わかわかしい |
wakawakashii |
young, not talking about young people (表情、声) |
250 |
敏感な |
びんかん |
binkan |
sensitive, susceptible (physical condition. Eg: sensitive to eggs) |
鈍感な |
どんかん |
donkan |
stupid, slow-witted, not quick-witted |
|
251 |
勇敢な |
ゆうかん |
yuukan |
courageous |
臆病な |
おくびょう |
okubyou |
timid |
|
252 |
無口な |
むくち |
mukuchi |
taciturn |
口数が多い |
くちかず |
kuchikazu ga ooi |
talkative |
|
寡黙な |
かもく |
kamoku |
quiet, shy; embarrassed |
|
口が重い |
kuchi ga omoi |
taciturn |
||
253 |
利口な |
りこう |
rikou |
① talkative, smart (子供、動物) ② clever, sharp-tongued, clever (やり方、手口 scheming) |
要領がいい |
ようりょう |
youryou ga ii |
Smart, agile |
|
お利口さん |
おりこうさん |
orikousan |
The child is likened to a young old man. |
|
254 |
愚かな |
おろか |
oroka |
stupid, foolish, (lost all his salary gambling → stupid) |
愚か者 |
おろかもの |
orokamono |
stupid, foolish, foolish person |
|
臆病になる |
okubyou ni naru |
become shy, afraid of something (恋愛に afraid of love) |
||
小心 |
しょうしん |
shoushin |
coward |
|
256 |
幼稚な |
ようち |
youchi |
childish, immature (考え、行動、人、文章、こと) |
稚拙な |
ちせつ |
chisetsu |
naive, childish, incompetent |
|
257 |
未熟な |
みじゅく |
mijuku |
①immature (技術、) ②unripe (果物) |
未熟者 |
みじゅくもの |
mijukumono |
inexperienced person |
|
が円熟する |
えんじゅく |
ga enjukusuru |
maturity; maturity |
|
未成熟な |
みせいじゅく |
miseijuku |
immature |
|
が成熟する |
せいじゅく |
ga seijukusuru |
nine (穀物、果実) ripe (人の心や体、心身、演技、情勢 じょうせい situation, opportunity) |
|
未熟児 |
みじゅくじ |
mijukuji |
premature baby |
|
258 |
貧弱な |
ひんじゃく |
hinjaku |
thin, weak (体格), poor (内容) |
みすぼらしい |
misuborashii |
ragged; poor |
||
259 |
哀れな |
あわれ |
aware |
pitiful, sorrowful |
哀れっぽい |
あわれっぽい |
awareppoi |
look so pitiful |
|
惨めな |
みじめ |
mijime |
pitiful, pitiful |
|
哀れを覚える |
おぼえる |
aware o oboeru |
understand other people's pain |
|
哀れを誘う |
さそう |
aware o sasou |
beg for sympathy from others |
|
260 |
生意気な |
なまいき |
namaiki |
conceited, arrogant, pretentious |
生意気盛り |
なまいきざかり |
namaikizakari |
there is much conceit, arrogance rising |
|
261 |
厚かましい |
あつかましい |
atsukamashii |
shameless |
262 |
乱暴な |
らんぼう |
ranbou |
improper, unkind |
乱暴する |
ranbousuru |
riot, rebellion, disturbance, disturbance to others |
||
乱暴を働く |
ranbou o hataraku |
riot, rebellion, disturbance |
||
263 |
利己的な |
りこてき |
riko-teki |
selfish, individual |
利己主義者 |
りこしゅぎしゃ |
rikoshugisha |
individualism |
|
利己中心的な |
rikochuushin-tekina |
individual thinking is the center of the universe |
||
264 |
傲慢な |
ごうまん |
gouman |
arrogant, insolent |
高慢な |
こうまん |
kouman |
arrogant |
|
265 |
卑怯な |
ひきょう |
hikyou |
cowardly, dishonest, unfair |
卑怯者 |
ひきょうもの |
hikyoumono |
unfair person, using dirty tricks, cowardly |
|
卑劣な |
ひれつ |
hiretsu |
vile, mean |
|
266 |
無茶な |
むちゃ |
mucha |
act recklessly, excessively, immorally |
267 |
めちゃくちゃな |
mechakucha |
condition, status ① messy, chaotic, damaged (めちゃくちゃに壊れる) ② unethical, haphazard (めちゃくちゃなこと) ③ extremely (めちゃくちゃ美味しい、めちゃくちゃ難しい) |
|
268 |
喧しい |
やかましい |
yakamashii |
① noisy ② strict(時間に喧しい、喧しく注意する) ③ elaborate, stylish(ラーメンの味に喧しい) |
口やかましい |
くちやかましい |
kuchiyakamashii |
whining, talkative |
|
269 |
大胆な |
だいたん |
daitan |
brave, daring, reckless (opposing superiors, daring) |
大胆不適な |
だいたんふてき |
daitanfuteki |
excessive risk, inappropriate risk |
|
無謀な |
むぼう |
mubou |
reckless |
|
270 |
軽快な |
けいかい |
keikai |
graceful, delicate(動き、足取り gait、身のこなし gait, 音楽 ) |
軽快する |
keikaisuru |
become better(気持ちは軽快する) |
||
271 |
窮屈な |
きゅうくつ |
kyuukutsu |
① packed = きつい ② formal, formal, serious ③ constrained, suffocating (going to eat while sitting with the director) |
堅苦しい |
かたくるしい |
katakurushii |
formality |
|
気詰まりな |
きづまり |
kidzumari |
cramped, suffocating |
|
272 |
忠実な |
ちゅうじつ |
chuujitsu |
① loyal(主に忠実だ、忠実な部下) ② honest |
ありのままに |
arinomamani |
honest, true to nature |
||
273 |
あやふやな |
ayafuya na |
vague, unclear (testimony, testimony, testimony, vagueness, unclearness) |
|
274 |
残酷な |
ざんこく |
zankoku |
cruel, cruel (残酷な場面、仕打ち tricks, behavior, 運命) |
残酷性 |
ざんこくせい |
zankokusei |
cruel |
|
残忍な |
ざんにん |
zannin |
merciless |
|
275 |
悲惨な |
ひさん |
hisan |
tragic (光景、最期、) |
悲惨最期 |
ひさんさいご |
hisansaigo |
end of life, tragic end |
|
遂げる |
とげる |
togeru |
Reach |
|
276 |
情けない |
なさけない |
nasakenai |
① feel bad ② feel ashamed 我ながら情けない ③ indifferent, emotionless inclined to feel [could have done well but in the end couldn't, so boring] |
無情な |
むじょう |
mujou |
by chance |
|
思いやり |
おもいやり |
omoiyari |
care; notice |
|
277 |
根強い |
ねづよい |
nedzuyoi |
deep, profound (prejudice, prejudice, deep) |
278 |
密接な |
みっせつ |
missetsu |
intimate (関係,) |
密接する |
missetsusuru |
close together, high density |
||
279 |
寛大な |
かんだい |
kandai |
generous, open-minded, generous (gentle, liberal, light-hearted,) |
寛容な |
かんよう |
kanyou |
tolerance |
|
280 |
相応しい |
ふさわしい |
fusawashii |
suitable, appropriate (when choosing the right object for the situation) |
281 |
内心 |
ないしん |
naishin |
keep in mind |
282 |
やる気 |
やりき |
yaruki |
motivation, the desire to do something |
やる気がある⇔ない |
yaruki ga aru ⇔ nai |
motivated ⇔ unmotivated |
||
やる気になる |
yaruki ni naru |
become motivated |
||
やる気が出る |
yaruki ga deru |
motivation is expressed |
||
やる気を出す |
yaruki o dasu |
show motivation |
||
やる気を持つ |
yaruki o motsu |
motivated |
||
やる気がわく |
yaruki ga waku |
burning motivation |
||
やる気満々 |
やるきまんまん |
yarukimanman |
have a lot of motivation |
|
283 |
優越感 |
ゆうえつかん |
yuuetsukan |
assumption |
~に優越感を持つ |
ni yuuetsukan o motsu |
have a conceit towards… |
||
~に優越感を抱く |
ni yuuetsukan o idaku |
have a conceit towards… |
||
優越感に浸る |
ひたる |
yuuetsukan ni hitaru |
drowning in vanity |
|
劣等感 |
れっとうかん |
rettoukan |
inferiority |
|
284 |
誇り |
ほこり |
hokori |
proud |
誇りがある⇔ない |
hokori ga aru ⇔ nai |
have ⇔ no pride |
||
誇りを持つ |
hokori o motsu |
carry pride |
||
誇りに思う |
hokori ni omou |
feel proud |
||
誇りが傷つく |
きずつく |
hokori ga kizutsuku |
wounded pride |
|
誇りを傷つける |
きずつける |
hokori o kizutsukeru |
hurt pride |
|
誇り高い |
ほこりたかい |
hokoritakai |
great pride |
|
自尊心 |
じそんしん |
jisonshin |
self-esteem |
|
を誇る |
ほこる |
o hokoru |
proud (誇る+N N has pride) |
|
誇りらしい |
hokorirashii |
feel proud |
||
285 |
を決断する |
けつだん |
o ketsudansuru |
decisive, subjective (choose a job, a problem) |
決断を下す |
ketsudan o kudasu |
make a decision |
||
決断を迫る |
せまる |
ketsudan o semaru |
urge to make a decision |
|
決断力がある⇔ない |
ketsudanryoku ga aru ⇔ nai |
have ⇔ no decisiveness |
||
決心する |
けっしん |
kesshinsuru |
determination (deciding on a way of life, goals for the future. eg determination to become a doctor) |
|
決意する |
けつい |
ketsuisuru |
similar meaning to 決心 but with a more decided tendency towards new things |
|
決定する |
けってい |
ketteisuru |
objective decision (based on evidence and people's opinions to make decisions) |
|
286 |
が苦心する |
くしん |
ga kushinsuru |
difficulty, suffering when doing something (not used for the body, economy) |
が苦労する |
くろう |
ga kurousuru |
hard |
|
が苦悩する |
くのう |
ga kunousuru |
hard |
|
287 |
が嫉妬する |
しっと |
ga shittosuru |
jealous, envious, envious, jealous (弟に、ライバルの才能に、) |
嫉妬心 |
しっとしん |
shittoshin |
jealousy, envy |
|
焼き餅 |
やきもち |
yakimochi |
Jealousy, envy (frying cake もち is a metaphor for doing things that are contrary to the truth) |
|
を妬む |
ねたむ |
o netamu |
jealousy (人の幸せ、幸運、成功、才能、) |
|
妬ましい |
ねたましい |
netamashii |
jealous |
|
羨ましい |
うらやましい |
urayamashii |
mild jealousy, showing that you also like it, no bad intentions towards the other person |
|
288 |
が絶望する |
ぜつぼう |
ga zetsubousuru |
despair (despair of life) |
絶望的 |
zetsubou-teki |
desperately |
||
絶望感 |
zetsuboukan |
feel hopeless |
||
289 |
を痛感する |
つうかん |
o tsuukansuru |
painful feeling towards ...(力不足を ちからぶそく, 無力さを) |
290 |
先入観 |
せんにゅうかん |
sennyuukan |
a preconceived notion about something or an event. That notion can be good, bad, etc. |
に先入観を持つ |
ni sennyuukan o motsu |
have prejudice against |
||
に先入観を抱く |
いだく |
ni sennyuukan o idaku |
have prejudice against |
|
291 |
過ち |
あやまち |
ayamachi |
serious error, crime (murder,) |
過ちを認める |
ayamachi o mitomeru |
admit mistakes |
||
過ちを犯す |
おかす |
ayamachi o okasu |
foul |
|
過ちを償う |
つぐなう |
ayamachi o tsugunau |
compensation |
|
過失 |
かしつ |
kashitsu |
failure, mistake |
|
誤り |
あやまり |
ayamari |
error, not too serious error |
|
292 |
欲 |
よく |
yoku |
lust, ambition, desire |
欲がある⇔ない |
yoku ga aru ⇔ nai |
have ⇔ no ambition |
||
欲が深い |
yoku ga fukai |
deep ambition, ambitious |
||
欲を出す |
yoku o dasu |
show ambition |
||
欲を言えば。。。 |
yoku o ieba... |
If we talk about ambition, about desire then... |
||
物欲 |
ぶつよく |
butsuyoku |
materialistic |
|
性欲 |
せいよく |
seiyoku |
sexual desire |
|
欲望 |
よくぼう |
yokubou |
lust, desire |
|
欲張り |
よくばり |
yokubari |
greedy |
|
欲深な |
よくぶか |
yokubuka |
greed |
|
293 |
恥じ |
はじ |
haji |
ashamed |
恥をかく |
haji o kaku |
ashamed |
||
に恥をさらす |
ni haji o sarasu |
expose shameful things |
||
恥知らず |
hajishirazu |
shameless |
||
が/を恥じる |
ga/o hajiru |
shy |
||
~の名に恥じない |
no na ni hajinai |
as expected of...(champion title) |
||
294 |
を罰する |
ばっする |
o bassuru |
punish, punish (bad deeds, crimes) |
に罰を与える |
ばつをあたえる |
ni batsu o ataeru |
punishment for |
|
から罰を受ける |
kara batsu o ukeru |
be punished from |
||
罰金 |
ばっきん |
bakkin |
fine |
|
罰則 |
ばっそく |
bassoku |
penalty rules |
|
賞罰 |
しょうばつ |
shoubatsu |
reward and punishment |
|
を処罰する |
しょばつ |
o shobatsusuru |
punish |
|
を制裁する |
せいさい |
o seisausuru |
sanction, penalty (usually a compound word) |
|
295 |
念 |
ねん |
nen |
care, pay attention, feel (感謝の念、不安の念、尊敬の念) |
に念を押す |
ni nen o osu |
pay attention, be careful |
||
に念を入れる |
ni nen o ireru |
pay attention, be careful |
||
296 |
本音 |
ほんね |
honne |
to express one's heart (to express one's heart, to express one's heart) |
に本音をもらす |
ni honne o morasu |
express, reveal the truth |
||
本音を吐く |
ほんねをはく |
honne o haku |
confess |
|
建前 |
たてまえ |
tatemae |
politeness, insincerity |
|
本心 |
ほんしん |
honshin |
sincerely (to keep in mind, use 本心) |
|
297 |
を弁解する |
べんかい |
o benkaisuru |
defense, defense (遅れることを・について弁解する) |
弁解の余地がない |
benkai no yochi ga nai |
there is no room for excuses |
||
弁解がましい |
べんかいがましい |
benkaigamashii |
excuse, reason (adjective い) |
|
を弁明する |
べんめい |
o benmeisuru |
justify |
|
298 |
が沈黙する |
ちんもく |
ga chinmokussuru |
silent, not speaking (different from 寡黙 which is quiet, a person who doesn't talk much) |
沈黙を守る |
chinmoku o mamoru |
keep quiet |
||
沈黙を破る |
やぶる |
chinmoku o yaburu |
break the silence |
|
無言 |
むごん |
mugon |
speechless, silent |
|
沈黙は金 |
chinmoku wa kin |
silence is golden |
||
299 |
が没頭する |
ぼっとう |
ga bottousuru |
absorbed, immersed (so focused that one almost doesn't notice one's surroundings) |
熱中する |
ねっちゅう |
necchuusuru |
concentrate (forget everything around) |
|
夢中になる |
むちゅう |
muchuu ni naru |
engrossed in something (usually bad meaning) |
|
300 |
が専念する |
せんねん |
ga sennensuru |
devote oneself to, concentrate (often used for studying, working) |
301 |
が充実する |
じゅうじつ |
ga juujitsusuru |
abundant, full |
充実感を味わう |
じゅうじつかん |
juujitsukan o ajiwau |
enjoy the feeling of happiness |
|
302 |
が自立する |
じりつ |
ga jiritsusuru |
independent (can still live with family) ⇔ dependent |
自立的な |
じりつてき |
jiritsu-tekina |
independently |
|
自立性 |
じりつせい |
jiritsusei |
independence (usually used less) |
|
自立心 |
じりつしん |
jiritsushin |
independence |
|
が自活する |
じかつ |
ga jikatsusuru |
live independently |
|
独立 |
どくりつ |
dokuritsu |
independent (leaving home, leaving the company to build a career) ⇔ independent living together |
|
303 |
相性 |
あいしょう |
aishou |
compatibility |
相性がいい⇔悪い |
aishou ga ii ⇔ warui |
A is incompatible with B so it often loses. |
||
相性が合う |
aishou ga au |
agree |
||
相性がぴったりだ |
aishou ga pittarida |
very suitable |
||
304 |
が共感する |
きょうかん |
ga kyoukansuru |
empathy, the feeling of understanding the other person's situation, any content is fine |
共感を覚える |
きょうかんをおぼえる |
kyoukan o oboeru |
understand the situation |
|
共感を呼ぶ |
きょうかんをよぶ |
kyoukan o yobu |
call for understanding from others |
|
共鳴する |
きょうめい |
kyoumeisuru |
resonate, respond, speak with one voice |
|
が同情する |
どうじょう |
ga doujousuru |
understand the other person's pity |
|
共感性が高い人 |
kyoukansei ga takai hito |
sensitive person, grasping the meaning, situation, and state of others |
||
305 |
が協調する |
きょうちょう |
ga kyouchousuru |
have the same intention, the same opinion, the same mood to do something |
協調的な |
きょうちょうてき |
kyouchou-tekina |
in the spirit of cooperation |
|
協調性がある⇔ない |
きょうちょうせい |
kyouchousei ga aru ⇔ nai |
yes ⇔ no cooperation, cooperative spirit |
|
国際協調 |
こくさいきょうちょう |
kokusaikyouchou |
international cooperation |
|
協力する |
きょうりょく |
kyouryokusuru |
cooperate, combine strengths to carry out |
|
306 |
が共同する |
きょうどう |
ga kyoudousuru |
cooperate, do something together (=cooperate) |
共同体 |
きょうどうたい |
kyoudoutai |
system, social cooperation |
|
共同作業 |
きょうどうさぎょう |
kyoudousagyou |
Teamwork |
|
共同生活 |
きょうどうせいかつ |
kyoudouseikatsu |
communal living |
|
共同戦線 |
きょうどうせんせん |
kyoudousensen |
on the same side |
|
307 |
を激励する |
げきれい |
o gekireisuru |
cheer wildly |
激励会 |
げきれいかい |
gekireikai |
pre-match pep rally |
|
308 |
を支援する |
しえん |
o shiensuru |
aid, aid (被害者を) |
支援を受ける |
shien o ukeru |
receive aid |
||
支援者 |
しえんしゃ |
shiensha |
supporter, helper, helper |
|
支援団体 |
しえんだんたい |
shiendantai |
aid organization |
|
支援金 |
しえんきん |
shienkin |
aid money |
|
援助 |
えんじょ |
enjo |
aid |
|
309 |
を指摘する |
してき |
o shitekisuru |
criticize (誤りを) |
310 |
を了解する |
りょうかい |
o ryoukaisuru |
① agree, OK = 承知 ② understand the problem = 理解 |
311 |
を承諾する |
しょうだく |
o shoudakusuru |
acceptance, approval |
承諾を得る |
しょうだくをえる |
shoudaku o eru |
get approval, accept |
|
承諾書 |
しょうだくしょ |
shoudakusho |
Written consent |
|
312 |
嫌がらせ |
いやがらせ |
iyagarase |
annoyance |
嫌がらせをする |
iyagarase o suru |
cause trouble |
||
嫌がらせを受ける |
iyagarase o ukeru |
be bothered |
||
313 |
を妨害する |
ぼうがい |
o bougaisuru |
obstacle, hindrance |
妨害が入る |
ぼうがいがはいる |
bougai ga hairu |
hindered |
|
営業妨害 |
えいぎょうぼうがい |
eigyoubougai |
hinder business |
|
安眠妨害 |
あんみんぼうがい |
anminbougai |
disturb other people's sleep |
|
314 |
を説得する |
せっとく |
o settokusuru |
persuade (親を、ほかの人を) |
説得力 |
せっとくりょく |
settokuryoku |
ability to persuade |
|
説得力に欠ける |
settokuryoku ni kakeru |
incapable of persuasion |
||
を説く |
とく |
o toku |
Explain; justify; defend |
|
315 |
理屈 |
りくつ |
rikutsu |
reason, argument, logic but often used in negative situations |
理屈に合わない |
rikutsu ni awanai |
unreasonable reason |
||
理屈が通らない |
とおらない |
rikutsu ga tooranai |
reason not approved, not accepted |
|
理屈が通用しない |
つうようしない |
rikutsu ga tsuuyoushinai |
reason not approved, not accepted |
|
屁理屈 |
へりくつ |
herikutsu |
ambiguous, ambiguous eg: 分かった ① understood ② did not want to continue, wanted to end the story ちょっと: ① understood a little ② did not understand at all |
|
理屈屋 |
りくつや |
rikutsuya |
reasonable person |
|
316 |
論理 |
ろんり |
ronri |
logical, tight reasoning (same meaning as 理屈 but with a more positive connotation) |
論理が通らない |
とおらない |
ronri ga tooranai |
argument not accepted |
|
論理的 |
ろんりてき |
ronri-teki |
logical |
|
論理性に欠ける/を欠く |
ろんりせい |
ronrisei ni kakeru/o kaku |
illogical |
|
論理立てる |
ろんりだてる |
ronridateru |
build logic |
|
317 |
を推理する |
すいり |
o suirisuru |
deduce |
推理小説 |
すいりしょうせつ |
suirishousetsu |
speculative fiction |
|
推理作家 |
すいりさっか |
suirisakka |
The author writes on the subject of reasoning. |
|
推理力 |
すいりりょく |
suiriryoku |
reasoning ability |
|
318 |
根拠 |
こんきょ |
konkyo |
base |
根拠がある⇔ない |
konkyo ga aru ⇔ nai |
have ⇔ no basis |
||
根拠を示す |
しめす |
konkyo o shimesu |
give basis |
|
根拠地 |
こんきょち |
konkyochi |
base point |
|
本拠 |
ほんきょ |
honkyo |
base, citadel, headquarters |
|
319 |
を誇張する |
こちょう |
o kochousuru |
exaggerate, brag, boast |
誇大 |
こだい |
kodai |
Exaggerate, exaggerate |
|
320 |
を暗示する |
あんじ |
o anjisuru |
suggestion, allusion (look up what suggestion is in the dictionary) |
暗示的 |
anji-teki |
implicitly, alluding |
||
を明示する |
めいじ |
o meisjisuru |
clearly indicate |
|
暗示にかかる |
anji ni kakaru |
receive suggestion |
||
暗示にかける |
anji ni kakeru |
self-suggestion |
||
自己暗示 |
じこあんじ |
jikoanji |
self-suggestion, self-inflicted psychological influence on oneself, e.g. self-soothing |
|
321 |
を錯覚する |
さっかく |
o sakkakusuru |
illusion |
目の錯覚 |
めのさっかく |
me no sakkaku |
eye hallucination |
|
錯覚に陥る |
おちいる |
sakkaku ni ochiru |
fall into illusion |
|
322 |
視野 |
しや |
shiya |
① vision, eyesight ② vision, understanding |
視野が開ける |
shiya ga akeru |
360° vision (360° vision) |
||
視野が遮られる |
さえぎられる |
shiya ga saegirareru |
obscured view |
|
視野を遮る |
さえぎる |
shiya o saegiru |
obstructed view |
|
視野に入る |
はいる |
shiya ni hairu |
come into view |
|
視野から消える |
きえる |
shiya kara kieru |
out of sight, out of mind |
|
視界 |
しかい |
shikai |
① vision, eyesight ② vision, understanding |
|
視野が広い⇔狭い |
shiya ga hiroi ⇔ semai |
wide ⇔ narrow vision |
||
視野が広がる |
ひろがる |
shiya ga hirogaru |
expanded knowledge |
|
視野を広げる |
ひろげる |
shiya o hirogeru |
broaden your horizons |
|
視野を狭める |
せばめる |
shiya o sebameru |
narrowing of horizons |
|
323 |
