Hasil pencarian contoh kalimat untuk ども
子供
kodomo
どもが
domoga
庭
niwa
で
de
騒
sawa
いでいる
ideiru
。
.
Anak-anak sedang membuat keributan di halaman.
行
i
けども
kedomo
行
i
けども
kedomo
、
,
森林
shinrin
は
ha
続
tsuzu
く
ku
。
.
Ke mana pun kita pergi, hutan tetap ada.
もう
mou
子
ko
どもは
domoha
寝
ne
てもよい
temoyoi
時間
jikan
だ
da
。
.
Sudah saatnya anak-anak pergi tidur.
それは
soreha
子
ko
どもでも
domodemo
分
wa
かる
karu
。
.
Bahkan anak-anak pun tahu itu.
当座
touza
の
no
者
mono
ども
domo
、
,
静
shizu
まれ
mare
。
.
Kalian semua yang ada di sini, tenanglah!
持
mo
てば
teba
持
mo
つほどもっと
tsuhodomotto
欲
ho
しくなる
shikunaru
。
.
Semakin banyak yang saya dapatkan, semakin banyak yang saya inginkan.
年寄
toshiyo
りは
riha
二度目
nidome
の
no
子
ko
ども
domo
。
.
Sekali laki-laki, dua kali anak-anak.
子供
kodomo
が
ga
子供
kodomo
でいられる
deirareru
、
,
子供
kodomo
が
ga
子供
kodomo
らしく
rashiku
振
fu
る
ru
舞
ma
える
eru
。
.
Anak-anak bisa menjadi anak-anak.
子供共
kodomodomo
が
ga
庭
niwa
で
de
騒
sawa
いでいる
ideiru
。
.
Para anak sedang membuat keributan di halaman.
子供
kodomo
は
ha
親
oya
の
no
行動
koudou
を
wo
真似
mane
るものだ
rumonoda
。
.
Sudah sewajarnya jika anak-anak meniru perilaku orang tua mereka.
子供
kodomo
の
no
頃
koro
、
,
どこでも
dokodemo
眠
nemu
る
ru
事
koto
ができた
gadekita
。
.
Ketika saya masih kecil, saya bisa tidur di mana saja.
子供
kodomo
を
wo
買
ka
い
i
物
mono
に
ni
出
da
す
su
。
.
Ibu menyuruh anak pergi berbelanja.
子供
kodomo
が
ga
欲
ho
しい
shii
?
?
Apakah kamu mau anak-anak?
子供
kodomo
の
no
頃
koro
どんなおもちゃも
donnaomochamo
持
mo
っていたという
tteitatoiu
記憶
kioku
がない
ganai
。
.
Saya tidak ingat pernah punya mainan ketika saya masih muda.
子供
kodomo
のころどこででも
nokorodokodedemo
眠
nemu
ることができた
rukotogadekita
。
.
Ketika saya masih kecil, saya bisa tidur di mana saja.
子供
kodomo
たちがもどってきたらどんなににぎやかになることか
tachigamodottekitaradonnaninigiyakaninarukotoka
。
.
Betapa semaraknya saat anak-anak kembali!
子供
kodomo
にでもそれはできる
nidemosorehadekiru
。
.
Bahkan seorang anak pun bisa melakukannya.
子供
kodomo
はもう
hamou
寝
ne
る
ru
時間
jikan
だ
da
。
.
Ini hanya waktu bagi anak-anak untuk pergi tidur.
何度
nando
も
mo
何度
nando
も
mo
同
ona
じことを
jikotowo
言
i
わせるなよ
waserunayo
。
.
Jangan membuatku mengatakan hal yang sama berulang-ulang!
どの
dono
子供
kodo
も
mo
リンゴ
moringo
が
ga
好
su
きではない
kidehanai
。
.
Semua anak tidak suka apel.
