Résultats de recherche d'exemple pour 弱者
弱者
jakusha
は
ha
負
ma
ける
keru
。
.
Les personnes faibles perdent.
弱者
jakusha
には
niha
不幸
fukou
も
mo
軽
karu
い
i
。
.
Dieu tempère le vent sur l'agneau tondu.
弱者
jakusha
に
ni
山
yama
の
no
棲家
棲家
はありません
haarimasen
Les montagnes ne sont pas pour les timorés.
弱者
jakusha
の
no
意見
iken
は
ha
簡単
kantan
に
ni
強者
tsuwamo
の
no
意見
noiken
に
ni
同化
douka
されてしまう
sareteshimau
。
.
Les opinions des faibles sont facilement assimilées à celles des forts.
彼
kare
は
ha
弱者
jakusha
に
ni
深
fuka
い
i
思
omo
いやりがある
iyarigaaru
。
.
Il a un profond sentiment pour les faibles.
強者
tsuwamono
は
ha
弱者
jakusha
の
no
面倒
mendou
を
wo
見
mi
るべきだ
rubekida
。
.
Le fort doit prendre soin du faible.
情
nasa
けは
keha
弱者
jakusha
のためにある
notameniaru
La clémence est une faiblesse.
強者
tsuwamono
は
ha
弱者
jakusha
を
wo
助
tasu
けなければならない
kenakerebanaranai
。
.
Le fort doit aider le faible.
奴
yatsu
らは
raha
弱者
jakusha
を
wo
服従
fukujuu
させて
sasete
喜
yoroko
んでいるが
ndeiruga
。
.
Ils subjuguent les doux.
彼女
kanojo
は
ha
常
tsune
に
ni
弱者
jakusha
に
ni
味方
mikata
する
suru
。
.
Elle se range toujours du côté des faibles.
強者
tsuwamono
は
ha
生
i
き
ki
残
noko
り
ri
、
,
弱者
jakusha
は
ha
死
shi
ぬものだ
numonoda
。
.
Les forts survivront et les faibles mourront.
彼
kare
は
ha
常
tsune
に
ni
強者
tsuwamono
に
ni
対抗
taikou
して
shite
弱者
jakusha
を
wo
味方
mikata
にした
nishita
。
.
Il était toujours du côté des faibles contre les forts.