空白 |
くうはく |
kuuhaku |
blank, blank space |
空白を埋める |
kuuhaku o umeru |
fill the gap |
||
空白期間 |
kuuhakukikan |
gap, suspension, interruption |
||
324 |
が接触する |
せっしょく |
ga sesshokussuru |
contact |
接触が悪い |
sesshoku ga warui |
contact point, bad contact position, bump, problem |
||
接触を断つ |
たつ |
sesshoku o tatsu |
stop contact, no more meeting, no more communication |
|
接触事故 |
sesshokujiko |
collision accident |
||
接触感染 |
sesshokukansen |
transmitted through contact |
||
325 |
が/を交渉する |
こうしょう |
ga/o koushousuru |
① negotiate, negotiate (Nを/について A社と 交渉する) ② socialize, relate, interact (近所との交渉 socialize, interact with neighbors) |
交渉がまとまる |
koushou ga matomaru |
①The negotiations were concluded. |
||
交渉が決裂する |
けつれつ |
koushou ga ketsuretsusuru |
①negotiation failed |
|
交渉を重ねる |
かさねる |
koushou o kasaneru |
①negotiate many times |
|
団体交渉 |
だんたいこうしょう |
dantaikoushou |
① collective bargaining |
|
労使交渉 |
ろうしこうしょう |
roushikoushou |
①negotiation between employees and employers |
|
交渉がない |
koushou ga nai |
② no socializing, no talking, no communicating |
||
交渉を持つ |
koushou o motsu |
② keep in touch, keep in touch |
||
交渉を断つ |
たつ |
koushou o tatsu |
② end relationship, end communication, socialize |
|
没交渉 |
ぼつこうしょう |
botsukoushou |
② no contact, no relationship, unrelated |
|
関わり合い |
かかわりあい |
kakawariai |
②related to, involved with |
|
326 |
が妥協する |
だきょう |
ga dakyou suru |
compromise |
妥協の余地がない |
よち |
dakyou no yochi ga nai |
there is no room for compromise |
|
妥協点 |
だきょうてん |
dakyouten |
compromise point |
|
妥協案 |
だきょうあん |
dakyouan |
compromise |
|
327 |
を更新する |
こうしん |
o koushinsuru |
update, refresh (記録、免許、ビザ、) |
328 |
を精算する |
せいさん |
o seisansuru |
payment, recalculation of money |
精算所 |
せいさんじょ |
seisanjyo |
place to calculate payment |
|
精算書 |
せいさんしょ |
seisansho |
payment slip |
|
精算額 |
せいさんがく |
seisangaku |
payment amount |
|
329 |
損害 |
そんがい |
songai |
damage |
損害が出る |
songai ga deru |
damaged |
||
損害を出す |
songai o dasu |
cause damage |
||
損害を与える |
songai o ataeru |
harm (に損害を与える) |
||
損害を受ける |
songai o ukeru |
suffer damage from (による・によって損害を受ける) |
||
損害を被る |
かぶる |
songai o kouburu |
suffer damage from (による・によって損害を被る) |
|
損害を償う |
つぐなう |
songai o tsugunau |
compensation for damages |
|
損害を賠償する |
ばいしょう |
songai o baishousuru |
compensation for damages |
|
損害額 |
そんがいがく |
songaigaku |
amount of damage, amount of damage |
|
損害保険 |
そんがいほけん |
songaihoken |
damage insurance |
|
330 |
利害 |
りがい |
rigai |
pros and cons |
利害が一致する |
いっち |
rigai ga icchisuru |
agree on pros and cons (when discussing, negotiating) |
|
利害が対立する |
たいりつ |
rigai ga tairitsusuru |
opposite in terms of advantages and disadvantages (when discussing, negotiating) |
|
利害関係 |
rigaikankei |
beneficial relationship, mutual benefit relationship |
||
331 |
光景 |
こうけい |
koukei |
scene (specific, clear, of what nature) |
情景 |
じょうけい |
joukei |
spectacle |
|
風景 |
ふうけい |
fuukei |
scenery |
|
332 |
を報道する |
ほうどう |
o houdousuru |
news agency, announcement (in news, current events) |
報道番組 |
ほうどうばんぐみ |
houdoubangumi |
news program |
|
報道記事 |
ほうどうきじ |
houdoukiji |
news report |
|
報道記者 |
ほうどうきしゃ |
houdoukisha |
news reporter |
|
報道機関 |
ほうどうきかん |
houdoukikan |
news agency |
|
報道写真 |
ほうどうしゃしん |
houdoushashin |
news images |
|
報道陣 |
ほうどうじん |
houdoujin |
group of reporters on duty |
|
333 |
を破壊する |
はかい |
o hakaisuru |
sabotage, destroy (建造物,システム,生活,神経,細胞,生態系 せいたいけい ecosystem) |
破壊的 |
はかいてき |
hakai-teki |
destructive |
|
自然破壊 |
しぜんはかい |
shizenhakai |
natural destruction |
|
環境破壊 |
かんきょうはかい |
kankyouhakai |
environmental destruction |
|
森林破壊 |
しんりんはかい |
shinrinhakai |
deforestation |
|
破壊力 |
はかいりょく |
hakairyoku |
destructive force, destructive force |
|
を建設する |
けんせつ |
o kensetsusuru |
construction |
|
を創造する |
そうぞう |
o souzousuru |
creative |
|
334 |
を破棄する |
はき |
o hakisuru |
① cancel, reject the agreement (条約, 婚約, 契約) ② throw away, tear up the documents (書類, 手紙, メール) ③ cancel the judgment (判決) |
契約破棄 |
けいやくはき |
keiyakuhaki |
cancel contract |
|
婚約破棄 |
こんやくはき |
konyakuhaki |
cancel engagement |
|
を破り捨てる |
やぶりすてる |
o yaburisuteru |
throw away, tear up papers |
|
335 |
が対応する |
たいおう |
ga taiousuru |
① corresponding (corresponding to A is B) ② corresponding (how to deal with A) |
対応策 |
たいおうさく |
taiousaku |
countermeasure |
|
336 |
が対処する |
たいしょ |
ga taishosuru |
deal with, handle, handle (deal with, deal with customer complaints) |
対処法 |
たいしょほう |
taishohou |
treatment |
|
対処療法 |
たいしょりょうほう |
taishoryouhou |
treatment |
|
337 |
が取引する |
とりひき |
ga torihikisuru |
transaction, trade |
取引がある⇔ない |
torihiki ga aru ⇔ nai |
yes ⇔ no communication |
||
取引先 |
とりひきさき |
torihikisaki |
client |
|
取引銀行 |
とりひきぎんこう |
torihikiginkou |
transaction bank (the bank where you open a transaction account, borrow money, deposit money) |
|
裏取引 |
うらとりひき |
uratorihiki |
backroom deal, (agreement on terms of exchange) |
|
司法取引 |
しほうとりひき |
shihoutorihiki |
judicial contract (agreement to compensate in court) |
|
338 |
が独占する |
どくせん |
ga dokusensuru |
monopoly, monopolization (top position, market dominance) |
独占インタビュー |
dokusen intabyuu |
exclusive interview |
||
独占企業 |
どくせんきぎょう |
dokusen kigyou |
monopoly |
|
独占禁止法 |
どくせんきんしほう |
dokusen kinshihou |
antitrust law |
|
339 |
が進出する |
しんしゅつ |
ga shinshutsusuru |
① advance, enter (海外市場に, 芸能界に げいのうかい showbiz, 政界 せいかい political world) ② advance to (決勝戦に けっしょうせん final) |
が撤退する |
てったい |
ga tettaisuru |
retreat (usually used for troops or to withdraw from a certain location or market) |
|
340 |
が進化する |
しんか |
ga shinkasuru |
① evolve, turn into something else (サルから、) ② improve machinery |
進化論 |
しんかろん |
shinkaron |
theory of evolution |
|
進化論的な |
しんかろんてき |
shinkaron-tekina |
evolutionary |
|
進化論者 |
しんかろんしゃ |
shinkaronsha |
evolutionary theorist |
|
が退化する |
たいか |
ga taikasuru |
degenerate |
|
進化を遂げる |
とげる |
shinka o togeru |
do, achieve evolution, improvement |
|
341 |
一切 |
いっさい |
issai |
① entire ② いっさい。。。ない absolutely not (一切関係ない) |
342 |
を加減する |
かげん |
o kagensuru |
① adequate level, state, suitable (if the role is a noun compounded with another word) ② to reduce, adjust to suit (if the role is a verb 火の強さを加減する) ③ to walk in a state of unwellness (うつむき加減 ) |
加減がいい⇔悪い |
kagen ga ii ⇔ warui |
state, level of good、sadly bowing head ⇔ not good |
||
水加減 |
みずかげん |
mizukagen |
water volume |
|
塩加減 |
しおかげん |
shiokagen |
amount of fire, level of fire |
|
火加減 |
ひかげん |
hikagen |
amount of salt |
|
湯加減をみる |
ゆかげん |
yukagen o miru |
test the hot water temperature |
|
手加減 |
てかげん |
tekagen |
go easy |
|
343 |
を削減する |
さくげん |
o sakugensuru |
decrease |
経費削減 |
けいひさくげん |
keihisakugen |
reduce costs |
|
コスト削減 |
kosuto sakugen |
discount |
||
人員削減 |
じんいんさくげん |
jin'in sakugen |
staff reduction |
|
余分がある⇔ない |
yobun ga aru ⇔ nai |
have excess ⇔ not excess |
||
余分が出る |
yobun ga deru |
have surplus |
||
余り |
あまり |
amari |
redundant |
|
345 |
余地 |
よち |
yochi |
① empty space (車が入る余地がある) ② place, position (改善の余地 place to improve、弁解の余地 place to defend) |
余地がある⇔ない |
yochi ga aru ⇔ nai |
①② have ⇔ no place to do something |
||
346 |
が発言する |
はつげん |
ga hatsugensuru |
statement, opinion statement |
発言力 |
はつげんりょく |
hatsugenryoku |
voice, the power of words |
|
発言権 |
はつげんけん |
hatsugenken |
right to speak |
|
347 |
を発行する |
はっこう |
o hakkousuru |
① issue, issue (issue, issue money ~ issue, issue money) ② publish (publish books and newspapers) ③ issue (issue paper money, issue shares, issue government bonds) |
を再発行する |
さいはっこう |
o saihakkousuru |
re-allocation ① |
|
を出版する |
しゅっぱん |
o shuppansuru |
published ② |
|
を発刊する |
はっかん |
o hakkansuru |
published ② |
|
を刊行する |
かんこう |
o kankousuru |
published ② |
|
348 |
を発信する |
はっしん |
o hasshinsuru |
send a message, send a letter, information |
発信人 |
はっしんにん |
hasshinnin |
messenger |
|
発信者 |
はっしんしゃ |
hasshinsha |
messenger |
|
発信先 |
はっしんさき |
hasshinsaki |
the place where the information is received (nowadays, this word is also used to refer to the sender). Because of this confusion, people will use the words 発信 and 着信 for telephone, 送信 and 受信 for mail, 送り先 and 届け先 for objects.) |
|
発信元 |
はっしんもと |
hasshinmoto |
where to send information |
|
を受信する |
じゅしん |
o jushinsuru |
receive information |
|
着信 |
ちゃくしん |
chakushin |
incoming call |
|
349 |
を発送する |
はっそう |
o hassousuru |
delivery, shipping |
発送先 |
はっそうさき |
hassousaki |
place of sending |
|
発送元 |
はっそうもと |
hassoumoto |
recipient |
|
350 |
が発酵する |
はっこう |
ga hakkousuru |
ferment (baking powder, fabric) |
発酵食品 |
はっこうしょくひん |
hakkoushokuhin |
fermented food |
|
アルコール発酵 |
arukooru hakkou |
fermentation |
||
351 |
が発育する |
はついく |
ga hatsuikusuru |
grow up, develop (子供は順調に、発育のいい赤ちゃん) |
発育がいい⇔悪い |
hatsuiku ga ii ⇔ warui |
good development ⇔ not good |
||
発育が早い⇔遅い |
hatsuiku ga hayai ⇔ osoi |
fast growing, fast growing ⇔ slow growing |
||
が生育する |
せいいく |
ga seiikusuru |
develop |
|
が成育する |
せいいく |
ga seiikusuru |
develop |
|
352 |
が/を発足する |
はっそく |
ga/o hossokusuru |
establish (会、組織、団体) |
353 |
を確信する |
かくしん |
o kakushinsuru |
trust, trust is certain |
確信がある⇔ない |
kakushin ga aru ⇔ nai |
have ⇔ no trust |
||
確信を持つ |
kakushin o motsu |
have faith |
||
確信を得る |
kakushin o eru |
gain trust |
||
確信的な |
かくしんてき |
kakushin-tekina |
with confidence |
|
確信犯 |
かくしんはん |
kakushinhan |
know it is wrong but still commit the crime |
|
354 |
が/を確定する |
かくてい |
ga/o kakuteisuru |
determine, choose, decide (punishment, method, motto) |
確定的な |
かくていてき |
kakutei-tekina |
definitely, roughly determined |
|
不確定な |
ふかくてい |
fukakutei na |
Unknown |
|
355 |
を確保する |
かくほ |
o kakuhosuru |
ensure, preserve (食料、予算、財源、原料、エネルギー) |
356 |
が/を確立する |
かくりつ |
ga/o kakuritsusuru |
establish, establish, create (基礎、制度、作風、名声 めいせい reputation, 信頼関係、地位) |
357 |
が反応する |
はんのう |
ga hannousuru |
① react to situations, circumstances (when called by name, grimace when eating sour food,...) ② react, recognize, receive processing signals (machinery) ③ react when mixing 2 things together |
反応を見る |
hannou o miru |
look at (someone's) reaction |
||
拒絶反応 |
きょぜつはんのう |
kyozetsuhannou |
rejection reaction (stronger than rejection) |
|
反応がある⇔ない |
hannou ga aru ⇔ nai |
yes ⇔ no reaction |
||
反応がいい⇔悪い |
hannou ga ii ⇔ warui |
good response ⇔ bad |
||
反応が鋭い⇔鈍い |
するそい⇔にぶい |
hannou ga surudoi ⇔ nibui |
sensitive response ⇔ insensitive response |
|
反応が素早い⇔遅い |
すばやい |
hannou ga subayai ⇔ osoi |
fast ⇔ slow response |
|
無反応な |
むはんのう |
muhannou na |
no response |
|
化学反応 |
かがくはんのう |
kagakuhannou |
chemical reaction |
|
358 |
が/を 反射する |
はんしゃ |
ga/o hanshasuru |
① reflection, reflection of light, sound (日光が壁に、) ② natural reflex when seeing a state or situation of a person |
反射神経 |
はんしゃしんけい |
hanshashinkei |
reflex nerve |
|
条件反射 |
じょうけんはんしゃ |
joukenhansha |
conditioned reflex |
|
反射的な |
はんしゃてき |
hansha-tekina |
reflexively |
|
359 |
が反発する |
はんぱつ |
ga hanpatsusuru |
① react, rebound, oppose (親に、) ② push (磁石) |
反発を招く |
hanpatsu o maneku |
invite rebuttal, do things that cause others to rebut |
||
~から反発を買う |
kara hanpatsu o kau |
buy disapproval, do things that make others disapprove |
||
反発力 |
はんぱつりょく |
hanpatsuryoku |
repulsive force (of magnet) |
|
360 |
が/を反映する |
はんえい |
ga/o han'eisuru |
① reflect (social situation, parents' actions, social situation) ② reflect (reflection) |
361 |
が反則する |
はんそく |
ga hansokusuru |
foul (often used in sports) |
反則を犯す |
hansoku o okasu |
commit a foul, commit a foul (intentionally) |
||
反則を取られる |
hansoku o torareru |
error (unintentional) |
||
反則負け |
はんそくまけ |
hansokumake |
lose by foul |
|
362 |
特許 |
とっきょ |
tokkyo |
patent |
特許権 |
とっきょけん |
tokkyoken |
patent |
|
特許を取る |
tokkyo o toru |
get a patent |
||
特許を得る |
tokkyo o eru |
patent |
||
特許を申請する |
しんせい |
tokkyo o shinseisuru |
patent application |
|
363 |
特有 |
とくゆう |
tokuyuu |
endemic, particular, unique |
固有 |
こゆう |
koyuu |
inherent; inherent; tradition |
|
独特 |
どくとく |
dokutoku |
unique, strange |
|
364 |
を特定する |
とくてい |
o tokuteisuru |
① predetermined (条件、) ② determined (the cause, source of the allergy) |
不特定多数 |
ふとくていたすう |
futokuteitasuu |
default is many but not clear how many |
|
365 |
が復帰する |
ふっき |
ga fukkisuru |
return, return, restore |
社会復帰 |
しゃかいふっき |
shakaifukki |
return to social life |
|
職場復帰 |
しょくばふっき |
shokubafukki |
back to work |
|
原状復帰 |
げんじょうふっき |
genjoufukki |
return to original state |
|
366 |
が/を復旧する |
ふっきゅう |
ga/o fukkyuusuru |
restoration (buildings, roads) |
復旧作業 |
ふっきゅうさぎょう |
fukkyuusagyou |
restore |
|
367 |
が/を復興する |
ふっこう |
ga/o fukkousuru |
renaissance (of country, village, commune, socio-economic nature...) |
災害復興 |
さいがいふっこう |
saigaifukkou |
recovery after disaster |
|
368 |
を追及する |
ついきゅう |
o tsuikyuusuru |
investigation、criminal prosecution (責任、原因、犯人、犯行の動機、事件) |
369 |
を追求する |
ついきゅう |
o tsuikyuusuru |
pursue (理想、幸福、利益、...) |
370 |
を追究する |
ついきゅう |
o tsuikyuusuru |
pursue research, clarify (beauty, beauty, beauty, beauty) |
371 |
を追跡する |
ついせき |
o tsuisekisuru |
follow (犯人) |
追跡調査 |
tsuisekichousa |
follow up investigation |
||
372 |
手本 |
てほん |
tehon |
① sample, specimen ② ideal model, how to make a sample |
手本にする |
tehon ni suru |
model |
||
手本になる |
tehon ni naru |
become a model |
||
模範 |
もはん |
mohan |
model, demonstrate, model |
|
373 |
手がかり |
てがかり |
tegakari |
① traces, clues ② handholds |
手がかりがある⇔ない |
tegakari ga aru ⇔ nai |
have ⇔ no trace |
||
手がかりをつかむ |
tegakari o tsukamu |
catch the trace |
||
糸口 |
いとぐち |
itoguchi |
clue |
|
足がかり |
あしがかり |
ashigakari |
foothold |
|
374 |
が手分けする |
てわけ |
ga tewakesuru |
divide (divide everyone, divide among several people) |
を分担する |
ぶんたん |
o buntansuru |
share |
|
375 |
を手配する |
てはい |
o tehaisuru |
arrange, prepare when organizing an event |
指名手配 |
しめいてはい |
shimeitehai |
wanted |
|
376 |
手探り |
てさぐり |
tesaguri |
①groping, groping (walking, moving forward, ) ② groping, groping to learn the basics |
377 |
手際 |
てぎわ |
tegiwa |
skill, dexterity |
手際がいい⇔悪い |
tegiwa ga ii ⇔ warui |
good skill ⇔ not good |
||
手際よく |
tegiwayoku |
good skills |
||
不手際 |
ふてぎわ |
futegiwa |
unskilled |
|
378 |
人手 |
ひとで |
hitode |
① worker, worker ② assistant ③ human hand |
人手がかかる |
hitode ga kakaru |
labor intensive |
||
人手をかける |
hitode o kakeru |
labor intensive |
||
人手が足りない |
hitode ga tarinai |
understaffed |
||
人手不足 |
ひとでぶそく |
hitodebusoku |
shorthanded |
|
人手を借りる |
hitode o kariru |
borrow someone else's hand, ask for help |
||
人手に頼る |
hitode o tayoru |
rely on others |
||
人手を加える |
hitode o kuwaeru |
get involved |
||
人手が入る |
hitode ga hairu |
human intervention |
||
人手に渡る |
hitode o wataru |
hand something over to someone else |
||
379 |
人目 |
ひとめ |
hitome |
everyone's attention |
人目がある |
hitome ga aru |
have everyone's attention |
||
人目が気になる |
hitome ga ki ni naru |
be noticed |
||
人目を気にする |
hitome o ki ni suru |
attention-grabbing |
||
人目を避ける |
hitome o sakeru |
avoid attention |
||
人目に付く |
hitome ni tsuku |
be noticed |
||
人目を引く |
hitome o hiku |
attract other people's attention |
||
人目をはばがる |
hitome o habagaru |
pay attention, pay attention (=気になる) |
||
380 |
人気 |
ひとけ |
hitoke |
feeling of presence (when walking on an empty street) |
人気がない |
hitoke ga nai |
feeling of being alone, of being alone |
||
~かかる①<自> 相手に対して作用を及ぼす |
ga yorikakaru |
~ to affect ① <self> to have an effect on the other person |
||
381 |
が寄りかかる |
よりかかる |
ga motarekakaru |
leans on |
382 |
(が)凭れかかる |
もたれかかる |
ga tsukamikakaru |
To lean on |
383 |
(が)つかみかかる |
ga tsukkakaru |
(to) grab |
|
384 |
が突っかかる |
つっかかる |
ga tobikakaru |
is attacked |
385 |
が飛びかかる が跳びかかる |
とびかかる |
ga torikakaru |
jumps at |
~かかる②<自> ~を始める |
ga kurekakeru |
~ takes 2 <self> ~ begins |
||
386 |
が取りかかる |
とりかかる |
ga ochikakaru |
begins |
~かかる③<自> もう少しで~しそうである |
o tatekakeru |
~It seems like ~ will happen soon ③ <self> |
||
387 |
が暮れかかる |
くれかかる |
ga hanashikakeru |
It's getting dark |
388 |
が落ちかかる |
おちかかる |
ga hatarakikakeru |
falls |
~かける①<自/他> 相手に対して作用を及ぼす |
hatarakikake o suru |
~kakeru ① (self/other) To have an effect on the other person |
||
389 |
を立てかける |
たてかける |
ga oshikakeru |
leaning against |
390 |
が話しかける |
はなしかける |
ga tsumekakeru |
speaks to |
391 |
が働きかける |
はたらきかける |
o misekakeru |
works |
働きかけをする |
o iikakeru |
Make an effort |
||
392 |
が押しかける |
おしかける |
ga oborekakeru |
rush in |
393 |
が詰めかける |
つめかける |
o iitsukeru |
is crowded |
394 |
を見せかける |
みせかける |
ga kaketsukeru |
pretend to be |
~かける②<自/他> ~し始めてやめる |
o kimetsukeru |
~To start doing something ② <self/other> To stop doing something |
||
395 |
を言いかける |
いいかける |
o okuritsukeru |
start to say |
~かける③<自> もう少しで~しそうである |
~kakeru③<transitive> It looks like it's about to happen |
|||
396 |
が溺れかける |
おぼれかける |
ga oborekakeru |
is drowning |
~つける①<自/他> 相手に強く~する、強い勢いで~する |
~attach ① <self/other> To ~ someone strongly, to ~ with great force |
|||
397 |
を言いつける |
いいつける |
o iitsukeru |
to tell |
398 |
が駆けつける |
かけつける |
ga kaketsukeru |
rushes to the scene |
399 |
を決めつける |
きめつける |
o kimetsukeru |
to make a decision |
400 |
