Résultats de recherche d'exemple pour 町
町
machi
から
kara
町
machi
へと
heto
De ville en ville.
町
machi
に
ni
行
i
こう
kou
Nous allons à la ville.
町
machi
に
ni
来
ki
ましたか
mashitaka
?
?
Es-tu venu en ville ?
町
machi
を
wo
通
too
っていく
tteiku
。
.
Passez le long de la rue.
町
machi
は
ha
眠
nemu
っていた
tteita
。
.
La ville dormait.
町中
machinaka
が
ga
眠
nemu
っていた
tteita
。
.
Toute la ville dormait.
町全体
machizentai
が
ga
水没
suibotsu
した
shita
。
.
Toute la ville était sous l'eau.
町
machi
は
ha
霧
kiri
に
ni
包
tsutsu
まれた
mareta
。
.
La ville était enveloppée de brouillard.
町
machi
は
ha
火事
kaji
で
de
全焼
zenshou
した
shita
。
.
Toute la ville a été détruite par un incendie.
町中見物
machinakakenbutsu
でもするか
demosuruka
?
?
Allons-nous visiter la ville ?
町
machi
を
wo
案内
annai
しましょう
shimashou
。
.
Je vais vous faire visiter la ville.
町
machi
は
ha
村
mura
よりも
yorimo
大
oo
きい
kii
。
.
Les villes sont plus grandes que les villages.
町
町
までわずか
madewazuka
2
2
マイル
mairu
だ
da
。
.
Il n'y a que deux miles de la ville.
町中
machinaka
が
ga
暗
kura
くなっている
kunatteiru
。
.
Partout en ville, il fait noir.
町
machi
は
ha
雪
yuki
で
de
覆
oo
われていた
wareteita
。
.
La ville était recouverte de neige.
町全体
machizentai
が
ga
停電
teiden
になった
ninatta
。
.
Toute la ville a été soufflée.
町
machi
の
no
外
soto
に
ni
家族
kazoku
が
ga
居
i
るわ
ruwa
Elle avait de la famille en dehors de la ville.
町
machi
で
de
偶然彼女
guuzenkanojo
に
ni
会
a
った
tta
。
.
J'ai eu la chance de la voir dans la rue.
町
machi
を
wo
御案内
goannai
しましょう
shimashou
。
.
Je vais vous faire visiter la ville.
町
machi
を
wo
出
de
ないでください
naidekudasai
。
.
Ne quittez pas la ville.
