からすると/からすれば/からしたら
从/对于
Structure
N ✙ からすると
N ✙ からすれば
N ✙ からしたら
N ✙ からすれば
N ✙ からしたら
Meaning
『からすると/からすれば/からしたら』表示背后的判断和意见所依据的观点、立场、角度、方面、依据……。
这里的N也可以是个人或组织。 例:私からすると 〇
这里的N也可以是个人或组织。 例:私からすると 〇
症状
shoujou
からすると、
karasuruto,
心臓
shinzou
の
no
病気
byouki
かもしれません。
kamoshiremasen.
从症状来看,可能是心脏病。
周
mawa
りの
rino
態度
taido
からすると、あの
karasuruto,ano
方
kata
が
ga
社長
shachou
ではないでしょうか。
dehanaideshouka.
从他周围人的态度来看,我认为那个人就是总统。
親
oya
からすれば、
karasureba,
子供
kodomo
はいくつになっても
haikutsuninattemo
子供
kodomo
で
de
心配
shinpai
なものだ。
namonoda.
从父母的角度来看,孩子无论多大,仍然是孩子,是值得担心的事情。
この1
kono1
年間
chinenkan
の
no
成績
seiseki
からすれば、
karasureba,
合格
goukaku
の
no
可能性
kanousei
は
ha
十分
juubun
になる。
ninaru.
从你这一年的表现来看,你通过的机会很大。
あの
ano
態度
taido
からしたら、
karashitara,
彼女
kanojo
は
ha
引
hi
き
ki
下
sa
がる
garu
気
ki
は
ha
全
matta
くないようだ。
kunaiyouda.
从她的态度来看,她似乎并没有退缩的意思。
私
watashi
からすると、たった2
karasuruto,tatta2
年
nen
でN1に
deN1ni
合格
chinigoukaku
するなんて
surunante
信
shin
じられません。
jiraremasen.
从我的角度来看,我不敢相信我在短短两年内就通过了N1。
客
kyaku
からすれば、
karasureba,
安
yasu
ければ
kereba
安
yasu
いほど
ihodo
嬉
ure
しい。
shii.
从顾客的角度来看,价格越便宜,他们就越高兴。
会社
kaisha
からしたら、
karashitara,
優秀
yuushuu
な
na
学生
gakusei
をたくさん
wotakusan
採用
saiyou
したいはずだ。
shitaihazuda.
从公司的角度来看,他们希望雇用尽可能多的有才华的学生。