を送り付ける |
おくりつける |
o okuritsukeru |
send |
401 |
を押し付ける |
おしつける |
oshi tsukeru |
to impose |
402 |
をにらみつける |
nirami tsukeru |
glaring at |
|
403 |
を叩きつける |
たたきつける |
tataki tsukeru |
slam |
404 |
を怒鳴りつける |
どなりつける |
donari tsukeru |
yell at |
見せつける |
みせつける |
misetsukeru |
Show off |
|
~つける②<他> ものに何かを付けるようにする |
~tsukeru |
~attach ② <other> to attach something to something |
||
405 |
を備え付ける |
そなえつける |
sonae tsukeru |
to equip |
406 |
を飾り付ける |
かざりつける |
kazari tsukeru |
Decorate the |
~つける③<自/他> ~することに慣れている、いつも~している |
~tsukeru |
~attach ③ <self/other> To be accustomed to doing ~; to always do ~ |
||
407 |
をやりつける |
そなえつける |
yaritsukeru |
Complete the |
408 |
が行きつける |
かざりつける |
ikitsukeru |
can be reached |
行きつけの店 |
ikitsuke no mise |
My favorite restaurant |
||
~とる①<他> 自分のものにする |
~toru |
~Take ① <other> To make something your own |
||
409 |
を勝ち取る |
かちとる |
kachitoru |
Win the |
410 |
をつかみ取る |
つかみとる |
tsukamitoru |
Grab the |
411 |
を聞き取る |
ききとる |
kikitoru |
Listen to |
412 |
を書き取る |
かきとる |
kakitoru |
Write down |
413 |
を読み取る |
よみとる |
yomitoru |
Read |
414 |
を乗っ取る |
のっとる |
nottoru |
Take over |
乗っ取り犯 |
のっとりはん |
nottori han |
hijacker |
|
ハイジャック |
hijack |
haijakku |
Hijacking |
|
415 |
を抜き取る |
ぬきとる |
nukitoru |
Extract |
~返す①<他> 他からされたことを、こちらからもする |
~kaesu |
~Return ① <Other> To do to someone what they have done to you |
||
416 |
を言い返す |
いいかえす |
iikaesu |
retort |
~返す②<他> もう一度~する |
~kaesu |
~Return② <Other> To do ~ again |
||
417 |
を読み返す |
よみかえす |
yomikaesu |
Reread |
を読み直す |
よみなおす |
yominaosu |
Reread |
|
418 |
を聞き返す |
ききかえす |
kikikaesu |
Ask again |
を聞き直す |
ききなおす |
kikinaosu |
Listen again |
|
419 |
を思い返す |
おもいかえす |
omoikaesu |
Recalling |
を思い直す |
おもいなおす |
omoinaosu |
Reconsider |
|
を振り返る |
ふりかえる |
furikaeru |
Looking back |
|
420 |
を見返す |
みかえす |
mikaesu |
look back |
を見直す |
みなおす |
mina-osu |
Review |
|
~切る①<自/他>最後まで~する (関)~果たす、~抜く、~尽くす |
~kiru |
~Cut ① <self/other> ~to do ~ to the end (related) ~to accomplish ~to pull out ~to do one's best |
||
421 |
を使い切る |
つかいきる |
tsukaikiru |
Use up |
422 |
を出し切る |
だしきる |
dashikiru |
Give it your all |
~切る②<自/他>すっかり~する、完全に~する |
~kiru |
2. (self/other) to completely do something, to completely |
||
423 |
が分かり切る |
わかりきる |
wakarikiru |
It is obvious |
424 |
が困り切る |
こまりきる |
komarikiru |
is completely at a loss |
425 |
が澄み切る |
すみきる |
sumikiru |
is crystal clear |
426 |
を押し切る |
おしきる |
oshikiru |
Push through |
~切る③<自>強く~する |
~kiru |
~Cut ③ <self> To ~ strongly |
||
427 |
が言い切る |
いいきる |
iikiru |
asserts |
428 |
が踏み切る |
ふみきる |
fumikiru |
takes the plunge |
取り~①「取り」が付かないと意味が変わるもの |
tori~ |
Tori~① The meaning changes if "tori" is not added. |
||
429 |
を取り返す |
とりかえす |
torikaesu |
take back |
を取り戻す |
とりもどす |
torimodosu |
Get back |
|
430 |
を取り立てる |
とりたてる |
toritateru |
collect |
431 |
を取り締まる |
とりしまる |
torishimaru |
crack down on |
取り締まり |
とりしまり |
torishimari |
control |
|
取締役 |
とりしまりやく |
torishimariyaku |
Director |
|
432 |
が取り組む |
とりくむ |
torikumu |
is working on |
433 |
が/を取り込む |
とりこむ |
torikomu |
takes in/ |
434 |
を取り下げる |
とりさげる |
torisageru |
withdraw |
435 |
を取り次ぐ |
とりつぐ |
toritsugu |
Transfer |
436 |
を取り巻く |
とりまく |
torimaku |
Surrounding |
取り~②「取り」が付かないと意味があまり変わらないもの |
tori~ |
Tori~② Things that don't change much in meaning without "tori" |
||
437 |
を取り除く |
とりのぞく |
torinozoku |
Remove |
を取り去る |
とりさる |
torisaru |
remove |
|
を除去する |
じょきょ |
jokyo suru |
Remove |
|
438 |
を取り替える |
とりかえる |
torikaeru |
Replace |
を交換する |
こうかん |
koukan suru |
Replace |
|
439 |
を取り付ける |
とりつける |
toritsukeru |
Attach |
を取り外す |
とりはずす |
torihazusu |
Remove |
|
を据え付ける |
すえつける |
suetsukeru |
Install |
|
440 |
を取り扱う |
とりあつかう |
toriatsukau |
Dealing with |
441 |
を取り決める |
とりきめる |
torikimeru |
to decide |
442 |
を取りまとめる |
とりまとめる |
torimatomeru |
to organize |
取りまとめ役 |
とりまとめやく |
torimatomeyaku |
Coordinator |
|
443 |
を取りやめる |
とりやめる |
toriyameru |
Cancel |
取りやめになる |
toriyame ni naru |
It will be cancelled |
||
取りやめにする |
toriyame ni suru |
Cancel |
||
444 |
を取り寄せる |
とりよせる |
toriyoseru |
Order |
突き~① 激しい勢いで~する、間近に~する |
tsuki~ |
Thrust ~ ① To thrust with great force, to thrust up close |
||
445 |
を突き返す |
つきかえす |
tsukikaesu |
Push back |
446 |
を突き飛ばす |
つきとばす |
tsukitobasu |
Push away |
447 |
を突き上げる |
つきあげる |
tsukiageru |
Push up |
(が)こみ上げる |
komiageru |
(I) feel a surge of emotion |
||
448 |
を突き出す |
つきだす |
tsukidasu |
stick out |
449 |
を突き放す |
つきはなす |
tsukihanasu |
Push away |
450 |
を突きつける |
つきつける |
tsukitsukeru |
to confront |
451 |
を突き合わせる |
つきあわせる |
tsukiawaseru |
Match |
~突き~② 最後まで~する |
tsuki~ |
~Thrust~② Continue until the end |
||
452 |
を突き止める |
つきとめる |
tsukitomeru |
Find out |
453 |
を突き詰める |
つきつめる |
tsukitsumeru |
to the end |
飛び~ |
tobi~ |
Fly~ |
||
454 |
が飛び降りる |
とびおりる |
tobioriru |
jumps off |
455 |
が飛び歩く |
とびあるく |
tobia aruku |
Flying around |
456 |
が飛び起きる |
とびおきる |
tobiokiru |
jumps up |
457 |
が飛び越える |
とびこえる |
tobikoeru |
jumps over |
が飛び越す |
とびこす |
tobikosu |
skips over |
|
458 |
が飛びつく |
とびつく |
tobitsuku |
jumps at the chance |
459 |
が飛び散る |
とびちる |
tobichiru |
Scattered |
460 |
が飛び跳ねる |
とびはねる |
tobihaneru |
jumps around |
差し~ |
sashi~ |
Insert |
||
461 |
を差し出す |
さしだす |
sashidasu |
Offer |
差出人 |
さしだしにん |
sashidashinin |
Sender |
|
462 |
を差し伸べる |
さしのべる |
sashinoberu |
reach out |
463 |
を差し挟む |
さしはさむ |
sashihasamu |
Insert |
464 |
を差し引く |
さしひく |
sashihiku |
Subtract |
を控除する |
こうじょ |
koujo suru |
Deduct |
|
465 |
を差し控える |
さしひかえる |
sashihikaeru |
refrain from |
466 |
を差し替える |
さしかえる |
sashikaeru |
Replace |
を入れ替える |
いれかえる |
irekaeru |
Swap |
|
467 |
が差し迫る |
さしせまる |
sashisemaru |
is imminent |
引き~ |
hiki~ |
Pull~ |
||
468 |
を引き上げる |
ひきあげる |
hikiageru |
Pull up |
469 |
が/を引き揚げる |
ひきあげる |
hikiageru |
to withdraw |
470 |
が引き下がる |
ひきさがる |
hikisagaru |
will withdraw |
が退く |
しりぞく |
shirizoku |
retreats |
|
471 |
を引き止める |
ひきとめる |
hikitomeru |
to hold back |
472 |
が/を引き取る |
ひきとる |
hikitoru |
to take over |
473 |
を引きずる |
ひきずる |
hikizuru |
dragging |
474 |
を引き締める |
ひきしめる |
hikishimeru |
Tighten |
金融引き締め |
きんゆうひきしめ |
kin'yuuhikishime |
monetary tightening |
|
475 |
が引きこもる |
ひきこもる |
hikikomoru |
becomes withdrawn |
476 |
を引き伸ばす |
ひきのばす |
hikinobasu |
Stretch |
477 |
を引き延ばす |
ひきのばす |
hikinobasu |
Stretch out |
振り~ |
furi~ |
Swing~ |
||
が/を振り向く |
ふりむく |
furimuku |
turns around |
|
479 |
を振り替える |
ふりかえる |
furikaeru |
Transfer |
振替休日 |
ふりかえきゅうじつ |
furikae kyuujitsu |
Substitute holidays |
|
振替輸送 |
ふりかえゆそう |
furikae yusou |
Alternative transportation |
|
480 |
を振り回す |
ふりまわす |
furimawasu |
swinging around |
を振りかざす |
ふりかざす |
furikazasu |
brandish |
|
481 |
パネル |
panel |
paneru |
panel |
482 |
センサー |
censor |
sensa- |
sensor |
センサーが働く |
sensa- ga hataraku |
The sensor works |
||
483 |
ディスプレイ |
display |
disupurei |
display |
ディスプレイをする |
disupurei o suru |
Display |
||
484 |
グッズ |
goods |
guzzu |
Goods |
N+グッズ |
N+guzzu |
N+ Goods |
||
485 |
パック |
pack |
pakku |
pack |
パックになる |
pakku ni naru |
Become a pack |
||
パックにする |
pakku ni suru |
Pack |
||
真空パック |
しんくう |
shinkuu pakku |
Vacuum packed |
|
パック詰め |
パックづめ |
pakkudzume |
Packing |
|
包装 |
ほうそう |
housou |
packaging |
|
パックツアー |
packtour |
pakkutsu- |
Package Tours |
|
パック旅行 |
パックりょこう |
pakkuryokou |
Package tours |
|
パック料金 |
pakkuryoukin |
Pack price |
||
パッケージ |
package |
pakke-ji |
package |
|
486 |
シングル |
single |
shinguru |
single |
シングルサイズ |
single size |
shinguru saizu |
Single size |
|
シングルベッド |
single bed |
shinguru beddo |
Single bed |
|
シングルルーム |
single room |
shinguru ru-mu |
Single Room |
|
シングルライフ |
single life |
shinguru raifu |
Single Life |
|
シングルマザー |
single mother |
shinguru maza- |
single mother |
|
シングルス |
singles |
shingurusu |
Singles |
|
487 |
ダブル |
double |
daburu |
double |
ダブルサイズ |
double size |
daburu saizu |
Double Size |
|
ダブルベッド |
double bed |
daburu beddo |
double bed |
|
ダブルルーム |
double room |
daburu ru-mu |
Double Room |
|
トリプル |
triple |
toripuru |
triple |
|
ダブルパンチ |
double punch |
daburu panchi |
Double Punch |
|
ダブルスケール |
double scale |
daburu suke-ru |
Double Scale |
|
ダブルプレー |
double play |
daburu pure- |
double play |
|
ダブルキャスト |
double cast |
daburu kyasuto |
Double Cast |
|
ダブルス |
doubles |
daburusu |
Doubles |
|
488 |
カタログ |
catalog |
katarogu |
catalog |
カタログ販売 |
はんばい |
katarogu hanbai |
Catalog sales |
|
カタログ通販 |
つうはん |
katarogu tsuuhan |
Catalog mail order |
|
商品目録 |
しょうひんもくろく |
shouhin mokuroku |
Product Catalog |
|
489 |
ブランド |
brand |
burando |
brand |
ブランド品 |
burandohin |
Branded products |
||
ブランド物 |
burandomono |
Branded items |
||
一流ブランド |
ichiryuu burando |
Top brands |
||
ファッションブランド |
fashion brand |
fasshon burando |
Fashion brands |
|
高級ブランド |
koukyuu burando |
Luxury brands |
||
トップブランド |
top brand |
toppu burando |
Top Brands |
|
有名ブランド |
yuumei burando |
famous brands |
||
偽ブランド |
nise burando |
fake brands |
||
ブランド志向 |
しこう |
burando shikou |
Brand-oriented |
|
490 |
フリーマーケット |
flea market |
furi-ma-ketto |
flea market |
フリーマーケットに出す |
furi-ma-ketto ni dasu |
Put it up at a flea market |
||
フリーマーケットに出品する |
furi-ma-ketto ni shuppin suru |
Sell at a flea market |
||
フリーマーケットを開く |
furi-ma-ketto o hiraku |
Open a flea market |
||
フリーマーケットを開催する |
furi-ma-ketto o kaisai suru |
Host a flea market |
||
蚤の市 |
のみのいち |
nomi no ichi |
flea market |
|
491 |
スポンサー |
sponsor |
suponsa- |
sponsor |
出費者 |
しゅっぴしゃ |
shuppisha |
spender |
|
492 |
キャンペーン |
campaign |
kyanpe-n |
campaign |
キャンペーンをする |
kyanpe-n o suru |
Run a campaign |
||
キャンペーンを行う |
kyanpe-n o okonau |
Run a campaign |
||
493 |
イベント |
event |
ibento |
event |
イベントをする |
ibento o suru |
Hold an event |
||
イベントを行う |
ibento o okonau |
Hold an event |
||
イベントを開く |
ibento o hiraku |
Open an event |
||
イベントを開催する |
ibento o kaisai suru |
Host an event |
||
一大イベント |
いちだい |
ichidai ibento |
A major event |
|
メインイベント |
Main event |
mein ibento |
Main Event |
|
イベント情報 |
ibento jouhou |
Event Information |
||
催し |
もよおし |
moyooshi |
Event |
|
494 |
フェスティバル |
festival |
fesutibaru |
Festival |
フェスティバルを開く |
fesutibaru o hiraku |
Hold a festival |
||
フェスティバルを開催する |
かいさい |
fesutibaru o kaisai suru |
Host a festival |
|
495 |
がパレードする |
parade |
pare-do suru |
will parade |
優勝パレード |
yuushou pare-do |
Victory Parade |
||
祝勝パレード |
しゅくしょう |
shukushou pare-do |
Victory parade |
|
結婚パレード |
kekkon pare-do |
wedding parade |
||
496 |
ライブ |
live |
raibu |
Live |
ライブをする |
raibu o suru |
perform live |
||
ライブハウス |
raibu hausu |
Live House |
||
ライブ活動 |
raibu katsudou |
Live Performances |
||
生演奏 |
なまえんそう |
namaensou |
Live music |
|
ライブ放送 |
raibu housou |
Live Broadcast |
||
ライブ中継 |
raibu chuukei |
Live Broadcast |
||
ライブ映像 |
えいぞう |
raibu eizou |
Live footage |
|
497 |
アウトドア |
outdoor |
auto doa |
Outdoor |
アウトドア活動 |
auto doa katsudou |
outdoor activities |
||
アウトドアスポーツ |
auto doa supo-tsu |
outdoor sports |
||
498 |
リゾート |
resort |
rizo-to |
Resort |
リゾート地 |
rizo-to chi |
Resort area |
||
リゾートホテル |
rizo-to hoteru |
Resort hotels |
||
リゾート開発 |
rizo-to kaihatsu |
Resort Development |
||
保養地 |
ほようち |
hoyouchi |
health resort |
|
499 |
スリル |
thrill |
suriru |
thrill |
スリルがある⇔ない |
suriru ga aru ⇔ nai |
Is there a thrill? Is there no thrill? |
||
スリル満点 |
suriru manten |
Thrilling |
||
スリラー |
thriller |
surira- |
Thriller |
|
スリリング |
thrilling |
suriringu |
thrilling |
|
はらはらする |
hara hara suru |
nervous |
||
500 |
ミステリー |
mystery |
misuteri- |
Mystery |
ミステリー小説 |
misuteri- shousetsu |
Mystery novels |
||
ミステリー映画 |
misuteri- eiga |
mystery movies |
||
謎な |
なぞ |
nazo na |
Mysterious |
|
501 |
フィクション |
fiction |
fikushon |
fiction |
サイエンスフィクション |
science fiction |
sai-ensu fikushon |
science fiction |
|
ノンフィクション |
nonfiction |
nonfikushon |
Non-fiction |
|
502 |
ヒーロー |
hero |
hi-ro- |
hero |
英雄 |
えいゆう |
eiyuu |
hero |
|
ヒロイン |
heroin |
hiroin |
heroine |
|
主人公 |
しゅじんこう |
shujinkou |
main character |
|
503 |
ファン |
fan |
fan |
fan |
ファンになる |
fan ni naru |
Become a fan |
||
ファンレター |
fan letter |
fanreta- |
Fan mail |
|
504 |
がデービューする |
debut |
debyu- suru |
will debut |
505 |
プロフィール |
profile |
purofi-ru |
profile |
506 |
イニシャル |
initial |
inisharu |
initial |
頭文字 |
かしらもじ |
kashiramoji |
initials |
|
507 |
ポピュラー |
popular |
popyura- |
popular |
ポピュラーソング |
popular song |
popyura- songu |
Popular songs |
|
508 |
ヘルシーな |
healthy |
herushi-na |
Healthy |
ヘルシー料理 |
herushi- ryouri |
Healthy Cuisine |
||
ヘルシーメニュー |
herushi- menyu- |
Healthy Menu |
||
健康的な |
けんこうてき |
kenkouteki na |
healthy |
|
509 |
レシピ |
recipe |
reshipi |
Recipe |
レシピ本 |
reshipi bon |
recipe book |
||
レシピブック |
reshipi bukku |
Recipe book |
||
510 |
スパイス |
spice |
supaisu |
spices |
スパイスがきく |
supaisu ga kiku |
Spices |
||
スパイスをきかせる |
supaisu o kikaseru |
Spice it up |
||
香辛料 |
こうしんりょう |
koushinryou |
spices |
|
511 |
ボリューム |
volume |
boryu-mu |
volume |
ボリュームがある⇔ない |
boryu-mu ga aru ⇔ nai |
With or without volume |
||
ボリュームが多い⇔少ない |
boryu-mu ga ooi ⇔ sukunai |
High volume ⇔ Low volume |
||
ボリュームたっぷり |
boryu-mu tappuri |
Plenty of volume |
||
ボリュームが大きい⇔小さい |
boryu-mu ga ookii ⇔ chiisai |
Large volume ⇔ Small volume |
||
ボリュームを上げる⇔下げる |
boryu-mu o ageru ⇔ sageru |
Increase/decrease volume |
||
512 |
がトライする |
try |
torai suru |
will try |
513 |
がチャレンジする |
challenge |
charenji suru |
takes on the challenge |
チャレンジ精神 |
せいしん |
charenji seishin |
Challenging spirit |
|
が挑戦する |
ちょうせん |
ga chousen suru |
takes on the challenge |
|
チャレンジャー |
challenger |
charenja- |
Challenger |
|
514 |
マイペース |
my pace |
maipe-su |
My own pace |
マイペースを貫く |
つらぬく |
maipe-su o tsuranuku |
Stick to your own pace |
|
515 |
チームワーク |
teamwork |
chi-muwa-ku |
Teamwork |
チームワークがある⇔ない |
chi-muwa-ku ga aru ⇔ nai |
Is there teamwork? No |
||
チームワークがいい⇔悪い |
chi-muwa-ku ga ii ⇔ warui |
Good vs. bad teamwork |
||
チームワークが取れる |
chi-muwa-ku ga toreru |
Ability to work as a team |
||
516 |
プロジェクト |
project |
purojekuto |
project |
プロジェクトが立ち上がる |
purojekuto ga tachiagaru |
The project launches |
||
プロジェクトを立ち上げる |
purojekuto o tachiageru |
Launch a project |
||
プロジェクトを企画する |
きかく |
purojekuto o kikaku suru |
Plan a project |
|
プロジェクトチーム |
purojekuto chi-mu |
Project Team |
||
517 |
パートナー |
partner |
pa-tona- |
partner |
パートナーシップ |
partnership |
pa-tona-shippu |
partnership |
|
518 |
セミナー |
seminar |
semina- |
Seminar |
セミナーをする |
semina- o suru |
Hold a seminar |
||
セミナーを行う |
semina- o okonau |
Hold a seminar |
||
セミナーを開く |
semina- o hiraku |
Hold a seminar |
||
セミナーを開催する |
semina- o kaisai suru |
Hold a seminar |
||
519 |
シンポジウム |
symposium |
shinpojiumu |
Symposium |
シンポジウムを行う |
shinpojiumu o okonau |
Hold a symposium |
||
シンポジウムを開く |
shinpojiumu o hiraku |
hold a symposium |
||
シンポジウムを開催する |
shinpojiumu o kaisai suru |
Hold a symposium |
||
パネルディスカッション |
panel discussion |
paneru disukasshon |
Panel Discussion |
|
公開討論会 |
こうかいとうろんかい |
koukai touronkai |
Public debate |
|
520 |
ゼミ |
seminar |
zemi |
Seminar |
ゼミ形式 |
zemi keishiki |
Seminar format |
||
ゼミ発表 |
zemi happyou |
Seminar presentation |
||
521 |
レジュメ |
resume |
rejume |
Resume |
522 |
リスト |
list |
risuto |
list |
をリストアップする |
list up |
risutoappu suru |
List the |
|
一覧 |
いちらん |
ichiran |
List |
|
名簿 |
めいぼ |
meibo |
Directory |
|
523 |
をランクする |
rank |
ranku suru |
Rank the |
ランクが高い⇔低い |
ranku ga takai ⇔ hikui |
High rank ⇔ Low rank |
||
ランクが上がる⇔下がる |
ranku ga agaru ⇔ sagaru |
Rank goes up/down |
||
ランクがアップする⇔ダウン |
ranku ga appu suru ⇔ daun |
Rank up ⇔ down |
||
ランクを上げる⇔下げる |
ranku o ageru ⇔ sageru |
Raise/lower rank |
||
上のランク⇔下のランク |
ue no ranku ⇔ shita no ranku |
Upper rank ⇔ Lower rank |
||
ランクを付ける |
ranku o tsukeru |
Rank |
||
ランクアップ⇔ランクダウン |
rankup⇔rankdown |
rankuappu ⇔ rankudaun |
Rank up ⇔ Rank down |
|
ランク付け |
ranku duke |
Ranking |
||
がランクインする |
ranku in suru |
is ranked |
||
等級 |
とうきゅう |
toukyuu |
grade |
|
階級 |
かいきゅう |
kaikyuu |
class |
|
524 |
インターンシップ |
internship |
inta-nshippu |
Internship |
インターンシップ制 |
inta-nshippu sei |
Internship system |
||
525 |
リストラ |
restructuring |
risutora |
restructuring |
リストラ策 |
risutora saku |
restructuring measures |
||
企業再構築 |
きぎょうさいこうちく |
kigyou saikouchiku |
corporate restructuring |
|
リストラに遭う |
あう |
risutora ni au |
be laid off |
|
526 |
フリーター |
free-ter |
furi-ta- |
part-time worker |
527 |
セクハラ |
Sexual harassment |
sekuhara |
sexual harassment |
セクハラをする |
sekuhara o suru |
committing sexual harassment |
||
セクハラを働く |
sekuhara o hataraku |
committing sexual harassment |
||
セクハラを受ける |
sekuhara o ukeru |
be sexually harassed |
||
セクハラ発言 |
はつげん |
sekuhara hatsugen |
Sexual harassment remarks |
|
パワハラ |
power harassment |
pawahara |
Power harassment |
|
アカハラ |
academic harassment |
akahara |
Akahara |
|
528 |
フェアな |
fair・fare |
fea na |
fair |
フェアプレー |
fairplay |
fea pure- |
fair play |
|
フェアトレード |
fairtrade |
featore-do |
fair trade |
|
公明正大 |
こうめいせいだい |
koumei seidai |
fairness |
|
バザー |
bazaar |
baza- |
bazaar |
|
529 |
をボイコットする |
boycott |
boikotto suru |
boycott |
不買運動 |
ふばいうんどう |
fubai undou |
boycott |
|
を放棄する |
ほうき |
