Example lookup results for 胡
すみませんが
sumimasenga
胡椒
koshou
をとって
wototte
下
kuda
さいませんか
saimasenka
。
.
Could you pass me the pepper, please?
あいつ
aitsu
、
,
上司
joushi
に
ni
胡麻
goma
を
wo
擂
su
ってやがる
tteyagaru
。
.
He's trying to get on his boss's good side.
山羽
yamawa
さんが
sanga
乞食
kojiki
に
ni
胡桃
kurumi
を
wo
呉
ku
れてやりました
reteyarimashita
。
.
Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar.
すみませんが
sumimasenga
塩
shio
と
to
胡椒
koshou
をこちらに
wokochirani
回
mawa
して
shite
下
kuda
さい
sai
。
.
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
今朝
今朝
、
,
山羽
山羽
さんが
sanga
卸
卸
で
de
胡桃
胡桃
を
wo
30
30
キロ買
kiro買
いました
imashita
。
.
This morning, Mr Yamaha bought 30 kilos of walnuts wholesale.
俺
ore
は
ha
葵
aoi
の
no
指
yubi
さした
sashita
場所
basho
に
ni
胡坐
koza
をかく
wokaku
。
.
I sit down crosslegged where Aoi points.
彼女
kanojo
はその
hasono
見知
mishi
らぬ
ranu
人
hito
を
wo
胡散臭
usankusa
そうに
souni
見
mi
た
ta
。
.
She eyed the stranger suspiciously.
山羽
yamawa
さんが
sanga
茶
cha
の
no
間
ma
の
no
大
oo
きい
kii
盆
bon
に
ni
胡桃
kurumi
を
wo
盛
mo
った
tta
。
.
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
私
watashi
の
no
夫
otto
は
ha
日曜休日
nichiyoukyuujitsu
も
mo
出社
shussha
していると
shiteiruto
言
i
っているけど
tteirukedo
、
,
時
toki
にはその
nihasono
話
hanashi
が
ga
胡散臭
usankusa
いと
ito
思
omo
うことがあります
ukotogaarimasu
。
.
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimesI suspect there's something fishy about his story.