o houki suru |
abandon |
|
530 |
アレルギー |
allergy |
arerugi- |
allergy |
アレルギーがある⇔ない |
arerugi- ga aru ⇔ nai |
Do you have allergies? |
||
アレルギーが出る |
arerugi- ga deru |
Allergies |
||
アレルギーが起きる |
arerugi- ga okiru |
Allergies occur |
||
アレルギーを起こす |
arerugi- o okosu |
cause allergies |
||
531 |
近年 |
きんねん |
kinnen |
recent years |
近年まれにみる |
kinnen mare ni miru |
Rare in recent years |
||
近年にない |
kinnen ni nai |
Not in recent years |
||
ここ数年 |
ここすうねん |
koko suunen |
In recent years |
|
532 |
かつて |
katsute |
Once upon a time |
|
かつて。。。ない |
katsute... nai |
Never before... |
||
いまだかつて |
imada katsute |
Once upon a time |
||
533 |
予て (より/から) |
かねて |
kanete (yori/kara) |
Before (from/before) |
かねがね |
kanegane |
For a long time |
||
534 |
目下 |
もっか |
mokka |
Currently |
ただ今 |
tadaima |
Right now |
||
535 |
終日 |
しゅうじつ |
shuujitsu |
all day |
536 |
早急に |
さっきゅう/そうきゅう |
sakkyuu ni/soukyuu ni |
urgently |
すぐさま |
sugu sama |
immediately |
||
537 |
即座に |
そくざ |
sokuza ni |
Immediately |
538 |
すかさず |
sukasazu |
Immediately |
|
間をおかず |
aida o okazu |
Without any pause |
||
539 |
不意に |
ふい |
fui ni |
Suddenly |
540 |
突如 |
とつじょ |
totsujo |
suddenly |
突如として |
totsujo to shite |
Suddenly |
||
541 |
近々 |
ちかぢか |
chikajika |
soon |
542 |
直に |
じきに |
jiki ni |
directly |
もうじき |
mou jiki |
Soon |
||
543 |
ぼつぼつ(と) |
botsubotsu (to) |
Gradually |
|
544 |
今どき |
いまどき |
ima doki |
nowadays |
545 |
今ごろ |
いまごろ |
ima goro |
Around this time |
546 |
今さら |
いまさら |
imasara |
Now |
今さらのように |
imasara no you ni |
As if it were too late now |
||
今さらながら |
imasara nagara |
Although it's a little late |
||
547 |
今や |
いまや |
imaya |
now |
548 |
今に |
いまに |
ima ni |
Now |
549 |
頻繁に |
ひんぱん |
hinpan ni |
frequently |
終始 |
しゅうし |
shuushi |
From start to finish |
|
始終 |
しじゅう |
shijuu |
beginning and end |
|
しょっちゅう |
shocchuu |
frequently |
||
頻発 |
ひんぱつ |
hinpatsu |
Frequent |
|
551 |
ちょくちょく |
chokuchoku |
often |
|
552 |
およそ |
oyoso |
about |
|
553 |
極めて |
きわめて |
kiwamete |
extremely |
大層 |
たいそう |
taisou |
large layer |
|
554 |
ごく |
goku |
Very |
|
555 |
至って |
いたって |
itatte |
until |
556 |
人一倍 |
ひといちばい |
hitoichibai |
twice as many people |
557 |
一通り |
ひととおり |
hito toori |
in a general way |
558 |
やや |
yaya |
somewhat |
|
ややあって |
yaya atte |
After a while |
||
ややもすれば |
yaya mo sureba |
It's easy to |
||
559 |
幾分 |
いくぶん |
ikubun |
somewhat |
560 |
そこそこ |
sokosoko |
Fairly good |
|
~もそこそこに+「動詞」 |
~ mo sokosoko ni |
~mo sokoro + "verb" |
||
まずまず |
mazumazu |
Fairly good |
||
561 |
若干 |
じゃっかん |
jakkan |
Some |
若干名 |
じゃっかんめい |
jakkanmei |
a few people |
|
いくらか |
ikuraka |
How much |
||
562 |
今一つ |
いまひとつ |
ima hitotsu |
Not so good |
今一 |
いまいち |
imaichi |
Not so good |
|
563 |
散々 |
さんざん |
sanzan |
Scattered |
散々な |
sanzan na |
Disastrous |
||
564 |
ぐっと |
gutto |
much |
|
一段と |
いちだんと |
ichidanto |
Even more |
|
565 |
遥かに |
はるかに |
haruka ni |
Far away |
遥か昔 |
はるかむかし |
haruka mukashi |
A long time ago |
|
遥か遠く |
はるかとおく |
haruka tooku |
Far away |
|
はるかかなた |
haruka kanata |
Far, far away |
||
566 |
がっちり(と)する |
gacchiri (to) suru |
To be sturdy |
|
567 |
がっしり(と)する |
gasshiri (to) suru |
To be sturdy |
|
568 |
くっきり(と)する |
kukkiri (to) suru |
To become clear |
|
569 |
すんなり(と)する |
sunnari (to) suru |
To go smoothly |
|
ずんぐり |
zunguri |
stocky |
||
570 |
着々(と) |
ちゃくちゃく |
chakuchaku (to) |
Steadily |
着々と進む |
chakuchaku to susumu |
Progressing steadily |
||
571 |
ぐんぐん(と) |
gungun (to) |
Rapidly (and) |
|
572 |
ぐったりする |
guttari suru |
Feel exhausted |
|
573 |
げっそりする |
gessori suru |
feel emaciated |
|
574 |
ひっそりする |
hissori suru |
Be quiet |
|
575 |
ごたごた(と)する |
gotagota (to) suru |
To be in a commotion |
|
576 |
ごちゃごちゃ(と)する |
gochagocha (to) suru |
To be messy |
|
577 |
べたべた(と)する |
betabeta (to) suru |
Sticky |
|
べたつく |
betatsuku |
Sticky |
||
578 |
さも |
samo |
Same |
|
如何にも |
いかにも |
ikaにも |
Indeed |
|
579 |
さぞ |
sazo |
Yes |
|
さぞかし |
sazokashi |
I'm sure |
||
さぞや |
sazoya |
I bet |
||
580 |
何とぞ |
なにとぞ |
nanitozo |
Thank you very much |
どうか |
douka |
Please |
||
581 |
何なりと |
なんなりと |
nan narito |
Whatever |
どんなことでも |
donnakoto demo |
Whatever |
||
582 |
どうやら |
douyara |
Apparently |
|
どうにか |
dounika |
somehow |
||
583 |
よほど |
yohodo |
very |
|
584 |
さほど |
sahodo |
Not so much |
|
585 |
到底 |
とうてい |
toutei |
Absolutely |
586 |
一見 |
いっけん |
ikken |
At first glance |
一見して |
ikken shite |
At a glance |
||
百聞は一見に如かず |
ひゃくぶん |
hyakubun wa ikken ni shikazu |
Seeing is believing |
|
587 |
一向に |
いっこうに |
ikkou ni |
Not at all |
588 |
一概に |
いちがいに |
ichigai ni |
In general |
589 |
ろくに。。。ない |
roku ni... nai |
Not much... |
|
ろくでもない |
rokudemo nai |
No good |
||
590 |
何でも |
なんでも |
nan demo |
Anything |
591 |
及び |
および |
oyobi |
and |
592 |
並びに |
ならびに |
narabi ni |
and |
593 |
もしくは |
moshiku wa |
or |
|
594 |
但し |
ただし |
tadashi |
however |
595 |
なお |
nao |
In addition |
|
一層 |
いっそう |
issou |
even more |
|
なおさら |
naosara |
Even more so |
||
596 |
ちなみに |
chinami ni |
By the way |
|
597 |
もっとも |
mottomo |
Although |
|
598 |
故に |
ゆえに |
yueni |
Therefore |
それゆえ |
sore yue |
Therefore |
||
599 |
因って |
よって |
yotte |
Therefore |
600 |
第一 |
だいいち |
daiichi |
first |
なにより |
Nani yori |
Above all |
||
601 |
が団らんする |
だんらん |
danran suru |
gather together |
一家団らん |
ikka danran |
Family gathering |
||
家族団らん |
kazoku danran |
Family gathering |
||
アットホームな |
at home |
attoho-mu na |
Homely |
|
602 |
行楽 |
こうらく |
kouraku |
outing |
行楽に出かける |
kouraku ni dekakeru |
Go on an outing |
||
行楽地 |
行楽地 |
kourakuchi |
tourist spot |
|
行楽客 |
行楽客 |
kourakukyaku |
vacationer |
|
行楽シーズン |
kouraku shi-zun |
tourist season |
||
行楽日和 |
ひより |
kouraku biyori |
Perfect weather for an outing |
|
danh động từ+日和 |
danh động từ+biyori |
danh động từ+weather |
||
遊園地 |
ゆうえんち |
yuuenchi |
amusement park |
|
観光地 |
かんこうち |
kankouchi |
tourist spot |
|
603 |
本場 |
ほんば |
honba |
Authentic |
604 |
相席 |
あいせき |
aiseki |
Sharing a table |
相席になる |
aiseki ni naru |
Share a table |
||
605 |
褒美 |
ほうび |
houbi |
reward |
褒美をあげる⇔もらう |
houbi o ageru ⇔ morau |
Give a reward ⇔ receive a reward |
||
褒美を与える |
houbi o ataeru |
Give a reward |
||
606 |
遺産 |
いさん |
isan |
heritage |
遺産を残す |
isan o nokosu |
leaving a legacy |
||
遺産相続 |
そうぞく |
isan souzoku |
Inheritance |
|
遺言 |
ゆいごん |
yuigon |
will |
|
世界遺産 |
sekai isan |
world heritage |
||
文化遺産 |
bunkaisan |
Cultural Heritage |
||
遺跡 |
いせき |
iseki |
ruins |
|
607 |
台無し |
だいなし |
dainashi |
ruin |
台無しになる |
dainashi ni naru |
be ruined |
||
台無しにする |
dainashi ni suru |
ruin |
||
608 |
心構え |
こころがまえ |
kokorogamae |
Mental preparation |
心構えをする |
kokorogamae o suru |
Prepare yourself |
||
心がけ |
kokorogake |
Attitude |
||
覚悟 |
かくご |
kakugo |
determination |
|
609 |
心地 |
ここち |
kokochi |
Comfort |
居心地 |
いごこち |
igokochi |
Comfort |
|
寝心地 |
ねごこち |
negokochi |
Sleeping comfort |
|
着心地 |
きごこち |
kigokochi |
Comfort |
|
座り心地 |
すわりごこち |
suwarigokochi |
Seating comfort |
|
住み心地 |
すみごこち |
sumigokochi |
Comfortable living |
|
心地良い |
ここちよい |
kokochiyoi |
pleasant |
|
610 |
根気 |
こんき |
konki |
Perseverance |
根気がある⇔ない |
konki ga aru ⇔ nai |
Patience⇔Not Patience |
||
根気がいる |
konki ga iru |
It takes patience |
||
根気強い |
こんきづよい |
konkidzuyoi |
tirelessly |
|
根気よく |
konkiyoku |
Be patient |
||
611 |
意地 |
いじ |
iji |
stubbornness |
意地が悪い |
iji ga warui |
mean |
||
意地を張る |
いじをはる |
iji o haru |
be stubborn |
|
意地になる |
iji ni naru |
Be stubborn |
||
意地を通す |
iji o toosu |
Stick to your guns |
||
意地でも |
iji demo |
At all costs |
||
意地っ張り |
いじっぱり |
ijippari |
stubborn |
|
食い意地 |
kui iji |
Greedy |
||
意地汚い |
いじきたない |
ijikitanai |
mean |
|
612 |
を自覚する |
じかく |
jikaku suru |
Be aware of |
自覚を持つ |
jikaku o motsu |
Be aware |
||
自覚がある⇔ない |
jikaku ga aru ⇔ nai |
Awareness⇔Not Awareness |
||
自覚が足りない |
jikaku ga tarinai |
Lack of awareness |
||
自覚症状 |
じかくしょうじょう |
jikaku shoujou |
Subjective symptoms |
|
613 |
偏見 |
へんけん |
henken |
prejudices |
に偏見を持つ |
ni henken o motsu |
prejudiced against |
||
に偏見を抱く |
いだく |
ni henken o idaku |
to be prejudiced against |
|
偏見を捨てる |
henken o suteru |
Set aside prejudices |
||
偏見が強い |
henken ga tsuyoi |
Strong prejudice |
||
を偏見の目で見る |
o henken no me de miru |
to look at with prejudice |
||
614 |
を誘惑する |
ゆうわく |
yuuwaku suru |
to seduce |
誘惑に勝つ⇔負ける |
ゆうわくにかつ |
yuuwaku ni katsu ⇔ makeru |
Winning or losing to temptation |
|
誘惑と戦う |
yuuwaku o tatakau |
Fighting Temptation |
||
誘惑に駆られる |
かられる |
yuuwaku ni karareru |
be tempted |
|
魅力 |
みりょく |
miryoku |
charm |
|
615 |
を束縛する |
そくばく |
sokubaku suru |
Binding |
を縛る |
しばる |
o shibaru |
Bind |
|
を抑制する |
よくせい |
o yokusei suru |
suppress |
|
を制限する |
せいげん |
o seigen suru |
Limit |
|
616 |
が油断する |
ゆだん |
yudan suru |
But let your guard down |
油断ならない |
yudan naranai |
Be careful |
||
油断大敵 |
ゆだんたいてき |
yudan taiteki |
Carelessness is the enemy |
|
油断も隙もない |
yudan mo suki mo nai |
No carelessness or gaps |
||
617 |
野心 |
やしん |
yashin |
ambition |
野心がある⇔ない |
yashin ga aru ⇔ nai |
Ambitious or not |
||
野心を持つ |
yashin o motsu |
Be ambitious |
||
野心を抱く |
yashin o idaku |
ambitious |
||
野心的な |
yashinteki na |
ambitious |
||
野心家 |
やしんか |
yashinka |
ambitious |
|
野心満々 |
やしんまんまん |
yashinmanman |
Full of ambition |
|
野望 |
やぼう |
yabou |
ambition |
|
野心作 |
やしんさく |
yashinsaku |
ambitious work |
|
618 |
衝動 |
しょうどう |
shoudou |
impulse |
衝動に駆られる |
かられる |
shoudou ni karareru |
Driven by impulse |
|
衝動を抑える |
おさえる |
shoudou o osaeru |
Resist the urge |
|
衝動買い |
しょうどうがい |
shoudou gai |
Impulse buying |
|
衝動的な |
shoudouteki na |
Impulsive |
||
衝動殺人 |
しょうどうさつじん |
shoudou satsujin |
impulsive murder |
|
619 |
信念 |
しんねん |
shinnen |
belief |
信念を持つ |
shinnen o motsu |
Have faith |
||
信念を抱く |
shinnen o idaku |
Have faith |
||
信念を貫く |
つらぬく |
shinnen o tsuranuku |
Stick to your beliefs |
|
信念が揺らぐ |
ゆらぐ |
shinnen ga yuragu |
My faith is shaken |
|
620 |
が/を配慮する |
はいりょ |
hairyosuru |
to take into consideration |
配慮がある⇔ない |
hairyo ga aru ⇔ nai |
Consideration ⇔ No consideration |
||
配慮に欠ける |
hairyo ni kakeru |
Lacking consideration |
||
に配慮を欠く |
ni hairyo o kaku |
lack of consideration for |
||
が気配りする |
きくばり |
kikubari suru |
is considerate |
|
621 |
ゆとり |
yutori |
Leisure |
|
ゆとり教育 |
yutori kyouiku |
relaxed education |
||
ゆとりがある⇔ない |
yutori ga aru ⇔ nai |
Have leeway? Don't have leeway? |
||
にゆとりを持つ |
ni yutori o motsu |
have some leeway |
||
622 |
包容力 |
ほうようりょく |
houyouryoku |
Tolerance |
包容力がある⇔ない |
houyouryoku ga aru ⇔ nai |
Tolerant or not tolerant |
||
寛容 |
かんよう |
kanyou |
tolerance |
|
623 |
相応 |
そうおう |
souou |
Appropriate |
分相応 |
ぶんそうおう |
bunsouou |
appropriate |
|
つりあった |
tsuriatta |
It was balanced |
||
624 |
並み |
なみ |
nami |
Average |
中程度 |
chuuteido |
moderate |
||
家並み |
いえなみ |
ienami |
Row of houses |
|
山並み |
やまなみ |
yamanami |
mountain range |
|
毛並み |
けなみ |
kenami |
fur |
|
軒並み |
のきなみ |
nokinami |
across the board |
|
足並み |
あしなみ |
ashinami |
pace |
|
例年並み |
れいねんなみ |
reinen nami |
Same as usual |
|
人並み |
ひとなみ |
hitonami |
Average |
|
625 |
体裁 |
ていさい |
teisai |
Appearance |
体裁が悪い |
teisai ga warui |
Bad appearance |
||
体裁を気にする |
teisai o ki ni suru |
Concerned about appearances |
||
体裁を気にかける |
teisai o ki ni kakeru |
Concerned about appearances |
||
体裁を繕う |
つくろう |
teisai o tsukurou |
Keep up appearances |
|
外聞 |
がいぶん |
gaibun |
reputation |
|
外見 |
がいけん |
gaiken |
Appearance |
|
体裁よく |
ていさいよく |
teisaiyoku |
Pretentious |
|
外観 |
がいかん |
gaikan |
exterior |
|
626 |
が背伸びする |
せのび |
senobi suru |
stretching oneself |
が大人ぶる |
おとなぶる |
otonaburu |
Acting like an adult |
|
627 |
愚痴 |
ぐち |
guchi |
Complaints |
に愚痴をこぼす |
ni guchi o kobosu |
to complain to |
||
愚痴っぽい |
guchippoi |
Complaining |
||
を愚痴る |
ぐちる |
o guchiru |
complain about |
|
628 |
野次 |
やじ |
yaji |
heckling |
に野次が飛ぶ |
ni yaji ga tobu |
Heckling |
||
に野次を飛ばす |
ni yaji o tobasu |
to heckle |
||
野次馬 |
やじうま |
yajiuma |
curious onlookers |
|
好奇心 |
こうきしん |
koukishin |
curiosity |
|
を野次る |
やじる |
o yajiru |
heckle |
|
629 |
を差し入れする |
さしいれ |
sashiire suru |
to give |
差し入れ |
sashiire |
Gifts |
||
630 |
が/を声援する |
せいえん |
seien suru |
cheering for/for |
声援を送る⇔受ける |
seien o okuru ⇔ ukeru |
Sending cheers ⇔ Receiving cheers |
||
631 |
首脳 |
しゅのう |
shunou |
Leaders |
首脳会談 |
shunou kaidan |
summit meeting |
||
首脳会議 |
shunou kaigi |
summit |
||
首脳部 |
shunoubu |
Leadership |
||
首脳陣 |
しゅのうじん |
shunoujin |
Leadership |
|
632 |
が介入する |
かいにゅう |
kainyuu suru |
intervenes |
武力介入 |
ぶりょくかいにゅう |
buryoku kainyuu |
armed intervention |
|
633 |
兵 |
へい |
hei |
soldier |
兵を挙げる |
兵を挙げる |
hei o ageru |
raise an army |
|
兵隊 |
heitai |
soldiers |
||
兵力 |
heiryoku |
military strength |
||
兵士 |
heishi |
soldier |
||
が徴兵する |
ちょうへい |
ga chouhei suru |
to conscript |
|
が挙兵する |
きょへい |
ga kyohei suru |
raise an army |
|
が派兵する |
はへい |
ga hahei suru |
will send troops |
|
634 |
が干渉する |
かんしょう |
kanshou suru |
interferes |
内政干渉 |
ないせいかんしょう |
naisei kanshou |
Interference in internal affairs |
|
635 |
侵害する |
しんがい |
shingai suru |
infringe |
人権侵害 |
じんけんしんがい |
jinken shingai |
human rights violations |
|
侵害に与える |
shingai ni ataeru |
Give to infringement |
||
保護する |
hogo suru |
Protect |
||
636 |
を警戒する |
けいかい |
keikai suru |
be wary of |
警戒にあたる |
keikai ni ataru |
Be on guard |
||
警戒を強める⇔緩める |
keikai o tsuyomeru ⇔ yurumeru |
Increase or decrease vigilance |
||
警戒警報 |
けいかいけいほう |
keikai keihou |
Warning alert |
|
警戒心 |
けいかいしん |
keikaishin |
vigilance |
|
637 |
危機 |
きき |
kiki |
crisis |
危機が迫る |
せまる |
kiki ga semaru |
Crisis looms |
|
危機を逃れる |
のがれる |
kiki o nogareru |
Escape from crisis |
|
危機を脱する |
だっする |
kiki o dassuru |
escape the crisis |
|
危機に陥る |
おちいる |
kiki ni ochiiru |
fall into crisis |
|
危機に瀕する |
ひんする |
kiki ni hinsuru |
be in danger |
|
危機感 |
ききかん |
kikikan |
sense of crisis |
|
危機感的 |
ききかんてき |
kikikanteki |
sense of crisis |
|
危機感一髪 |
いっぱつ |
kikikan ippatsu |
A close call |
|
財政危機 |
ざいせいきき |
zaisei kiki |
financial crisis |
|
エネルギー危機 |
enerugi- kiki |
energy crisis |
||
ピンチ |
pinchi |
pinch |
||
638 |
衝撃 |
しょうげき |
shougeki |
impact |
衝撃波 |
しょうげきは |
shougekiha |
shock wave |
|
衝撃を受ける⇔与える |
shougeki o ukeru ⇔ ataeru |
To receive a shock ⇔ to give a shock |
||
衝撃的な |
shougekiteki na |
Shocking |
||
639 |
が譲歩する |
じょうほ |
jouho suru |
make concessions |
640 |
が貢献する |
こうけん |
kouken suru |
contributes to |
貢献度 |
こうけんど |
koukendo |
Contribution |
|
社会貢献 |
しゃかいこうけん |
shakai kouken |
Social Contribution |
|
641 |
を推進する |
すいしん |
suishin suru |
Promote |
推進力 |
すいしんりょく |
suishinryoku |
propulsion |
|
を推し進める |
おしすすめる |
o oshisusumeru |
Promote |
|
642 |
を整備する |
せいび |
seibi suru |
To prepare |
整備員 |
せいびいん |
seibiin |
maintenance worker |
|
整備工 |
せいびこう |
seibikou |
mechanic |
|
整備工場 |
せいびこうじょう |
seibi koujou |
Repair shop |
|
643 |
歯止め |
はどめ |
hadome |
Brake |
に歯止めがかかる |
ni hadome ga kakaru |
put a stop to |
||
に歯止めにかける |
ni hadome ni kakeru |
Put a stop to |
||
歯止めが利く |
hadome ga kiku |
It's restrained |
||
644 |
成果 |
せいか |
seika |
results |
成果がある⇔ない |
seika ga aru ⇔ nai |
Successful or not |
||
成果をあげる |
seika o ageru |
Achieve results |
||
成果を収める |
seika o osameru |
achieve results |
||
645 |
正義 |
せいぎ |
seigi |
justice |
正義感 |
せいぎかん |
seigikan |
sense of justice |
|
646 |
規律 |
きりつ |
kiritsu |
discipline |
規律を守る⇔破る |
kiritsu o mamoru ⇔ yaburu |
Follow the rules ⇔ Break the rules |
||
規律が緩む |
kiritsu ga yurumu |
Discipline becomes lax |
||
規律正しい |
きりつただしい |
kiritsutadashii |
Disciplined |
|
法律 |
ほうりつ |
houritsu |
law |
|
規則 |
きそく |
kisoku |
rules |
|
647 |
秩序 |
ちつじょ |
chitsujo |
order |
秩序がある⇔ない |
chitsujo ga aru ⇔ nai |
Is there order? Is there no order? |
||
秩序が乱れる |
みだれる |
chitsujo ga midareru |
Disorder |
|
秩序を乱す |
みだす |
chitsujo o midasu |
Disrupt order |
|
秩序を保つ |
たもつ |
chitsujo o tamotsu |
Maintaining order |
|
秩序を維持する |
いじ |
chitsujo o iji suru |
Maintaining order |
|
秩序を回復する |
かいふく |
chitsujo o kaifuku suru |
Restore order |
|
社会秩序 |
しゃかいちつじょ |
shakai chitsujo |
social order |
|
無秩序 |
むちつじょ |
muchitsujo |
Disorder |
|
648 |
格差 |
かくさ |
kakusa |
inequality |
格差社会 |
かくさしゃかい |
kakusa shakai |
Social inequality |
|
経済格差 |
けいざいかくさ |
keizai kakusa |
economic disparity |
|
649 |
犠牲 |
ぎせい |
gisei |
sacrifice |
犠牲を払う |
ぎせいをはらう |
gisei o harau |
Make a sacrifice |
|
を犠牲にする |
o gisei ni suru |
sacrifice |
||
犠牲{に/と}なる |
gisei ni/to naru |
become a sacrifice |
||
犠牲者 |
ぎせいしゃ |
giseisha |
victim |
|
650 |
が氾濫する |
はんらん |
hanran suru |
is flooded |
651 |
見込み |
みこみ |
mikomi |
Prospects |
見込みが立つ |
たつ |
mikomi ga tatsu |
Prospects are high |
|
見込みが外れる |
はずれる |
mikomi ga hazureru |
Prospects are wrong |
|
見込み違い |
みこみちがい |
mikomichigai |
Miscalculation |
|
見当 |
けんとう |
kentou |
Guidance |
|
見込みがある⇔ない |
mikomi ga aru ⇔ nai |
Possible/Not likely |
||
を見込む |
みこむ |
o mikomu |
expect |
|
652 |
見通し |
みとおし |
mitooshi |
Outlook |
見通しがいい⇔悪い |
mitooshi ga ii ⇔ warui |
Good visibility⇔Bad visibility |
||
見通しが立つ |
mitooshi ga tatsu |
Get a clear outlook |
||
見通しを立てる |
mitooshi o tateru |
Set expectations |
||
見通しが明るい⇔暗い |
mitooshi ga akarui ⇔ kurai |
The outlook is bright or dark |
||
~見通しを持つ |
~ mitooshi o motsu |
- Have a vision |
||
読み |
yomi |
reading |
||
653 |
見積もり |
みつもり |
mitsumori |
estimate |
見積もりをする |
mitsumori o suru |
Get a quote |
||
見積もりを出す |
mitsumori o dasu |
Get a quote |
||
見積もりを立てる |
mitsumori o tateru |
Make an estimate |
||
見積もりを取る |
mitsumori o toru |
Get a quote |
||
見積書 |
みつもりしょ |
mitsumorisho |
Quotation |
|
見積額 |
みつもりがく |
mitsumorigaku |
Estimated amount |
|
を見積もる |
みつもる |
o mitsumoru |
Estimate |
|
654 |
が流通する |
りゅうつう |
ryuutsuu suru |
is in circulation |
流通業 |
りゅうつうぎょう |
ryuutsuugyou |
Distribution industry |
|
流通産業 |
りゅうつうさんぎょう |
ryuutsuu sangyou |
Distribution Industry |
|
流通機構 |
りゅうつうきこう |
ryuutsuu kikou |
Distribution mechanism |
|
が出回る |
でまわる |
ga demawaru |
is circulating |
|
655 |
が停滞する |
ていたい |
teitai suru |
stagnates |
が滞る |
とどこおる |
ga todokooru |
is delayed |
|
656 |
不振 |
ふしん |
fushin |
Poor performance |
不振に陥る |
おちいる |
fushin ni ochiiru |
fall into a slump |
|
不振にあえぐ |
fushin ni aegu |
struggling with a slump |
||
食欲不振 |
しょくよくふしん |
shokuyoku fushin |
loss of appetite |
|
経営不振 |
けいえいふしん |
keiei fushin |
poor business performance |
|
学業不振 |
がくぎょうふしん |
gakugyou fushin |
poor academic performance |
|
販売不振 |
はんばいふしん |
hanbai fushin |
Poor sales |
|
が振るわない |
ふるわない |
ga furuwanai |
is not doing well |
|
657 |
を廃止する |
はいし |
haishi suru |
Abolish |
658 |
が繁栄する |
はんえい |
han'ei suru |
will thrive |
子孫繁栄 |
しそんはんえい |
shison han'ei |
Prosperity of descendants |
|
が衰退する |
すいたい |
suitai suru |
is declining |
|
成熟期 |
せいじゅくき |
seijukuki |
maturity period |
|
660 |
が飛躍する |
ひやく |
hiyaku suru |
leap forward |
飛躍を遂げる |
とげる |
hiyaku o togeru |
Make a leap |
|
飛躍的な |
hiyakuteki na |
dramatic |
||
661 |
が両立する |
りょうりつ |
ryouritsu suru |
are compatible |
662 |
統計 |
とうけい |
toukei |
statistics |
統計をとる |
toukei o toru |
Collect statistics |
||
統計的な |
toukeiteki na |
statistical |
||
統計学 |
とうけいがく |
toukeigaku |
statistics |
|
統計調査 |
とうけいちょうさ |
toukei chousa |
statistical survey |
|
663 |
が/を分散する |
ぶんさん |
bunsan suru |
Disperse/disperse |
664 |
均衡 |
きんこう |
kinkou |
equilibrium |
均衡を保つ |
kinkou o tamotsu |
Maintaining balance |
||
均衡を破る |
kinkou o yaburu |
Breaking the balance |
||
不均衡 |
fukinkou |
imbalance |
||
665 |
が/を蓄積する |
ちくせき |
chikuseki suru |
accumulates/accumulates |
~蓄積がある⇔ない |
~ chikuseki ga aru ⇔ nai |
~Accumulation⇔No accumulation |
||
666 |
延べ |
のべ |
nobe |
total |
延べ+「数値」 |
nobe +「suuchi」 |
Total + "number" |
||
延べ人数 |
nobeninzuu |
Total number of people |
||
延べ日数 |
にっすう |
nobenissuu |
Total number of days |
|
延べ時間 |
nobe jikan |
Total time |
||
667 |
人材 |
じんざい |
jinzai |
Human Resources |
人材が不足する |
jinzai ga fusoku suru |
There is a shortage of human resources |
||
人材を登用する |
とうよう |
jinzai o touyou suru |
Promote talent |
|
人材を集まる |
jinzai o atsumaru |
Gathering talent |
||
人材不足 |
じんざいふそく |
jinzai fusoku |
Shortage of human resources |
|
人材スカウト |
scout |
jinzai sukauto |
Talent scouting |
|
668 |
公衆 |
こうしゅう |
koushuu |
public |
公衆の面前で |
めんぜん |
koushuu no menzen de |
In public |
|
公衆電話 |
koushuu denwa |
public telephone |
||
公衆トイレ |
koushuu toire |
public toilets |
||
公衆浴場 |
よくじょう |
koushuu yokujou |
public bath |
|
公衆衛生 |
えいせい |
koushuu eisei |
Public Health |
|
公衆道徳 |
どうとく |
koushuu doutoku |
public morality |
|
669 |
教養 |
きょうよう |
kyouyou |
education |
教養がある⇔ない |
kyouyou ga aru ⇔ nai |
Educated or not |
||
教養を身につける |
kyouyou o mi ni tsukeru |
Acquire an education |
||
高い教養 |
takai kyouyou |
Highly educated |
||
一般教養 |
ippan kyouyou |
General education |
||
670 |
視点 |
してん |
shiten |
perspective |
671 |
観点 |
かんてん |
kanten |
perspective |
教養的観点 |
kyouyouteki kanten |
Liberal perspective |
||
見地 |
けんち |
kenchi |
viewpoint |
|
672 |
を左右する |
さゆう |
sayuu suru |
influence |
前後左右 |
ぜんごさゆう |
zengo sayuu |
Front, rear, left and right |
|
673 |
が直面する |
ちょくめん |
chokumen suru |
is faced with |
問題に直面する |
mondai ni chokumen suru |
Facing a problem |
||
674 |
を把握する |
はあく |
haaku suru |
Understand |
675 |
を描写する |
びょうしゃ |
byousha suru |
Depict |
心理描写 |
しんりびょうしゃ |
shinri byousha |
psychological description |
|
676 |
仕掛け |
しかけ |
shikake |
Device |
仕掛けがある⇔ない |
shikake ga aru ⇔ nai |
Is there a trick? |
||
を仕掛ける |
しかける |
o shikakeru |
to set up |
|
677 |
仕組み |
しくみ |
shikumi |
structure |
メカニズム |
mechanism |
mekanizumu |
mechanism |
|
678 |
こつ |
kotsu |
Tips |
|
にこつがある⇔ない |
ni kotsu ga aru ⇔ nai |
Is there a trick? Is there no trick? |
||
こつをつかむ |
kotsu o tsukamu |
Getting the hang of it |
||
こつを飲み込む |
kotsu o nomikomu |
Get the hang of it |
||
ポイント |
pointo |
point |
||
679 |
技 |
わざ |
waza |
Technique |
技を磨く |
waza o migaku |
Hone your skills |
||
技が冴える |
さえる |
waza ga saeru |
Skills shine |
|
職人技 |
しょくにんわざ |
shokuninwaza |
craftsmanship |
|
神技 |
しんぎ |
shingi |
God technique |
|
技能 |
ぎのう |
ginou |
skill |
|
技が決まる |
waza ga kimaru |
The technique is decided |
||
技を決める |
waza o kimeru |
Execute a move |
||
早技 |
はやわざ |
hayawaza |
Quick move |
|
得意技 |
とくいわざ |
tokuiwaza |
Special skill |
|
離れ技 |
はなれわざ |
hanarewaza |
Stunt |
|
大技⇔小技 |
おおわざ⇔こわざ |
oowaza ⇔ kowaza |
Big move ⇔ Small move |
|
680 |
先 |
さき |
saki |
destination |
指先 |
ゆびさき |
yubisaki |
fingertip |
|
つま先 |
つまさき |
tsumasaki |
Toes |
|
先を争う |
あらそう |
saki o arasou |
Compete |
|
先に立つ |
saki ni tatsu |
Take the lead |
||
先頭 |
せんとう |
sentou |
head |
|
前方 |
ぜんぽう |
zenpou |
forward |
|
~より前 |
~yori mae |
before |
||
先が見える⇔見えない |
saki ga mieru ⇔ mienai |
Can see the future? Can't see the future? |
||
先を見通す |
みとおす |
saki o mitoosu |
Looking ahead |
|
先を読む |
saki o yomu |
Thinking ahead |
||
宛先 |
あてさき |
atesaki |
address |
|
旅先 |
たびさき |
tabisaki |
travel destination |
|
外出先 |
gaishutsu saki |
On the go |
||
681 |
先端 |
せんたん |
sentan |
Tip |
先端を行く |
sentan o iku |
Leading the way |
||
先端的な |
せんたんてき |
sentanteki na |
cutting-edge |
|
先端技術 |
せんたんぎじゅつ |
sentan gijutsu |
cutting edge technology |
|
682 |
過程 |
かてい |
katei |
process |
経過 |
けいか |
keika |
Progress |
|
プロセス |
process |
purosesu |
process |
|
683 |
起源 |
きげん |
kigen |
origin |
起源を探る |
さぐる |
kigen o saguru |
Searching for origins |
|
起源をさかのぼる |
kigen o sakanoboru |
Tracing the origins |
||
源 |
みなもと |
minamoto |
source |
|
源流 |
げんりゅう |
genryuu |
Source |
|
684 |
唯一 |
ゆいいつ |
yuiitsu |
only |
ただ一つ |
tada hitotsu |
Just one |
||
ただ一人 |
tada hitori |
Just one person |
||
ただ一度 |
tada ichido |
Just once |
||
685 |
恒例 |
こうれい |
kourei |
Annual |
恒例行事 |
こうれいぎょうじ |
kourei gyouji |
Annual event |
|
686 |
目前 |
もくぜん |
mokuzen |
Right in front of me |
が目前に迫る |
せまる |
ga mokuzen ni semaru |
is approaching |
|
を目前に控える |
o mokuzen ni hikaeru |
is just around the corner |
||
687 |
間際 |
まぎわ |
magiwa |
last minute |
直前 |
ちょくぜん |
chokuzen |
Last minute |
|
寸前 |
すんぜん |
sunzen |
On the verge |
|
別れ際 |
わかれぎわ |
wakaregiwa |
Parting |
|
帰り際 |
かえりぎわ |
kaerigiwa |
On the way home |
|
窓際 |
まどぎわ |
madogiwa |
window |
|
壁際 |
かべぎわ |
kabegiwa |
Wall |
|
際どい |
きわどい |
kiwadoi |
borderline |
|
688 |
群れ |
むれ |
mure |
flock |
群れをなす |
mure o nasu |
flock together |
||
が群がる |
むらがる |
ga muragaru |
swarm |
|
が群れる |
むれる |
ga mureru |
flock together |
|
群を抜く |
ぐんをぬく |
gun o nuku |
Outstanding |
|
689 |
正体 |
しょうたい |
shoutai |
True identity |
正体を現す |
shoutai o arawasu |
reveal one's true identity |
||
正体を隠す |
かくす |
shoutai o kakusu |
Hide your identity |
|
正体を暴く |
あばく |
shoutai o abaku |
Revealing the truth |
|
正体をつかむ |
shoutai o tsukamu |
Get to the bottom of it |
||
690 |
罠 |
わな |
wana |
trap |
が罠にはまる |
ga wana ni hamaru |
falls into a trap |
||
を罠をはめる |
o wana o hameru |
to set a trap |
||
に罠を敷かれる |
ni wana o shikareru |
A trap is set for |
||
が罠にかかる |
ga wana ni kakaru |
falls into a trap |
||
を罠にかける |
o wana ni kakeru |
to trap |
||
691 |
枠 |
わく |
waku |
frame |
窓枠 |
まどわく |
madowaku |
window frame |
|
フレーム |
frame |
fure-mu |
Frame |
|
が枠にはまる |
ga waku ni hamaru |
fits into the frame |
||
を枠にはめる |
o waku ni hameru |
Fit into a frame |
||
枠からはみ出る |
waku kara hamideru |
Going outside the frame |
||
枠組み |
わくぐみ |
wakugumi |
framework |
|
枠づけ |
わくづけ |
wakudzuke |
Framing |
|
枠内⇔枠外 |
わくない⇔わくがい |
wakunai ⇔ wakugai |
Inside the frame ⇔ Outside the frame |
|
別枠 |
べつわく |
betsuwaku |
Separate section |
|
692 |
艶 |
つや |
tsuya |
gloss |
艶が出る |
tsuya ga deru |
Adds shine |
||
艶を出す |
tsuya o dasu |
Add shine |
||
艶消し |
つやけし |
tsuyakeshi |
matte |
|
光沢 |
こうたく |
koutaku |
gloss |
|
艶がある⇔ない |
tsuya ga aru ⇔ nai |
Shiny or not |
||
色艶 |
いろつや |
irotsuya |
complexion |
|
艶々 |
つやつや |
tsuyatsuya |
Glossy |
|
693 |
陰 |
かげ |
kage |
shadow |
日陰 |
ひかげ |
hikage |
Shade |
|
木陰 |
こかげ |
kokage |
shade |
|
物陰 |
ものかげ |
monokage |
Shadow |
|
山陰 |
やまかげ |
yamakage |
Sanin |
|
694 |
影 |
かげ |
kage |
shadow |
人影 |
ひとかげ |
hitokage |
figure |
|
695 |
柄 |
がら |
gara |
Pattern |
花柄 |
はながら |
hanagara |
Floral pattern |
|
しま柄 |
しまがら |
shimagara |
Striped pattern |
|
ヒョウ柄 |
hyou gara |
leopard print |
||
柄物 |
がらもの |
garamono |
patterned |
|
無地 |
むじ |
muji |
plain |
|
大柄⇔小柄 |
おおがら⇔こがら |
oogara ⇔ kogara |
Large ⇔ Small |
|
柄が悪い |
gara ga warui |
Bad reputation |
||
柄ではない |
gara dewa nai |
Not a pattern |
||
人柄 |
ひとがら |
hitogara |
personality |
|
間柄 |
あいだがら |
aidagara |
relationship |
|
土地柄 |
とちがら |
tochigara |
local characteristics |
|
仕事柄 |
しごとがら |
shigotogara |
Work |
|
696 |
つじつま |
tsujitsuma |
Consistency |
|
つじつまが合う |
tsujitsuma ga au |
It all makes sense |
||
つじつまを合わせる |
tsujitsuma o awaseru |
Make the numbers add up |
||
697 |
差支え |
さしつかえ |
sashitsukae |
Sorry |
差支えがある⇔ない |
sashitsukae ga aru ⇔ nai |
Is there any problem? No |
||
差支えない |
sashitsukaenai |
No problem |
||
が差支える |
さしつかえる |
ga sashitsukaeru |
is in the way |
|
698 |
しわ寄せ |
しわよせ |
shiwayose |
burden |
にしわ寄せが来る⇔行く |
ni shiwayose ga kuru ⇔ iku |
The burden will fall on |
||
699 |
何らか |
なんらか |
nanraka |
Something |
何か |
なにか |
nanika |
something |
|
700 |
めいめい |
meimei |
Each |
|
おのおの |
ono ono |
Each |
||
それぞれ |
sorezore |
each |
||
各自 |
かくじ |
kakuji |
Each person |
|
701 |
が晴れる |
はれる |
ga hareru |
The weather clears up |
を晴らす |
はらす |
o harasu |
Clear the air |
|
702 |
(が)ばれる |
(ga) bareru |
(to be) found out |
|
703 |
(を) ばらす |
(o) barasu |
Reveal |
|
704 |
をすり替える |
すりかえる |
o surikaeru |
Switch |
すり替え |
surikae |
Substitution |
||
705 |
をばらまく |
o baramaku |
Scatter |
|
706 |
(が)跨る |
またがる |
matagaru |
(to straddle) |
707 |
を跨ぐ |
またぐ |
o matagu |
straddle |
708 |
が貫く |
つらぬく |
ga tsuranuku |
penetrates |
が貫通する |
かんつう |
ga kantsuu suru |
penetrates |
|
を貫く |
つらぬく |
o tsuranuku |
Stick to |
|
を貫徹する |
かんてつ |
o kantetsu suru |
to carry out |
|
709 |
をのぞく |
o nozoku |
Look into |
|
をのぞき見る |
o nozoki miru |
Peek into |
||
がのぞく |
ga nozoku |
peeks out |
||
710 |
が控える |
ひかえる |
ga hikaeru |
will refrain |
控え室 |
hikaeshitsu |
waiting room |
||
を控える |
o hikaeru |
Refrain from |
||
控え目な |
hikaeme na |
Modest |
||
控え |
hikae |
Reserve |
||
711 |
を怠る |
おこたる |
o okotaru |
neglect |
712 |
が逃れる |
のがれる |
ga nogareru |
escape |
が免れる |
まぬかれる |
ga manukareru |
be spared |
|
713 |
を逃す |
のがす |
o nogasu |
miss |
を見逃す |
みのがす |
o minogasu |
Miss |
|
を見落とす |
みおとす |
o miotusu |
overlook |
|
を見過ごす |
みすごす |
o misugosu |
overlook |
|
を聞き逃す |
ききのがす |
o kikinogasu |
Missed the |
|
714 |
が赴く |
おもむく |
ga omomuku |
goes |
が向かう |
むかう |
ga mukau |
is heading |
|
715 |
を継ぐ |
つぐ |
o tsugu |
succeed |
~の後を継ぐ |
~no ato o tsugu |
succeeding ~ |
||
後継ぎ |
あとつぎ |
atotsugi |
successor |
|
を継承する |
けいしょう |
o keishou suru |
Inheriting |
|
後継者 |
こうけいしゃ |
koukeisha |
Successor |
|
跡取り |
あととり |
atotori |
heir |
|
を接ぐ |
つぐ |
o tsugu |
Join |
|
接ぎ木 |
つぎき |
tsugiki |
Grafting |
|
716 |
を打ち切る |
うちきる |
o uchikiru |
abort |
打ち切りになる |
うちきり |
uchikiri ni naru |
be cancelled |
|
717 |
を裂く |
さく |
o saku |
tear |
切り裂く |
きりさく |
kirisaku |
cut |
|
が裂ける |
さける |
ga sakeru |
torn |
|
仲を裂く |
naka o saku |
to split up |
||
718 |
を割く |
さく |
o saku |
allocate |
719 |
を割り当てる |
わりあてる |
wariateru |
Assign |
割り当て |
wariate |
allocation |
||
720 |
AをBと見なす |
みなす |
A o B to minasu |
Consider A as B |
721 |
を見抜く |
みぬく |
o minuku |
see through |
を見破る |
みやぶる |
o miyaburu |
Discover |
|
を見透かす |
みすかす |
o misukasu |
See through |
|
722 |
を見極める |
みきわめる |
o mikiwameru |
Determine |
を見定める |
みさだめる |
o misadameru |
Determine |
|
を見損なう |
みそこなる |
o misonau |
fail to see |
|
見逃しがある⇔ない |
ga minogashi ga aru ⇔ nai |
Is there anything I've missed? |
||
725 |
を見いだす |
みいだす |
o miidasu |
Find |
を見つけ出す |
o mitsukedasu |
find out |
||
726 |
をおだてる |
o odateru |
flatter |
|
おだてに乗る |
odate ni noru |
Accept the flattery |
||
727 |
をちやほやする |
o chiyahoya suru |
To pamper |
|
728 |
をけなす |
o kenasu |
disparage |
|
を褒める |
ほめる |
o homeru |
praise |
|
729 |
を冷やかす |
ひやかす |
o hiyakasu |
to tease |
730 |
をもてなす |
o motenasu |
to entertain |
|
731 |
が。。。に仕える |
つかえる |
ga... ni tsukaeru |
serves... |
732 |
を導く |
みちびく |
o michibiku |
Lead |
733 |
が背く |
そむく |
ga somuku |
disobeys |
がたてつく |
ga tatetsuku |
Shaky |
||
が反抗する |
はんこう |
ga hankou suru |
rebel |
|
734 |
を慕う |
したう |
shitau |
admire |
735 |
を察する |
さっする |
o sassuru |
to sense |
736 |
を告げる |
つげる |
o tsugeru |
announce |
737 |
を促す |
うながす |
o unagasu |
Encourage |
738 |
を委ねる |
ゆだねる |
o yudaneru |
entrust |
身を委ねる |
mi o yudaneru |
Entrust yourself |
||
739 |
を訴える |
うったえる |
o uttaeru |
appeal to |
を告訴する |
こくそ |
o kokuso suru |
to sue |
|
を告発する |
こくはつ |
o kokuhatsu suru |
to accuse |
|
訴えを聞く |
uttae o kiku |
Hear the appeal |
||
が/をアピールする |
appeal |
ga/o api-ru suru |
to appeal to |
|
740 |
が親しむ |
したしむ |
shitashimu |
Become familiar with |
親しみやすい |
shitashimiyasui |
Friendly |
||
親しみを感じる |
shitashimi o kanjiru |
Feeling familiar |
||
親しみを持つ |
shitashimi o motsu |
Be friendly |
||
慣れ親しむ |
nareshitashimu |
become familiar with |
||
741 |
が挑む |
いどむ |
ga idomu |
takes on the challenge |
を挑む |
いどむ |
o idomu |
Take on the challenge |
|
742 |
を仰ぐ |
あおぐ |
o aogu |
look up to |
仰向け⇔うつ伏せ |
あおむけ⇔うつぶせ |
aomuke ⇔ utsubuse |
Lying on your back⇔face down |
|
743 |
を拝む |
おがむ |
o ogamu |
Worship |
を礼拝する |
れいはい |
o reihai suru |
Worship |
|
744 |
を葬る |
ほうむる |
o houmuru |
bury |
を葬り去る |
ほうむりさる |
o houmurisaru |
to bury |
|
745 |
が思い切る |
おもいきる |
ga omoikiru |
Take the plunge |
思い切りがいい⇔悪い |
omoikiri ga ii ⇔ warui |
Decisiveness ⇔ Bad |
||
を断念する |
だんねん |
o dannen suru |
give up on |
|
746 |
を悔いる |
くいる |
o kuiru |
regret |
を悔い改める |
くいあらためる |
o kuiaratameru |
Repent of |
|
悔いがある⇔ない |
kui ga aru ⇔ nai |
Do you have any regrets? |
||
悔いが残る |
kui ga nokoru |
Regret remains |
||
747 |
が/を憤る |
いきどおる |
ikidooru |
be angry at |
憤りを感じる |
ikidoori o kanjiru |
feel resentment |
||
憤りを覚える |
ikidoori o oboeru |
feel indignant |
||
748 |
を嘆く |
なげく |
o nageku |
lament |
を嘆き悲しむ |
なげきかなしむ |
o nagekikanashimu |
lament the |
|
749 |
(が)うぬぼれる |
(ga) unuboreru |
(to be) conceited |
|
うぬぼれ屋 |
うぬぼれや |
unuboreya |
conceited |
|
が思い上がる |
ga omoiagaru |
is proud |
||
750 |
(が)もがく |
(ga) mogaku |
Struggling |
|
がもがき苦しむ |
ga mogakikurushimu |
Struggling in agony |
||
751 |
が相次ぐ |
あいつぐ |
ga aitsugu |
One after another |
752 |
が富む |
とむ |
ga tomu |
Rich in |
753 |
が溶け込む |
ga tokekomu |
blends in |
|
(が)馴染む |
なじむ |
(ga) najimu |
(to) become familiar |
|
754 |
(が)はみ出る/はみ出す |
はみでる/はみだす |
(ga) hamideru/hamidasu |
(to) stick out/to protrude |
755 |
が弾む |
はずむ |
ga hazumu |
bounces |
弾み |
hazumi |
momentum |
||
に弾みが付く |
ni hazumi ga tsuku |
Gaining momentum |
||
弾みで |
hazumi de |
On impulse |
||
~弾みに |
~hazumi ni |
~On impulse |
||
756 |
が粘る |
ねばる |
ga nebaru |
persists |
粘り付く |
nebaritsuku |
Sticky |
||
粘っこい |
nebakkoi |
Sticky |
||
粘り強い |
ねばりづよい |
nebaridzuyoi |
tenacious |
|
粘りがある⇔ない |
nebari ga aru ⇔ nai |
Sticky or not |
||
757 |
が化ける |
ばける |
ga bakeru |
transforms into |
758 |
が凋む |
しぼむ |
ga shibomu |
decline |
が萎びる |
しなびる |
ga shinabiru |
withers |
|
が萎れる |
しおれる |
ga shioreru |
wilts |
|
759 |
が弛む |
たるむ |
ga tarumu |
loosens |
弛みがある⇔ない |
tarumi ga aru ⇔ nai |
Is there slack? |
||
760 |
を盛る |
もる |
o moru |
Serve |
を盛り付ける |
o moritsukeru |
Arrange the |
||
が盛り上がる |
ga moriagaru |
is excited |
||
盛り付け |
moritsuke |
Presentation |
||
大盛り |
おおもり |
oomori |
Large serving |
|
を盛り込む |
もりこむ |
o morikomu |
Include |
|
761 |
を設ける |
もうける |
o moukeru |
Set up |
762 |
を催す |
もよおす |
o moyoosu |
to hold |
催し物 |
もよおしもの |
moyooshimono |
Events |
|
763 |
を閉ざす |
とざす |
o tozasu |
Close |
764 |
を埋め立てる |
うめたてる |
o umetateru |
Fill up |
埋立地 |
うめたてち |
umetatechi |
landfill |
|
765 |
を要する |
ようする |
o yousuru |
requires |
766 |
が/を優先する |
ゆうせん |
ga/o yuusen suru |
takes precedence over |
優先的な |
yuusenteki na |
Priority |
||
優先権 |
yuusenken |
Priority |
||
優先順位 |
yuusenjun'i |
Priority |
||
767 |
が遠ざかる |
とおざかる |
ga toozakaru |
is moving away |
が遠のく |
とおのく |
ga toonoku |
becomes distant |
|
768 |
を遠ざける |
とおざける |
o toozakeru |
Keep away |
を遠のける |
o toonokeru |
Keep away |
||
769 |
が浸る |
ひたる |
ga hitaru |
Immerse yourself in |
770 |
を浸す |
ひたす |
o hitasu |
Immerse |
771 |
が滅びる |
ほろびる |
ga horobiru |
will perish |
が滅亡する |
めつぼう |
ga metsubou suru |
will be destroyed |
|
772 |
を滅ぼす |
ほろぼす |
o horobosu |
destroy |
773 |
が栄える |
さかえる |
ga sakaeru |
will flourish |
が衰える |
おとろえる |
ga otoroeru |
is declining |
|
774 |
が定まる |
さだまる |
ga sadamaru |
is determined |
775 |
を定める |
さだめる |
o sadameru |
Determine |
776 |
(を)なす |
(o) nasu |
to do |
|
災いを転じて福となす |
わざわい |
wazawai o tenjite fuku to nasu |
Turning misfortune into good fortune |
|
777 |
を担う |
になう |
o ninau |
Responsible for |
778 |
(が)とどまる |
(ga) todomaru |
(to) stay |
|
とどまるところを知らない |
todomaru tokoro o shiranai |
Unstoppable |
||
を思いとどまる |
o omoitodomaru |
refrain from |
||
が踏みとどまる |
ga fumitodomaru |
holds up |
||
779 |
をとどめる |
o todomeru |
to keep |
|
を押しとどめる |
o oshitodomeru |
to hold back |
||
を引きとどめる |
o hikitodomeru |
to hold back |
||
780 |
が尽きる |
つきる |
ga tsukiru |
runs out |
が枯渇する |
こかつ |
ga kokatsu suru |
is depleted |
|
が消滅する |
しょうめつ |
ga shoumetsu suru |
disappears |
|
781 |
を尽くす |
つくす |
o tsukusu |
Do your best |
が奉仕する |
ほうし |
ga houshi suru |
serves |
|
「動詞」+尽くす |
doushi+tsukusu |
Verb + "devote" |
||
782 |
が臨む |
のぞむ |
ga nozomu |
is coming |
783 |
を損なる |
そこなる |
o sokonau |
to damage |
を損ねる |
そこねる |
o sokoneru |
to damage |
|
784 |
が漂う |
ただよう |
ga tadayou |
is floating |
(が)さまよう |
(ga) samayou |
(is) wandering |
||
785 |
が満ちる |
みちる |
ga michiru |
is filled |
が満ち溢れる |
みちあふれる |
ga michiafureru |
is overflowing |
|
満潮 |
まんちょう |
manchou |
high tide |
|
満月 |
まんげつ |
mangetsu |
full moon |
|
満たない |
みたない |
mitanai |
Not satisfied |
|
786 |
を満たす |
みたす |
o mitasu |
fulfill |
787 |
をまかなう |
まかなう |
o makanau |
Cover |
をやり繰りする |
やりくり |
o yarikuri suru |
manage |
|
788 |
が匹敵する |
ひってき |
ga hitteki suru |
is comparable |
789 |
(が)はびこる |
(ga) habikoru |
(are) rampant |
|
790 |
が陥る |
おちいる |
ga ochiiru |
falls into |
791 |
が勝る |
まさる |
ga masaru |
wins |
勝るとも劣らない |
おとらない |
masaru tomo otorai |
No less than |
|
792 |
を帯びる |
おびる |
o obiru |
take on |
793 |
が鈍る |
にぶる |
ga niburu |
becomes dull |
794 |
(が)ありふれている |
(ga) arifureteiru |
(is) commonplace |
|
ありふれた+名詞 |
arifureta+meishi |
commonplace + noun |
||
795 |
(が)冴える |
さえる |
(ga) saeru |
(is) clear |
さえ渡る |
saewataru |
Even across |
||
勘がさえる |
kan ga saeru |
A keen sense of intuition |
||
目がさえる |
me ga saeru |
Eyes open |
||
796 |
が際立つ |
きわだつ |
ga kiwadatsu |
stands out |
が目立つ |
めだつ |
ga medatsu |
is noticeable |
|
797 |
(が)ずば抜けた+名詞 |
ずばぬける |
(ga) zubanuketa+meishi |
(ga) outstanding + noun |
ずば抜けている |
zubanuketeiru |
Outstanding |
||
ずば抜けて+形容詞/動詞 |
zubanukete+keiyoushi/doushi |
outstanding + adjective/verb |
||
(が)飛び抜ける |
(ga) tobinukeru |
(is) outstanding |
||
798 |
ソフトな |
soft |
sofuto na |
soft |
799 |
ハードな |
hard |
ha-do na |
Hard |
800 |
フォーマルな |
formal |
fo-maru na |
Formal |
フォーマルウェア |
formalwear |
fo-maruwea |
Formal wear |
|
インフォーマル |
informal |
info-maru |
Informal |
|
801 |
カジュアルな |
casual |
kajuaru na |
casual |
カジュアルウェア |
casualwear |
kajuaruwea |
casual wear |
|
砕けた言い方 |
くだけた |
kudaketa iikata |
Casual way of speaking |
|
802 |
シンプルな |
simple |
shinpuru na |
Simple |
シンプルライフ |
simplelife |
shinpuru raifu |
Simple Life |
|
簡素な |
かんそ |
kanso na |
Simple |
|
質素な |
しっそ |
shisso na |
simple |
|
単純明快な |
たんじゅんめいかい |
tanjun meikai na |
Simple and clear |
|
華美な |
かび |
kabina |
Ornate |
|
803 |
ドライ |
dry |
dorai |
dry |
804 |
シビアな |
severe |
shibia na |
Severe |
ピンチになる |
pinchi ni naru |
be in a pinch |
||
ピンチに陥る⇔脱する |
pinchi ni ochiiru ⇔ dassuru |
To get into a pinch ⇔ to get out |
||
ピンチの直面する |
pinchi no chokumen suru |
Face a crisis |
||
絶体絶命のピンチ |
zettaizetsumei no pinchi |
A desperate situation |
||
大ピンチ |
dai pinchi |
Big crisis |
||
805 |
セーフ |
safe |
se-fu |
safe |
806 |
マンネリ |
mannerism |
manneri |
Monotony |
マンネリになる |
manneri ni naru |
become bored |
||
マンネリに陥る⇔脱する |
manneri ni ochiiru ⇔ dassuru |
Falling into a rut ⇔ Breaking out |
||
マンネリ化する |
mannerika suru |
become bored |
||
マンネリ気味 |
manneri gimi |
Feeling a bit bored |
||
807 |
バラエティー |
variety |
baraeti- |
Variety |
バラエティーがある⇔ない |
baraeti- ga aru ⇔ nai |
Is there variety? No |
||
バラエティーに富む |
baraeti- ni tomu |
Wide variety |
||
808 |
パワー |
power |
pawa- |
Power |
パワーがある⇔ない |
pawa- ga aru ⇔ nai |
Has power? Doesn't have power? |
||
パワーが強い⇔弱い |
pawa- ga tsuyoi ⇔ yowai |
Strong power ⇔ Weak power |
||
パワーが上がる⇔下がる |
pawa- ga agaru ⇔ sagaru |
Power increases/decreases |
||
パワーがアップする |
pawa- ga appu suru |
Power up |
||
パワーがダウンする |
pawa- ga daun suru |
Power goes down |
||
パワーが不足する |
pawa- ga fusoku suru |
Lack of power |
||
馬力 |
ばりき |
bariki |
horsepower |
|
809 |
バイタリティー |
baitaritii |
Vitality |
|
バイタリティーがある⇔ない |
baitaritii ga aru ⇔ nai |
Vitality or not |
||
バイタリティーのに富む |
baitaritii ni tomu |
Full of vitality |
||
活力 |
かつりょく |
katsuryoku |
vitality |
|
生命力 |
せいめいりょく |
seimeiryoku |
vitality |
|
エネルギッシュ |
enerugisshu |
energetic |
||
810 |
ダイナミックな |
dynamic |
dainamikku na |
Dynamic |
ダイナミックさがある⇔ない |
dainamikkusa ga aru ⇔ nai |
Dynamic or not |
||
ダイナミックに欠ける |
dainamikku ni kakeru |
Lack of dynamics |
||
躍動的な |
やくどうてき |
yakudouteki na |
Dynamic |
|
811 |
スタミナ |
stamina |
sutamina |
stamina |
スタミナがある⇔ない |
sutamina ga aru ⇔ nai |
Stamina or not |
||
スタミナがつく |
sutamina ga tsuku |
Builds stamina |
||
スタミナをつける |
sutamina o tsukeru |
Build stamina |
||
スタミナが続く⇔切れる |
sutamina ga tsudzuku ⇔ kireru |
Stamina continues ⇔ runs out |
||
スタミナがもつ |
sutamina ga motsu |
Stamina |
||
スタミナを使う |
sutamina o tsukau |
Use stamina |
||
スタミナを消費する |
sutamina o shouhi suru |
Consume stamina |
||
スタミナドリンク |
sutamina dorinku |
Stamina Drink |
||
スタミナ切れ |
sutamina gire |
Out of stamina |
||
精力 |
せいりょく |
seiryoku |
energy |
|
812 |
ピーク |
peak |
pi-ku |
peak |
ピークを迎える |
pi-ku o mukaeru |
reach a peak |
||
ピークに達する |
pi-ku ni tassuru |
reach a peak |
||
ピークを越える |
pi-ku o koeru |
Passing the peak |
||
813 |
クライマックス |
climax |
kuraimakkusu |
climax |
クライマックスを迎える |
kuraimakkusu o mukaeru |
reach a climax |
||
最高潮 |
さいこうちょう |
saikouchou |
climax |
|
814 |
インパクト |
impakuto |
Impact |
|
インパクトがある⇔ない |
impakuto ga aru ⇔ nai |
Has impact? Doesn't have impact? |
||
インパクトが強い⇔弱い |
impakuto ga tsuyoi ⇔ yowai |
Strong impact ⇔ Weak impact |
||
815 |
コントラスト |
contrast |
kontorasuto |
contrast |
コントラストが強い⇔弱い |
kontorasuto ga tsuyoi ⇔ yowai |
Strong contrast vs. weak contrast |
||
コントラストをなす |
kontorasuto o nasu |
Contrast |
||
対象 |
taishou |
subject |
||
対比 |
taihi |
Contrast |
||
816 |
クリア |
clear |
kuria |
Clear |
クリアする |
kuria suru |
Clear |
||
不純物のない |
fujunbutsu no nai |
Free of impurities |
||
消去する |
shoukyo suru |
Erase |
||
817 |
トーン |
tone |
to-n |
tone |
トーンが高い⇔低い |
to-n ga takai ⇔ hikui |
High tone ⇔ Low tone |
||
トーンを上がる⇔下がる |
to-n o agaru ⇔ sagaru |
Tone up ⇔ down |
||
色調 |
しきちょう |
shikichou |
tone |
|
818 |
ニュアンス |
nuance |
nyuansu |
Nuance |
ニュアンスがある |
nyuansu ga aru |
There is nuance |
||
ニュアンスに富む |
nyuansu ni tomu |
Nuanced |
||
ニュアンスを出す |
nyuansu o dasu |
Add nuance |
||
ニュアンスをつける |
nyuansu o tsukeru |
Adding nuance |
||
819 |
フィーリング |
feeling |
fi-ringu |
Feeling |
フィーリングが合う |
fi-ringu ga au |
The feeling is right |
||
820 |
ギャップ |
gap |
gyappu |
gap |
ギャップがある⇔ない |
gyappu ga aru ⇔ nai |
Is there a gap? |
||
ギャップが大きい⇔小さい |
gyappu ga ookii ⇔ chiisai |
Large gap ⇔ Small gap |
||
ギャップを埋める |
gyappu o umeru |
Bridging the gap |
||
隔たり |
hedatari |
gap |
||
821 |
ステレオタイプな |
stereotype |
sutereotaipu na |
stereotypical |
紋切り型 |
もんきりがた |
monkirigata |
cliché |
|
822 |
レッテル |
letter |
retteru |
Label |
にレッテルを貼る |
ni retteru o haru |
Label |
||
ラベル |
label |
raberu |
label |
|
823 |
フィルター |
filter |
firuta- |
Filter |
にフィルターがかかる |
ni firuta- ga kakaru |
Filter is applied to |
||
フィルターをかける |
firuta- o kakeru |
Applying filters |
||
を濾過する |
ろか |
o roka suru |
Filter the |
|
フィルターを通して見る |
firuta- o tooshite miru |
Looking through a filter |
||
824 |
ベース |
base |
be-su |
base |
ベースにする |
be-su ni suru |
Use as a base |
||
ベースになる |
be-su ni naru |
Become the base |
||
にべーそを置く |
ni be-su o oku |
Put a belly button |
||
ベースアップ |
be-suappu |
Base increase |
||
825 |
インフラ |
infrastructure |
infura |
infrastructure |
インフラを整える |
infura o totonoeru |
Establishing infrastructure |
||
インフラを整備する |
infura o seibi suru |
Developing infrastructure |
||
インフラを敷く |
infura o shiku |
Laying infrastructure |
||
インフラを築く |
infura o kizuku |
Building infrastructure |
||
826 |
ネットワーク |
network |
nettowa-ku |
network |
827 |
テクノロジー |
technology |
tekunoroji- |
technology |
828 |
テクニック |
technique |
tekunikku |
technique |
テクニックがある⇔ない |
tekunikku ga aru ⇔ nai |
Do you have technique? |
||
テクニックを持つ |
tekunikku o motsu |
Have a technique |
||
高度なテクニック |
koudo na tekunikku |
Advanced Techniques |
||
829 |
をフィードバックする |
feedback |
o fi-dobakku suru |
Give feedback |
フィードバックを与える |
fi-dobakku o ataeru |
Give feedback |
||
フィードバックを受ける |
fi-dobakku o ukeru |
Get feedback |
||
830 |
コンセプト |
concept |
konseputo |
concept |
831 |
ポリシー |
policy |
porishi- |
policy |
ポリシーがある⇔ない |
porishi- ga aru ⇔ nai |
Is there a policy? No |
||
ポリシーを持つ |
porishi- o motsu |
Have a policy |
||
ポリシーを貫く |
porishi- o tsuranuku |
Stick to the policy |
||
832 |
をシミュレーションする |
simulation |
o shimyure-shon suru |
Simulate |
経済のシミュレーション |
keizai no shimyure-shon |
Economic Simulation |
||
シミュレーションゲーム |
shimyure-shon ge-mu |
Simulation games |
||
シミュレーション実験 |
shimyure-shon jikken |
Simulation Experiment |
||
シミュレーション装置 |
shimyure-shon souchi |
Simulation Equipment |
||
833 |
アクセス |
access |
akusesu |
access |
アクセスがいい⇔悪い |
akusesu ga ii ⇔ warui |
Good access⇔Bad access |
||
834 |
がUターンする |
Uturn |
yu-ta-n suru |
makes a U-turn |
Uターンラッシュ |
yu-ta-n rasshu |
U-turn rush |
||
835 |
が/をシフトする |
shift |
ga/o shifuto suru |
Shift/Shift |
が/を移行する |
いこう |
ga/o ikou suru |
Migrate/Migrate |
|
836 |
が/をチェンジする |
change |
ga/o chenji suru |
Change/ |
837 |
フォーム |
form |
fo-mu |
Form |
フォームがいい⇔悪い |
fo-mu ga ii ⇔ warui |
Good form vs. bad form |
||
書式 |
shoshiki |
Format |
||
838 |
ポーズ |
po-zu |
Pose |
|
ポーズをする |
po-zu o suru |
Strike a pose |
||
ポーズを取る |
po-zu o toru |
Strike a Pose |
||
ポーズが決まる |
po-zu ga kimaru |
The pose is decided |
||
ポーズを決める |
po-zu o kimeru |
Strike a pose |
||
ポーズを入れる |
po-zu o ireru |
Pause |
||
839 |
タイミング |
timing |
taimingu |
timing |
タイミングがいい⇔悪い |
taimingu ga ii ⇔ warui |
Good timing⇔Bad timing |
||
タイミングをつかむ |
taimingu o tsukamu |
Get the timing right |
||
タイミングを逃す |
taimingu o nogasu |
Miss the timing |
||
タイミングをはかる |
taimingu o hakaru |
Get the timing right |
||
タイミングよく |
taimingu yoku |
Perfect timing |
||
グッドタイミング |
goodtiming |
guddo taimingu |
Good timing |
|
好機 |
kouki |
Opportunity |
||
840 |
ラスト |
last |
rasuto |
last |
ラストシーン |
rasuto shi-n |
Last Scene |
||
ラストチャンス |
rasuto chansu |
Last Chance |
||
ラストスパート |
spurt |
rasuto supa-to |
Final sprint |
|
ラストオーダー |
order |
rasuto o-da- |
Last Order |
|
841 |
スムーズな |
smooth |
sumu-zu na |
Smooth |
円滑な |
えんかつ |
enkatsu na |
Smooth |
|
842 |
サイクル |
saikuru |
cycle |
|
サイクルが長い⇔短い |
saikuru ga nagai ⇔ mijikai |
Long cycle vs. short cycle |
||
ライフサイクル |
raifu saikuru |
Life Cycle |
||
周期 |
しゅうき |
shuuki |
period |
|
843 |
ジェンダー |
gender |
jenda- |
gender |
844 |
軽率な |
けいそつ |
keisotsu na |
thoughtless |
軽はずみ |
かるはずみ |
karuhazumi |
Recklessness |
|
慎重な |
しんちょう |
shinchou na |
careful |
|
845 |
怠慢な |
たいまん |
taiman na |
Negligent |
職務怠慢 |
しょくむ |
shokumu taiman |
Neglect of duty |
|
846 |
いい加減な |
iikagen na |
Careless |
|
847 |
投げやり |
なげやり |
nageyari |
carelessness |
848 |
素っ気ない |
そっけない |
sokkenai |
cold |
素気無い |
すげない |
sugenai |
cold |
|
よそよそしい |
yosoyososhii |
Aloof |
||
849 |
冷ややか |
ひややか |
hiyayaka na |
cold |
冷淡 |
れいたん |
reitan |
callousness |
|
850 |
なれなれしい |
narenareshii |
Familiar |
|
なれなれしげ |
narenareshige |
Familiar |
||
851 |
みっともない |
mittomonai |
Embarrassing |
|
格好悪い |
kakkou warui |
Uncool |
||
852 |
たくましい |
takumashii |
sturdy |
|
853 |
健やか |
すこやか |
sukoyaka na |
healthy |
854 |
無邪気な |
むじゃき |
mujaki na |
innocent |
855 |
無神経な |
むしんけい |
mushinkei na |
insensitive |
856 |
無造作な |
むぞうさ |
muzousa na |
casual |
857 |
優雅な |
ゆうが |
yuuga na |
graceful |
優美な |
ゆうび |
yuubi na |
graceful |
|
858 |
見事な |
みごと |
migoto na |
Splendid |
ものの見事に |
mono no migoto ni |
Amazingly |
||
859 |
申し分ない |
もうしぶんない |
moushibunnai |
Perfect |
860 |
模範的な |
もはんてき |
mohanteki na |
exemplary |
模範解答 |
mohan kaitou |
model answer |
||
模範演技 |
mohan engi |
Model performance |
||
861 |
まめ(な) |
まめ |
mame (na) |
Mame (na) |
筆まめ⇔筆不精 |
ふでぶしょう |
fudamame ⇔ fudebushou |
Good at writing ⇔ Lazy at writing |
|
862 |
迅速な |
じんそく |
jinsoku na |
Rapid |
迅速性 |
jinsokusei |
promptness |
||
スピーディー |
speedy |
supi-di- |
Speedy |
|
863 |
速やか |
すみやか |
sumiyaka na |
Quick |
864 |
素早い |
すばやい |
subayai |
quick |
865 |
敏捷な |
びんしょう |
binshou na |
Agile |
機敏な |
きびん |
kibin na |
Agile |
|
敏速な |
びんそく |
binsoku na |
prompt |
|
鈍重な |
どんじゅう |
donjuu na |
sluggish |
|
866 |
詳細な |
しょうさい |
shousai na |
Detailed |
867 |
緻密な |
ちみつ |
chimitsu na |
detailed |
綿密な |
めんみつ |
menmitsu na |
thorough |
|
868 |
まれ |
mare |
Rare |
|
まれに見る+「名詞」 |
mare ni miru+meishi |
rare + "noun" |
||
めったにない |
metta ni nai |
Rarely |
||
869 |
ひそかな |
hisoka na |
Secret |
|
870 |
細やかな |
こまやか |
komayaka na |
delicate |
871 |
ささいな |
sasai na |
Petty |
|
872 |
切実な |
せつじつ |
setsujitsu na |
earnest |
873 |
痛切な |
つうせつ |
tsuusetsu na |
poignant |
874 |
切ない |
せつない |
setsunai |
painful |
875 |
鬱陶しい |
うっとうしい |
uttoushii |
Annoying |
876 |
煩わしい |
わずらわしい |
wazurawashii |
troublesome |
厄介な |
やっかい |
yakkai na |
Troublesome |
|
を煩わす |
わずらわす |
o wazurawasu |
to bother |
|
厄介になる |
yakkai ni naru |
become troublesome |
||
厄介にかける |
yakkai ni kakeru |
To cause trouble |
||
877 |
容易い |
たやすい |
tayasui |
easy |
878 |
思わしい |
おもわしい |
omowashii |
It seems |
879 |
悩ましい |
なやましい |
nayamashii |
troublesome |
880 |
手持無沙汰な |
てもちぶさた |
temochibusata na |
Bored |
881 |
淡い |
あわい |
awai |
pale |
882 |
淡白/淡泊 |
たんぱく |
tanpaku |
bland/bland |
執着しない |
しゅうちゃく |
shuuchaku shinai |
Don't be attached |
|
883 |
はかない |
hakanai |
Fleeting |
|
884 |
あっけない |
akkenai |
Anticlimactic |
|
もの足りない |
monotarinai |
Unsatisfactory |
||
885 |
むなしい |
むなしい |
munashii |
emptiness |
空虚な |
くうきょ |
kuukyo na |
empty |
|
886 |
なだらか |
nadaraka na |
Gentle |
|
887 |
緩やか |
ゆるやか |
yuruyaka na |
Gentle |
888 |
のどか |
のどか |
nodoka na |
Nodoka |
889 |
和やか |
なごやか |
nagoyaka na |
Peaceful |
和気あいあい |
わきあいあいあ |
wakiaiai |
Friendly atmosphere |
|
が和む |
なごむ |
ga nagomu |
is soothing |
|
890 |
しなやか |
shinayaka na |
Supple |
|
901 |
かけがえのない |
kakegae no nai |
irreplaceable |
|
902 |
格別な |
かくべつ |
kakubetsu na |
Exceptional |
格別な計らい |
はからい |
kakubetsu na hakarai |
Special arrangement |
|
903 |
画期的な |
かっきてき |
kakkiteki na |
Groundbreaking |
904 |
重宝な |
ちょうほう |
chouhou na |
Useful |
を重宝する |
o chouhou suru |
Useful |
||
を重宝がる |
o chouhougaru |
is highly valued |
||
905 |
無難な |
ぶなん |
bunan na |
Safe |
906 |
画一的な |
かくいつてき |
kakuitsu teki na |
Uniform |
907 |
紛らわしい |
まぎらわしい |
magirawashii |
confusing |
を紛らす |
まぎらす |
o magirasu |
Distract |
|
908 |
生ぬるい |
なまぬるい |
namakurui |
Lukewarm |
生暖かい |
生暖かい |
nama atatakai |
lukewarm |
|
生易しい |
生易しい |
nama yasashii |
Easy |
|
909 |
強か |
したたか |
shitataka |
Strong? |
910 |
脆い |
もろい |
moroi |
brittle |
涙もろい |
namida moroi |
easily moved to tears |
||
911 |
危うい |
あやうい |
ayaui |
Dangerous |
912 |
ややこしい |
yayakoshii |
Confusing |
|
913 |
まちまちな |
machimachi na |
Varies |
|
914 |
生々しい |
なまなましい |
namanama shii |
fresh |
915 |
露骨な |
ろこつ |
rokotsu na |
Blatant |
あからさま |
akarasama |
blatant |
||
916 |
巧妙な |
こうみょう |
koumyou na |
clever |
917 |
重厚な |
じゅうこう |
juukou na |
heavy |
重々しい |
おもおもしい |
omoomoshii |
Solemn |
|
どっしりした |
dosshiri shita |
Massive |
||
918 |
厳か |
おごそか |
ogosoka |
Solemn |
厳粛 |
げんしゅく |
genshuku |
solemn |
|
荘重 |
そうちょう |
souchou |
Solemn |
|
荘厳 |
そうごん |
sougon |
majestic |
|
919 |
希薄な |
きはく |
kihaku na |
Sparse |
920 |
旺盛な |
おうせい |
ousei na |
Vigorous |
好奇心旺盛な |
こうきしん |
koukishin ousei na |
Curious |
|
921 |
圧倒的な |
あっとうてき |
attouteki na |
Overwhelming |
圧倒的勝利 |
しょうり |
attouteki shouri |
Overwhelming Victory |
|
を圧倒する |
あっとう |
o attou suru |
Overwhelm |
|
922 |
生理的な |
せいりてき |
seiri teki na |
physiological |
923 |
致命的な |
ちめいてき |
chimeiteki na |
Deadly |
致命傷 |
ちめいしょう |
chimeishou |
fatal injury |
|
924 |
著しい |
いちじるしい |
ichijirushii |
remarkable |
925 |
顕著な |
けんちょ |
kencho na |
prominent |
928 |
甚だしい |
はなはだしい |
hanahada shii |
Extremely |
929 |
端的な |
たんてき |
tanki na |
concise |
930 |
堪能な |
たんのう |
tannou na |
Proficient |
を堪能する |
o tannou suru |
Enjoy |
||
931 |
を主催する |
しゅさい |
o shusai suru |
Host the |
主催者 |
しゅさいしゃ |
shusaisha |
Organizer |
|
932 |
を企画する |
きかく |
o kikaku suru |
Plan |
企画を立てる |
kikaku o tateru |
Make a plan |
||
企画立案 |
きかくりつあん |
kigaku ritsuan |
Planning and proposal |
|
企て |
くわだて |
kuwadate |
Plan |
|
933 |
趣旨 |
しゅし |
shushi |
Purpose |
趣旨に反する⇔沿う |
そう |
shushi ni hansuru ⇔ sou |
Contrary to the purpose ⇔ In line with the purpose |
|
934 |
要領 |
ようりょう |
youryou |
Procedure |
要領のいい人 |
youryou no ii hito |
A clever person |
||
要領がいい⇔悪い |
youryou ga ii ⇔ warui |
Good at getting things done⇔Bad at getting things done |
||
935 |
を融通する |
ゆうずう |
o yuuzuu suru |
to lend |
融通がつく |
yuuzuu ga tsuku |
Flexible |
||
融通をつける |
yuuzuu o tsukeru |
Be flexible |
||
936 |
便宜 |
べんぎ |
bengi |
convenience |
の/に便宜をはかる |
no/ni bengi o hakaru |
To provide convenience for |
||
に便宜を与える |
あたえる |
ni bengi o ataeru |
to give convenience to |
|
便宜的な |
べんぎてき |
bengi teki na |
expedient |
|
便宜上 |
べんぎじょう |
bengijou |
For convenience |
|
937 |
を駆使する |
くし |
o kushi suru |
Make full use of |
938 |
を実践する |
じっせん |
o jissen suru |
Practice |
実践的な |
じっせんてき |
jissen teki na |
Practical |
|
939 |
が着手する |
ちゃくしゅ |
ga chakushu suru |
will begin |
着手金 |
ちゃくしゅきん |
chakushukin |
Initial fee |
|
940 |
措置 |
そち |
sochi |
Measures |
措置を取る |
sochi o toru |
Take action |
||
措置を講じる |
こうじる |
sochi o koujiru |
Take action |
|
特別措置 |
tokubetsu sochi |
Special measures |
||
941 |
是正 |
ぜせい |
zesei |
correction |
942 |
是非 |
ぜひ |
zehi |
I'd love to |
是非を問う |
zehi o tou |
Questioning the pros and cons |
||
是か非か |
ぜかひか |
zekahika |
Right or wrong |
|
是が非でも |
ぜがひでも |
zegahi demo |
At all costs |
|
943 |
を模索する |
もさく |
o mosaku suru |
to explore |
暗中模索 |
あんちゅう |
anjuu mosaku |
groping in the dark |
|
944 |
を折衷する |
せっちゅう |
o secchuu suru |
A combination of |
和洋折衷 |
わようせっちゅう |
wayou secchuu |
Japanese-Western eclectic |
|
和洋案 |
わようあん |
wayou an |
Japanese and Western proposals |
|
945 |
を許容する |
きょよう |
o kyoyou suru |
Allow |
許容範囲 |
きょようはんい |
kyoyou han'i |
Tolerance |
|
許容量 |
きょようりょう |
kyoyouryou |
tolerance |
|
を容認する |
ようにん |
o younin suru |
Accept |
|
946 |
が/を緩和する |
かんわ |
ga/o kanwa suru |
to alleviate/mitigate |
規則緩和 |
kisoku kanwa |
relaxation of rules |
||
緊張緩和 |
kinchou kanwa |
tension relief |
||
金融緩和 |
きんゆう |
kinyuu kanwa |
monetary easing |
|
947 |
を解除する |
かいじょ |
o kaijo suru |
Cancel |
武装解除 |
ぶそう |
busou kaijo |
disarm |
|
948 |
を自粛する |
じしゅく |
o jishuku suru |
refrain from |
自粛を求める |
jishuku o motomeru |
Asking for self-restraint |
||
自粛を促す |
うながす |
jishuku o unagasu |
Encourage self-restraint |
|
を自制する |
じせい |
o jisei suru |
to restrain |
|
949 |
治安 |
ちあん |
chian |
Public order |
治安がいい⇔悪い |
chian ga ii ⇔ warui |
Good⇔Bad Security |
||
治安を維持する⇔乱す |
chian o iji suru ⇔ midasu |
Maintaining peace ⇔ Disrupting peace |
||
治安情勢 |
ちあんじょうせい |
chian jousei |
security situation |
|
治安維持法 |
chian iji hou |
Public peace maintenance law |
||
950 |
を監視する |
かんし |
o kanshi suru |
Monitor |
監視カメラ |
kanshi kamera |
surveillance cameras |
||
監視の目を逃れる |
kanshi no me o nogareru |
Evade surveillance |
||
951 |
禁物 |
きんもつ |
kinmotsu |
Taboo |
油断禁物 |
ゆだんきんもつ |
yudan kinmotsu |
Don't let your guard down |
|
952 |
疑惑 |
ぎわく |
giwaku |
suspicion |
疑惑を持つ |
giwaku o motsu |
have suspicions |
||
疑惑を抱く |
いだく |
giwaku o idaku |
to have suspicions |
|
疑惑が晴れる |
giwaku ga hareru |
Doubts are cleared |
||
疑惑を晴らす |
giwaku o harasu |
clear up suspicions |
||
疑惑の念 |
giwaku no nen |
doubts |
||
953 |
見解 |
けんかい |
kenkai |
opinion |
見解が分かれる |
kenkai ga wakareru |
Opinions are divided |
||
見解を問う |
kenkai o tou |
Ask for opinions |
||
否定的見解 |
hitei teki kenkai |
negative opinion |
||
肯定的見解 |
koutei teki kenkai |
positive view |
||
954 |
を認識する |
にんしき |
o ninshiki suru |
Recognize |
知識 |
chishiki |
knowledge |
||
意識 |
ishiki |
consciousness |
||
認識が甘い |
ninshiki ga amai |
A lack of understanding |
||
認識が不足している |
ninshiki ga fusoku shiteiru |
There is a lack of awareness |
||
認識に欠ける |
ninshiki ni kakeru |
lack of awareness |
||
認識を深める |
ninshiki o fukameru |
Deepen your awareness |
||
認識を改める |
ninshiki o aratameru |
Change your perception |
||
認識不足 |
ninshiki busoku |
lack of awareness |
||
を再認識する |
さいにんしき |
o saininshiki suru |
Rediscover |
|
955 |
概念 |
がいねん |
gainen |
concept |
概念的な |
がいねんてき |
gainen teki na |
conceptual |
|
956 |
架空 |
かくう |
kakuu |
fictional |
空想上 |
くうそうじょう |
kuusoujou |
Imaginary |
|
957 |
神秘 |
しんぴ |
shinpi |
mystery |
神秘に包まれる |
つつまれる |
shinpi ni tsutsumareru |
Shrouded in mystery |
|
神秘に満ちている |
shinpi ni michiteiru |
Full of mystery |
||
神秘を解き明かす |
ときあかす |
shinpi o tokiakasu |
Unraveling the Mystery |
|
神秘的な |
shinpi teki na |
Mysterious |
||
神秘主義 |
shinpi shugi |
mysticism |
||
958 |
驚異 |
きょうい |
kyoui |
Wonder |
驚異的な |
kyoui teki na |
Astonishing |
||
959 |
有数 |
ゆうすう |
yuusuu |
leading |
屈指 |
くっし |
kusshi |
One of the best |
|
960 |
兆し |
きざし |
kizashi |
signs |
~兆しが見える |
~ kizashi ga mieru |
~ Signs are visible |
||
~兆しを見せる |
~ kizashi o miseru |
~Show signs |
||
前兆 |
ぜんちょう |
zenchou |
Omens |
|
兆候 |
ちょうこう |
choukou |
Signs |
|
前触れ |
まえぶれ |
maebure |
Prelude |
|
961 |
幕開け |
まくあけ |
makuake |
Opening |
幕切れ |
まくぎれ |
makugire |
The End |
|
幕 |
まく |
maku |
curtain |
|
幕を開ける |
maku o akeru |
Opening the curtain |
||
幕を開く⇔閉じる |
maku o hiraku ⇔ tojiru |
Opening/Closing |
||
幕を上がる⇔下りる |
maku o agaru ⇔ oriru |
Curtain rising ⇔ falling |
||
幕間 |
まくあい |
makuai |
interlude |
|
962 |
経緯 |
けいい |
keii |
background |
963 |
成り行き |
なりゆき |
nariyuki |
course of events |
成り行きに任せる |
nariyuki ni makaseru |
Let things take their course |
||
成り行きに注目する |
nariyuki ni chuushin suru |
Keep an eye on developments |
||
成り行きを見守る |
nariyuki o mimamoru |
Wait and see |
||
成り行き次第 |
nariyuki shidai |
Depending on the situation |
||
その場の成り行きで |
sono ba no nariyuki de |
On the spot |
||
ことの成り行き |
koto no nariyuki |
The outcome |
||
成り行き任せ |
nariyuki makase |
Let things take their course |
||
964 |
行き違い |
いき/ゆき |
ikichigai |
misunderstanding |
行き違いになる |
ikichigai ni naru |
to miss each other |
||
すれ違い |
すれちがい |
surechigai |
Passing each other |
|
965 |
道のり |
みちのり |
michinori |
way |
966 |
行く手 |
ゆくて |
yukute |
The way forward |
行く手を遮る |
さえぎる |
yukute o saegiru |
Block the way |
|
行く手を阻む |
はばむ |
yukute o habamu |
Block the way |
|
進路 |
しんろ |
shinro |
course |
|
967 |
果て |
はて |
hate |
End |
果てがない |
hate ga nai |
Endless |
||
あげくの果てに |
ageku no hate ni |
To top it all off |
||
果てしない |
hateshinai |
Endless |
||
968 |
決 |
けつ |
ketsu |
Decision |
決を採る |
ketsu o toru |
take a decision |
||
多数決 |
tasuuketsu |
majority vote |
||
否決⇔可決 |
ひけつ⇔かけつ |
hiketsu ⇔ kaketsu |
Rejected⇔Approved |
|
969 |
目安 |
めやす |
me yasu |
guideline |
970 |
目処 |
めど |
medo |
Prospect |
目処がつく |
medo ga tsuku |
The prospect is clear |
||
目処が立つ |
medo ga tatsu |
The prospect is clear |
||
971 |
を宣告する |
せんこく |
o senkoku suru |
to declare |
宣告を受ける |
senkoku o ukeru |
receive a sentence |
||
972 |
声明 |
せいめい |
seimei |
statement |
声明を出す |
seimei o dasu |
Make a statement |
||
声明を発表する |
seimei o happyou suru |
Make a statement |
||
声明書 |
seimeisho |
Statement |
||
声明文 |
seimeibun |
Statement |
||
公式声明 |
koushiki seimei |
official statement |
||
抗議声明 |
kougi seimei |
protest statement |
||
973 |
が/を樹立する |
じゅりつ |
ga/o juritsu suru |
to establish |
974 |
を統率する |
とうそつ |
o tousotsu suru |
to lead |
統率力 |
とうそつりょく |
tousotsuryoku |
leadership |
|
を指揮する |
しき |
o shiki suru |
to command |
|
975 |
勢力 |
せいりょく |
seiryoku |
force |
勢力がある⇔ない |
seiryoku ga aru ⇔ nai |
Has power or doesn't have power |
||
勢力を得る |
seiryoku o eru |
Gain power |
||
勢力が増す |
seiryoku ga masu |
growing in power |
||
勢力が伸ばす |
seiryoku ga nobasu |
The power grows |
||
勢力が衰える |
おとろえる |
seiryoku ga otoroeru |
The power is declining |
|
勢力が失う |
seiryoku ga ushinau |
Loss of power |
||
勢力が強い⇔弱い |
seiryoku ga tsuyoi ⇔ yowai |
Strong⇔Weak |
||
勢力争い |
seiryoku arasoi |
power struggle |
||
勢力範囲 |
seiryoku han'i |
sphere of influence |
||
976 |
が台頭する |
たいとう |
ga taitou suru |
The rise of |
977 |
形勢 |
けいせい |
keisei |
situation |
形勢が変わる |
keisei ga kawaru |
The tide turns |
||
形勢が逆転する |
ぎゃくてん |
keisei ga gyakuten suru |
The situation turns around |
|
形勢が有利な⇔不利な |
keisei ga yuuri na ⇔ furi na |
Advantageous⇔Disadvantageous |
||
情勢 |
じょうせい |
jousei |
situation |
|
978 |
が突破する |
とっぱ |
ga toppa suru |
breaks through |
難関を突破する |
なんかん |
nankan o toppa suru |
Overcome obstacles |
|
979 |
が/を展開する |
てんかい |
ga/o tenkai suru |
expands to / |
980 |
を開拓する |
かいたく |
o kaitaku suru |
Developing |
開拓者 |
かいたくしゃ |
kaitakusha |
pioneer |
|
開拓精神 |
せいしん |
kaitaku seishin |
pioneering spirit |
|
を開墾する |
かいこん |
o kaikon suru |
to cultivate |
|
を干拓する |
かんたく |
o kantaku suru |
Reclaim the land |
|
新規開拓 |
shinki kaitaku |
New development |
||
981 |
が拡散する |
かくさん |
ga kakusan suru |
spreads |
982 |
が膨張する |
ぼうちょう |
ga bouchou suru |
expands |
983 |
無数 |
むすう |
musuu |
countless |
984 |
が固執する |
こしつ |
ga koshitsu suru |
persists |
が執着する |
しゅうちゃく |
ga shuuchaku suru |
is obsessed with |
|
(が)こだわる |
(ga) kodawaru |
(is) particular |
||
985 |
を阻害する |
そがい |
o sogai suru |
inhibit |
阻害要因 |
そがいよういん |
sogai youin |
Inhibitors |
|
986 |
を擁護する |
ようご |
o yougo suru |
defend |
人権擁護 |
じんけんようご |
jinken yougo |
Human rights protection |
|
987 |
を保障する |
ほしょう |
o hoshou suru |
Guarantee |
社会保障 |
shakai hoshou |
social security |
||
安全保障 |
anzen hoshou |
security |
||
災害保障 |
saigai hoshou |
Disaster insurance |
||
医療保障 |
iryou hoshou |
medical insurance |
||
警備保障 |
keibi hoshou |
Security |
||
988 |
を補償する |
ほしょう |
o hoshou suru |
Compensate for |
補償金 |
ほしょうきん |
hoshoukin |
compensation money |
|
補償額 |
ほしょうがく |
hoshougaku |
Compensation amount |
|
を賠償する |
ばいしょう |
o baishou suru |
to compensate for |
|
を弁償する |
べんしょう |
o benshou suru |
to compensate for |
|
989 |
を補足する |
ほそく |
o hosoku suru |
Supplement |
に補足を加える |
ni hosoku o kuwaeru |
Add a supplement to |
||
補足点 |
hosokuten |
Additional points |
||
補足説明 |
hosoku setsumei |
supplementary explanation |
||
補足的な |
hosoku teki na |
Supplementary |
||
を補充する |
ほじゅう |
o hojuu suru |
Replenish |
|
990 |
を補給する |
ほきゅう |
o hokyuu suru |
Replenish |
栄養補給 |
eiyou hokyuu |
Nutritional supplementation |
||
991 |
を摂取する |
せっしゅ |
o sesshu suru |
Intake |
摂取量 |
せっしゅりょう |
sesshuryou |
Intake |
|
992 |
が欠乏する |
けつぼう |
ga ketsubou suru |
to be deficient in |
993 |
を添加する |
てんか |
o tenka suru |
Add |
食品添加物 |
てんかぶつ |
shokuhin tenkabutsu |
food additives |
|
994 |
成分 |
せいぶん |
seibun |
component |
成分表示 |
せいぶんひょうじ |
seibun hyouji |
Ingredient display |
|
成分分析 |
せいぶんぶんせき |
seibun bunseki |
Component analysis |
|
995 |
内訳 |
うちわけ |
uchiwake |
breakdown |
明細 |
めいさい |
meisai |
detail |
|
996 |
を除外する |
じょがい |
o jogai suru |
Exclude |
997 |
を還元する |
かんげん |
o kangen suru |
to reduce |
濃縮還元 |
のうしゅくかんげん |
noushuku kangen |
Concentrated and reconstituted |
|
998 |
が共存する |
きょうそん/きょうぞん |
ga kyouson suru |
coexist |
共存を図る |
はかる |
kyouson o hakaru |
Aim for coexistence |
|
平和共存 |
heiwa kyouson |
peaceful coexistence |
||
共存共栄 |
きょうそんきょうえい |
kyouson kyouei |
Coexistence and co-prosperity |
|
999 |
を奨励する |
しょうれい |
o shourei suru |
Encourage |
奨励金 |
しょうれいきん |
shoureikin |
Incentives |
|
1000 |
報酬 |
ほうしゅう |
houshuu |
Rewards |
無報酬 |
むほうしゅう |
muhoushuu |
No remuneration |
|
未 |
mi |
Not yet |
||
無 |
mu |
Nothing |
||
非 |
hi |
Non |
||
不 |
fu |
No |
||
1001 |
を待望する |
たいぼう |
o taibou suru |
eagerly awaiting |
1002 |
節度 |
せつど |
setsudo |
moderation |
節度を守る |
setsudo o mamoru |
Moderation |
||
に節度がある⇔ない |
ni setsudo ga aru ⇔ nai |
Is there moderation in |
||
節度をわきまえる |
setsudo o wakimaeru |
Be moderate |
||
1003 |
義理 |
ぎり |
giri |
obligation |
に義理がある⇔ない |
ni giri ga aru ⇔ nai |
Do you have any obligation to me? |
||
義理人情 |
ぎせいにんじょう |
girininjou |
Duty and human feelings |
|
義理と人情の板挟み |
いたばさみ |
giri to ninjou no itabasami |
Caught between duty and compassion |
|
義父 |
ぎふ |
gifu |
father-in-law |
|
義母 |
ぎぼ |
gibo |
mother-in-law |
|
義兄 |
ぎけい |
gikei |
brother-in-law |
|
義姉 |
ぎし |
gishi |
sister-in-law |
|
義弟 |
ぎてい |
gitei |
brother-in-law |
|
義妹 |
ぎまい |
gimai |
sister-in-law |
|
1004 |
情緒 |
じょうちょ/じょうしょ |
jouchou/jousho |
emotion |
情緒がある⇔ない |
jouchou ga aru ⇔ nai |
Emotional/not emotional |
||
情緒的な |
じょうちょてき |
jouchou teki na |
emotional |
|
異国情緒 |
いこく |
ikoku jouchou |
exotic atmosphere |
|
下町情緒 |
したまち |
shitamachi jouchou |
Downtown atmosphere |
|
情緒豊かな |
ゆたか |
jouchou yutaka na |
Emotionally rich |
|
情緒不安定 |
jouchou fuan tei |
emotional instability |
||
情緒障害 |
jouchou shougai |
emotional disorders |
||
1005 |
が動揺する |
どうよう |
ga douyou suru |
is upset |
動揺が激しい |
はげしい |
douyou ga hageshii |
Extremely upset |
|
動揺を抑える |
douyou o osaeru |
Reduce agitation |
||
1006 |
むら |
mura |
Village |
|
むらになる |
mura ni naru |
become uneven |
||
むらができる |
mura ga dekiru |
Unevenness occurs |
||
にむらがある⇔ない |
ni mura ga aru ⇔ nai |
Is there unevenness? Is there unevenness? |
||
むらが大きい |
mura ga ookii |
Large unevenness |
||
1007 |
風潮 |
ふうちょう |
fuuchou |
trend |
世の中の風潮 |
yo no naka no fuuchou |
The current trend |
||
時代の風潮 |
じだいのふうちょう |
jidai no fuuchou |
Trends of the times |
|
風潮に従う⇔逆らう |
したがう⇔さからう |
fuuchou ni shitagau ⇔ sakarau |
Follow the trend ⇔ Go against the trend |
|
1008 |
実態 |
じったい |
jittai |
reality |
実状 |
じつじょう |
jitsujou |
Actual situation |
|
1009 |
を暴露する |
ばくろ |
o bakuro suru |
expose |
暴露記事 |
bakuro kiji |
exposé |
||
を隠蔽する |
いんぺい |
o inpei suru |
to conceal |
|
1010 |
が逃亡する |
とうぼう |
ga toubou suru |
flees |
1011 |
が逃避する |
とうひ |
ga touhi suru |
escapes |
現実逃避 |
genjitsu touhi |
Escapism |
||
が回避する |
かいひ |
ga kaihi suru |
avoid |
|
1012 |
第三者 |
だいさんしゃ |
daisan sha |
third party |
当事者 |
とうじしゃ |
toujisha |
party |
|
1013 |
言い分 |
いいぶん |
iibun |
argument |
言い分がある⇔ない |
iibun ga aru ⇔ nai |
Have a point? No |
||
1014 |
言いなり |
いいなり |
iinari |
Obedient |
~の言いなりになる |
~ no iinari ni naru |
be at the mercy of |
||
言うがまま |
iugamama |
As you say |
||
が服従する |
ふくじゅう |
ga fukujuu suru |
to submit |
|
1015 |
を模倣する |
もほう |
o mohou suru |
Imitate |
を真似する |
まね |
o mane suru |
Imitate |
|
1016 |
が着目する |
ちゃくもく |
ga chakumoku suru |
focuses on |
1017 |
趣 |
おもむき |
omomuki |
taste |
趣がある⇔ない |
omomuki ga aru ⇔ nai |
Quaint⇔Not Quaint |
||
情趣 |
じょうしゅ |
joushu |
passion |
|
風情 |
ふぜい |
fuzei |
Elegance |
|
趣を異にする |
ことにする |
omomuki o koto ni suru |
Different in style |
|
1018 |
渦 |
うず |
uzu |
vortex |
渦を巻く |
uzu o maku |
swirl |
||
渦巻き |
うずまき |
uzumaki |
swirl |
|
1019 |
溝 |
みぞ |
mizo |
groove |
溝がある |
mizo ga aru |
There is a groove |
||
溝が深い |
mizo ga fukai |
Deep grooves |
||
溝が大きい |
mizo ga ookii |
Large groove |
||
溝が深い⇔浅い |
mizo ga fukai ⇔ asai |
Deep groove⇔Shallow groove |
||
溝が埋まる |
mizo ga umaru |
Filling the gap |
||
溝を埋める |
mizo o umeru |
Filling the gap |
||
1020 |
折(り) |
おり |
ori |
Fold |
折から |
おりから |
ori kara |
At that time |
|
折々 |
おりおり |
ori ori |
From time to time |
|
折を見て |
ori o mite |
When the opportunity arises |
||
折に触れて |
ori ni furete |
From time to time |
||
折があれば |
ori ga areba |
If there is an opportunity |
||
1021 |
が/をつる |
ga/o tsuru |
Hanging/hanging |
|
1022 |
をつるす |
o tsurusu |
Hang |
|
1023 |
を研ぐ |
とぐ |
o togu |
Sharpen |
を研ぎ澄ます |
とぎすます |
o togisumasu |
Sharpen |
|
1024 |
を揉む |
もむ |
o momu |
Massage |
1025 |
を揺さぶる |
ゆさぶる |
o yusaburu |
Shake up |
を揺する |
ゆする |
o yusuru |
Shake |
|
1026 |
(が)もたれる |
(ga) motareru |
To lean |
|
1027 |
(が)しがみつく |
(ga) shigamitsuku |
(to) cling to |
|
過去の栄光にしがみつく |
kako no eikou ni shigamitsuku |
Clinging to past glory |
||
1028 |
が付きまとう |
つきまとう |
ga tsukimatou |
is haunted |
1029 |
が懐く |
なつく |
ga natsuku |
I miss |
人懐っこい |
ひとなつっこい |
hitonatsukkoi |
friendly |
|
1030 |
が/を構う |
かまう |
ga/o kamau |
to care about |
を構う |
o kamau |
pay attention to |
||
1031 |
を見せびらかす |
みせびらかす |
o misebirakasu |
Show off |
1032 |
をねだる |
ねだる |
o nedaru |
beg for |
おねだり |
onedari |
Begging |
||
1033 |
を宥める |
なだめる |
o nadameru |
Appease |
1034 |
をいたわる |
o itawaru |
Caring for |
|
いたわり |
itawari |
Caring |
||
1035 |
が触れ合う |
ふれあう |
ga fure au |
come into contact with each other |
触れ合い |
ふれあい |
fureai |
Interaction |
|
1036 |
(が)とぼける |
(ga) tobokeru |
(But) pretend not to know |
|
1037 |
をごまかす |
o gomakasu |
cheat |
|
1038 |
を脅かす |
おびやかす |
o obiyakasu |
threaten |
1039 |
(が)おびえる |
(ga) obieru |
(to be) frightened |
|
1040 |
が戸惑う |
とまどう |
ga tomadou |
is confused |
戸惑いが覚える |
tomadoi ga oboeru |
I feel confused |
||
1041 |
を慎む |
つつしむ |
o tsutsushimu |
be cautious |
慎み深い |
tsutsushimi fukai |
Modesty |
||
慎みがある⇔ない |
tsutsushimi ga aru ⇔ nai |
Modesty⇔Not Modesty |
||
1042 |
をわきまえる |
o wakimaeru |
Know your place |
|
を心得る |
こころえる |
o kokoroeru |
Understand |
|
1043 |
を惜しむ |
おしむ |
o oshimu |
regret |
寸暇を惜しんで+「動詞」 |
すんか |
sunka o oshinde + "doushi" |
Making the most of every moment + verb |
|
骨身を惜しまず働く |
ほねみ |
honemi o oshimasu hataraku |
Work hard |
|
1044 |
をはばかる |
o habakaru |
Be afraid |
|
1045 |
が手こずる |
てこずる |
ga teko zoru |
is difficult |
が手を焼く |
ga te o yaku |
is a real problem |
||
1046 |
が懲りる |
こりる |
ga koriru |
But he learns his lesson |
懲り懲り |
こりごり |
korigori |
Learned from experience |
|
1047 |
が/をとがめる |
ga/o togameru |
to blame |
|
を非難する |
ひなん |
o hinan suru |
to criticize |
|
1048 |
を償う |
つぐなう |
o tsugunau |
make amends for |
償いをする |
tsugunai o suru |
make amends |
||
1049 |
が凝る |
こる |
ga koru |
is condensed |
が凝り固まる |
こりかたまる |
ga korikatamaru |
becomes stiff |
|
1050 |
を凝らす |
こらす |
o korasu |
put effort into |
1051 |
が。。。にこだわる |
ga... ni kodawaru |
But... I'm particular about |
|
こだわりがある⇔ない |
kodawari ga aru ⇔ nai |
Do you have any preferences? No |
||
1052 |
が徹する |
てっする |
ga tessuru |
be thorough |
1053 |
を極める |
きわめる |
o kiwameru |
Mastering |
を究める/窮める |
きわめる |
o kyuumeru/kiwameru |
to investigate/examine |
|
が極まる/窮まる |
きわまる |
ga kiwamaru/kyuumaru |
to the limit/to be in a difficult position |
|
1054 |
を遂げる |
とげる |
o togeru |
achieve |
1055 |
を掲げる |
かかげる |
o kakageru |
Hold up |
国旗を掲揚する |
けいよう |
kokki o keiyou suru |
Raising the flag |
|
1056 |
を図る |
はかる |
o hakaru |
aim to |
便宜を図る |
bengi o hakaru |
To make things easier |
||
再起を図る |
さいき |
saiki o hakaru |
Trying to make a comeback |
|
1057 |
を操る |
あやつる |
o ayatsuru |
Manipulate |
操り人形 |
あやつりにんぎょう |
ayatsuri ningyou |
puppet |
|
1058 |
を仕切る |
しきる |
o shikiru |
to manage |
取り仕切る |
torishikiru |
take charge |
||
1059 |
を施す |
ほどこす |
o hodokosu |
Apply |
手の施しようがない |
te no shijou ga nai |
There's nothing that can be done |
||
1060 |
が間に合う |
ga maniau |
in time |
|
を間に合わせる |
o maniawaseru |
Make it in time |
||
1061 |
をこなす |
o konasu |
Complete |
|
を使いこなす |
つかいこなす |
o tsukaikonasu |
Master the |
|
を乗りこなす |
のりこなす |
o norikonasu |
Ride the |
|
を弾きこなす |
ひきこなす |
o hikikonasu |
Play the |
|
を着こなす |
きこなす |
o kikonasu |
Dress well |
|
数をこなす |
kazu o konasu |
Do a lot |
||
1062 |
(が)はかどる |
(ga) hakadoru |
(is) progressing |
|
1063 |
が行き詰まる |
いきづまる |
ga ikizumaru |
is stuck |
行き詰まりを感じる |
ikizumari o kanjiru |
Feeling stuck |
||
1065 |
を据え置く |
すえおく |
o sue oku |
Leave it as is |
1066 |
が携わる |
たずさわる |
ga tazusawaru |
Involved |
を営む |
いとなむ |
o itonamu |
run a |
|
1067 |
を携える |
たずさえる |
o tazusaeru |
Carrying |
1068 |
を募る |
つのる |
o tsunoru |
Recruiting |
が募る |
つのる |
ga tsunoru |
is increasing |
|
1069 |
が押し寄せる |
おしよせる |
ga oshiyoseru |
is surging |
1070 |
(が)たどる |
(ga) tadoru |
(to) trace |
|
悪化/破滅の一途をたどる |
あっか/はめつ |
akka/hametsu no ichizu o tadoru |
getting worse/more and more ruined |
|
平行線をたどる |
へいこうせん |
heikousen o tadoru |
Follow parallel lines |
|
奇跡をたどる |
きせき |
kiseki o tadoru |
Follow the miracle |
|
1071 |
を探る |
さぐる |
o saguru |
Explore |
を探り当てる |
さぐりあてる |
o saguriateru |
Find out |
|
1072 |
を裏付ける |
うらづける |
o urazukeru |
to support |
裏付け捜査 |
そうさ |
urazuke sousa |
background investigation |
|
を立証する |
りっしょう |
o risshou suru |
prove that |
|
1073 |
をうかがう |
o ukagau |
Ask |
|
顔色をうかがう |
がんしょく/かおいろ |
ganshoku/kao iro o ukagau |
Check the mood |
|
辺りをうかがう |
atari o ukagau |
Look around |
||
1074 |
を謀る |
はかる |
o hakaru |
plotting |
を企む |
たくらむ |
o takuramu |
plotting |
|
を企てる |
くわだてる |
o kuwadateru |
plotting |
|
1075 |
を欺く |
あざむく |
o azamuku |
deceive |
1076 |
を阻む |
はばむ |
o habamu |
to prevent |
1077 |
を遮る |
さえぎる |
o saegiru |
Block out |
1078 |
が障る |
さわる |
ga sawaru |
is a hindrance |
障りがある |
sawari ga aru |
There is an obstacle |
||
1079 |
を蝕む |
むしばむ |
o mushibamu |
corrode |
1080 |
(が)こもる |
(ga) komoru |
(ga) muffled |
|
が閉じこもる |
とじこもる |
ga tojikomoru |
shut oneself up |
|
1081 |
が潜む |
ひそむ |
ga hisomu |
is lurking |
が隠れる |
かくれる |
ga kakureru |
is hidden |
|
が潜伏する |
せんぷく |
ga senpuku suru |
is lurking |
|
1082 |
を潜める |
ひそめる |
o hisomeru |
hide |
1083 |
が揺らぐ |
ゆらぐ |
ga yuragu |
is shaking |
を揺るがす |
ゆるがす |
o yurugasu |
Shake up |
|
1084 |
(が)もめる |
(ga) momeru |
(to) argue |
|
もめ事 |
もめごと |
momegoto |
dispute |
|
大もめ |
oomome |
Big dispute |
||
1085 |
が翻る |
ひるがえる |
ga hirugaeru |
is fluttering |
1086 |
を翻す |
ひるがえす |
o hirugaesu |
Flip |
1087 |
が覆る |
くつがえる |
ga kutsugaeru |
is overturned |
が転覆する |
てんぷく |
ga tenpuku suru |
is overturned |
|
(が)ひっくり返る |
(ga) hikkuri kaeru |
(is) turned upside down |
||
1088 |
を覆す |
くつがえす |
o kutsugaesu |
Overturn |
をひっくり返す |
ひっくりかえす |
o hikkuri kaesu |
Flip |
|
1089 |
(が)ゆがむ |
(ga) yugamu |
(is) distorted |
|
ゆがみがある⇔ない |
yugami ga aru ⇔ nai |
Is there distortion? |
||
ゆがみが生じる |
yugami ga shoujiru |
Distortion occurs |
||
1090 |
(が)こじれる |
(ga) kojireru |
(is) complicated |
|
1091 |
が食い違う |
くいちがう |
ga kuichigau |
are at odds |
1092 |
が隔たる |
へだたる |
ga hedataru |
is separated |
時間が隔たる |
jikan ga hedataru |
Time separates |
||
隔たりがある⇔ない |
hedatari ga aru ⇔ nai |
There is a gap⇔There is no gap |
||
隔たりができる |
hedatari ga dekiru |
There is a gap |
||
1093 |
を隔てる |
へだてる |
o hedateru |
Separating |
隔てがある⇔ない |
hedate ga aru ⇔ nai |
There is a gap⇔There is no gap |
||
隔てなく |
hedate naku |
Without distinction |
||
1094 |
が釣り合う |
つりあう |
ga tsuriau |
is balanced |
釣り合いが取れる・を取る |
tsuriai ga toreru/o toru |
To be balanced/to have balance |
||
1095 |
が絡む |
からむ |
ga karamu |
is involved |
「名詞」+絡み |
からみ |
meishi + karami |
Noun + entanglement |
|
1096 |
が絡まる |
からまる |
ga karamaru |
is entangled |
1097 |
を絡める |
からめる |
o karameru |
Integrate |
を関係づける |
o kankeizukeru |
Relating |
||
1098 |
が紛れる |
まぎれる |
ga magireru |
is lost |
が紛れ込む |
まぎれこむ |
ga magirekomu |
is mixed in |
|
~紛れ |
まぎれ |
~ magire |
~Merged |
|
闇に紛れる |
やみ |
yami ni magireru |
Blend into the darkness |
|
どさくさに紛れる |
どさくさ |
dosakusa ni magireru |
Taking advantage of the confusion |
|
気を紛らす |
ki o magirasu |
Distract yourself |
||
1100 |
(が)かさばる |
(ga) kasabaru |
(is) bulky |
|
嵩 |
かさ |
kasa |
Volume |
|
1101 |
(が)かさむ |
(ga) kasamu |
(to) increase |
|
1102 |
(が)しなびる |
(ga) shinabiru |
(to) wither |
|
がしおれる |
ga shioreru |
wilt |
||
がしなびる |
ga shinabiru |
wither |
||
が枯れる |
かれる |
ga kareru |
withers |
|
1103 |
が廃れる |
すたれる |
ga sutareru |
will become obsolete |
1104 |
(が)よみがえる |
(ga) yomigaeru |
(is) revived |
|
が復活する |
ふっかつ |
ga fukkatsu suru |
will be revived |
|
が生き返す |
いきかえす |
ga ikikaesu |
comes back to life |
|
1105 |
をもたらす |
o motarasu |
bring about |
|
1106 |
が潤る |
うるおう |
ga uruou |
Moisturizes |
1107 |
を潤す |
うるおす |
o uruosu |
Moisturize |
1108 |
が和らぐ |
やわらぐ |
ga yawara gu |
is relieved |
1109 |
(が)とろける |
(ga) torokeru |
(is) melting |
|
をとろかす |
o torokasu |
Melt |
||
1110 |
(が)くつろぐ |
(ga) kutsurogu |
(to) relax |
|
1111 |
一気に |
いっきに |
ikkini |
All at once |
1112 |
きっぱり(と) |
kippari(to) |
Firmly |
|
1113 |
てきぱき(と) |
tekipaki(to) |
Quick and efficient |
|
きびきび |
kibikibi |
brisk |
||
1114 |
だらだら(と)する |
daradara(to) suru |
To dawdle |
|
1115 |
ぐずぐず(と)する |
guzuguza(to) suru |
To sulk |
|
1116 |
ゆうゆう(と) |
yuuyuu(to) |
Relaxedly |
|
1117 |
いそいそ(と) |
isoiso(to) |
Hurry up |
|
1118 |
とっさに |
tossani |
Suddenly |
|
1119 |
じっくり(と) |
jikkuri(to) |
Slowly and carefully |
|
1120 |
おろおろ(と)する |
orooro(to) suru |
Be flustered |
|
1121 |
まごまごする |
magomago suru |
be confused |
|
1122 |
ぶつぶつ(と) |
butsubutsu(to) |
Bumps |
|
1123 |
うっとり(と)する |
uttori(to) suru |
Enchanted |
|
1124 |
ゆったり(と)する |
yuttari(to) suru |
Relax |
|
1125 |
しみじみ(と) |
shimijimi(to) |
Deeply (and) |
|
1126 |
つくづく(と) |
tsukuzuku(to) |
Truly |
|
よくよく |
yokuyoku |
Very carefully |
||
じっと |
jitto |
Stay still |
||
心から |
kokoro kara |
Sincerely |
||
1127 |
がっくり(と)する |
gakkuri(to) suru |
be disappointed |
|
1128 |
うんざりする |
unzari suru |
I'm fed up |
|
1129 |
てっきり |
tekkiri |
I thought |
|
1130 |
いっそ |
isso |
Or better yet |
|
1131 |
きっかり(と) |
kikkari(to) |
Exactly |
|
1132 |
きっちり(と) |
kicchiri(to) |
precisely |
|
1133 |
誠に |
まことに |
makoto ni |
Sincerely |
1134 |
ことに |
koto ni |
Especially |
|
1135 |
まさに |
masa ni |
Exactly |
|
1136 |
ひたすら |
hitasura |
earnestly |
|
一途に |
いちずに |
ichizu ni |
Singlemindedly |
|
一心に |
isshin ni |
wholeheartedly |
||
1137 |
あくまで(も) |
akumade(mo) |
To the end (also) |
|
1138 |
めっきり |
mekkiri |
noticeably |
|
1139 |
かろうじて |
karoujite |
barely |
|
1140 |
あえて |
aete |
Dare |
|
1141 |
あわや |
awaya |
Almost |
|
1142 |
もろに |
moroni |
directly |
|
1143 |
いやに |
iyani |
Disgusting |
|
妙に |
みょうに |
myou ni |
strangely |
|
1144 |
やけに |
yakeni |
Strangely |
|
1145 |
むやみに |
muyami ni |
Recklessly |
|
1146 |
やたらに |
yatara ni |
excessively |
|
むやみやたらに |
muyami yatara ni |
Indiscriminately |
||
めったやたらに |
metta yatara ni |
Very rarely |
||
1147 |
何しろ |
なにしろ |
nanisoro |
After all |
1148 |
専ら |
もっぱら |
moppara |
solely |
専らのうわさ |
moppara no uwasa |
Exclusive rumor |
||
1149 |
一応 |
いちおう |
ichiou |
Just in case |
1150 |
一旦 |
いったん |
ittan |
Once |
一旦停止 |
いったんていし |
ittan teishi |
stop once |
|
1151 |
ひとまず |
hitomazu |
for now |
|
1152 |
追って |
おって |
otte |
Follow |
1153 |
現に |
げんに |
genni |
In fact |
1154 |
言わば |
いわば |
iwaba |
In other words |
1155 |
いかに |
ikani |
How |
|
いかなる |
ikanaru |
Any |
||
1156 |
一律に |
いちりつに |
ichiritsu ni |
uniformly |
一様に |
いちように |
ichiyou ni |
uniformly |
|
1157 |
各々 |
おのおの |
onoono |
each |
1158 |
もはや |
mohaya |
no longer |
|
1159 |
ともすれば/ともすると |
tomosureba/tomosuru to |
Perhaps/Perhaps |
|
ややもすると |
yaya mosuru to |
Tend to |
||
1160 |
依然(として) |
いぜん |
izen(toshite) |
still) |
1161 |
漠然と |
ばくぜんと |
bakuzen to |
vaguely |
漠然たる不安 |
bakuzen taru fuan |
vague anxiety |
||
1162 |
まして |
mashite |
Moreover |
|
「名詞」にもまして |
meishi ni mo mashite |
Even more than "nouns" |
||
ましてや |
mashite ya |
Moreover |
||
1164 |
ひいては |
hiite wa |
Ultimately |
|
1165 |
おのずから |
onozukara |
Naturally |
|
ひとりでに |
hitoride ni |
By itself |
||
1166 |
明くる |
あくる |
akuru |
The next day |
明くる日 |
akuru hi |
next day |
||
明くる朝 |
あくるあさ |
akuru asa |
The next morning |
|
明くる年 |
akuru toshi |
The next year |
||
1167 |
来る+年月日 |
きたる |
kitaru + nengappi |
come + date |
1168 |
去る+年月日 |
さる |
saru + nengappi |
Past + Date |
1169 |
例の |
れいの |
rei no |
For example |
1170 |
ありとあらゆる |
ari to arayuru |
All sorts of things |
>> Read more:
- 780+ JLPT N3 Vocabulary List: Essential JLPT Words to Learn
- 960+ Japanese N4 Vocabulary: Your Complete N4 Word Checklist
- 700+ Japanese N5 Vocabulary: Ultimate List for JLPT Success
Tips for Learning JLPT N1 Vocabulary with Mazii
Mastering JLPT N1 vocabulary is no small feat, it demands not only dedication but also the right tools and strategies. With Mazii, learners gain access to one of the most feature-rich Japanese language apps, trusted by millions worldwide. Here's how you can make the most of Mazii to effectively learn and retain JLPT N1 vocabulary.
1. Start with a personalized learning path
Mazii offers a Japanese notebook feature that lets you store and organize your JLPT N1 vocabulary by themes, topics, or difficulty levels. Use it to build your own word bank of advanced terms, grammar patterns, and kanji. Since your data syncs across devices, you can keep learning anytime, anywhere.
Start with a personalized learning path
Tip: Create separate folders for N1-specific categories like keigo (honorific language), abstract nouns, business terms, and academic vocabulary.
2. Use the JLPT N1 practice tests
Mazii includes full JLPT N1 practice tests with answers, covering vocabulary, grammar, and reading comprehension. This feature allows you to assess your level regularly and see how well you're retaining the vocabulary in context.
Tip: After each test, review incorrect answers and add unfamiliar words directly into your notebook for focused review.
3. Explore vocabulary in context with daily news
Understanding how words are used in real-life contexts is crucial at N1 level. With Mazii’s Japanese News Reading section, you can read curated articles with instant word translations. This not only helps reinforce vocabulary but also improves reading speed and comprehension.
Tip: Try reading one news article per day, highlighting unfamiliar N1 words and saving them for review.
4. Leverage community wisdom
Mazii's community of over 100,000 active members is a powerful resource. When you encounter tricky vocabulary or grammar nuances, ask questions or browse through previous discussions for insights from fellow learners and native speakers.
Tip: Engage with the community by sharing your own JLPT N1 study tips or asking for example sentences of difficult words.
5. Master Kanji with visual learning tools
The JLPT N1 requires a deep knowledge of kanji. Mazii's kanji dictionary provides detailed entries with meanings, on'yomi, kun'yomi readings, stroke orders, and example compounds. You can also practice writing directly in the app using stroke-by-stroke guides.
Tip: Pair kanji study with the camera or handwriting input tool to instantly look up characters you encounter in books or tests.
6. Practice with flashcards, listening, and speaking
Repetition and multi-sensory learning are key to retaining complex vocabulary. Mazii supports flashcards, listening, speaking, and word matching games to make study sessions dynamic and effective.
Tip: Use the listening and speaking mode to train your ears and mouth for pronunciation, especially useful for words with subtle distinctions.
7. Use the visual dictionary & image search
Mazii's camera dictionary and image search feature help reinforce memory by linking abstract or hard-to-visualize N1 vocabulary to pictures. This technique is especially effective for visual learners.
Use the visual dictionary & image search
Tip: Use this tool for words related to nature, science, or technical terms that benefit from visual context.
8. Study on the go with offline access
Mazii allows offline lookups and translations, ensuring you can study even when you're on the train, traveling, or in a no-WiFi zone.
Tip: Download key vocabulary sets before heading out and review during idle moments throughout the day.
9. Switch between Japanese and your native language
With support for 18 languages, Mazii allows you to study in the language you're most comfortable with, be it Vietnamese, English, Chinese, Korean, or French. Use this flexibility to gain deeper understanding when you're stuck on nuanced N1 terms.
10. Set a daily goal and track your progress
Consistency beats cramming. With all the built-in tools Mazii offers, from personalized notebooks and grammar lookups to test simulations. You can set achievable daily goals and build a sustainable N1 study routine.
Tip: Aim to learn and actively use 10 new N1 vocabulary words per day. Use flashcards in the morning, review through news in the afternoon, and test yourself at night.
Final Thoughts
Conquering the JLPT N1 requires more than just grammar, it demands a solid grasp of advanced vocabulary used in real-world Japanese. With this list of 1100+ essential Japanese N1 vocabulary, you’re equipped to understand complex texts, nuanced conversations, and formal communication.
Remember, consistency is key: review regularly, practice in context, and don’t hesitate to use tools like Mazii or flashcards to reinforce your memory. Master the vocabulary, and the N1 certificate will be within your reach.
Comment
Please log in to leave a comment and join the discussion.
Related posts

5 Best Japanese Vocab Apps for All Learners 2025
Japanese vocab app recommendations for 2025! Discover the 5 best apps for all levels, from beginners to JLPT prep. Mazii tested, reviewed, and up to date!
View detail
5 Best Japanese Vocabulary Books from Beginner to JLPT
Japanese vocabulary book recommendations for every level from beginner to JLPT N1. Compare the 5 best options to boost your word power with Mazii.
View detail
960+ Japanese N4 Vocabulary: Your Complete N4 Word Checklist
Japanese N4 vocabulary list with 960+ essential words for JLPT N4 learners from Migii. Let’s master key terms used in daily life & boost your test performance!
View detail
780+ Japanese N3 Vocabulary List: Essential JLPT Words to Learn
Master the JLPT N3 with this complete list of n3 japanese vocabulary from Mazii. Perfect for JLPT prep, you can focus on high-frequency N3 verbs.
View detail
How Many Words in Japanese Vocabulary to Pass JLPT?
How many words in japanese vocabulary are needed to pass the JLPT exam? Discover word count estimates for N5 to N1, study strategies & the best tools with Mazii
View detail
How to Memorize Japanese Vocabulary Fast: 5 Best Ways
Discover 5 best ways on how to memorize Japanese vocabulary fast with Mazii to help you remember words quickly and retain them longer!
View detail
700+ Japanese N5 Vocabulary: Ultimate List for JLPT Success
Japanese N5 vocabulary list with 700+ beginner-friendly words for JLPT N5 learners. Learn essential vocab to build your foundation and pass the test with Mazii!
View detail
Japanese Vocabulary Song - Learning New Words Easily
Japanese vocabulary song learning makes memorizing new words fun, fast, effective. With Mazii discover the best types and resources, tips to use.
View detail
Japanese Vocabulary Games 2025: Best Ways to Learn
Japanese vocabulary games make learning fun, interactive, and effective. Discover the best apps, card games, DIY ideas to boost your Japanese skills with Mazii
View detail
Learn Japanese Vocabulary: Best Ways & Study Tips
Learn Japanese vocabulary effectively with proven methods, study tips, and top apps. Discover the best way to learn Japanese vocab fast & naturally from Mazii.
View detail