Hasil pencarian contoh kalimat untuk 共働
共働
tomobatara
きなので
kinanode
家事
kaji
を
wo
分担
buntan
している
shiteiru
。
.
Kami berbagi pekerjaan rumah tangga karena kami berdua bekerja.
共働
tomobatara
き
ki
家庭
katei
にとって
nitotte
、
,
保育
hoiku
の
no
問題
mondai
は
ha
大
oo
きい
kii
。
.
Bagi keluarga dengan suami istri yang bekerja, masalah pengasuhan anak adalah masalah yang besar.
共働
tomobatara
きなので
kinanode
、
,
子供
kodomo
を
wo
保育所
hoikusho
に
ni
預
azu
けている
keteiru
。
.
Karena kami berdua bekerja, kami menitipkan anak di tempat penitipan anak.
共働
tomobatara
き
ki
夫婦
fuufu
にとって
nitotte
、
,
子育
kosoda
てと
teto
仕事
shigoto
の
no
両立
ryouritsu
は
ha
大
oo
きな
kina
課題
kadai
だ
da
。
.
Bagi pasangan suami istri yang sama-sama bekerja, menyelaraskan antara pengasuhan anak dan pekerjaan merupakan tantangan besar.
夫婦共働
fuufutomobatara
きで
kide
家計
kakei
を
wo
支
sasa
えている
eteiru
。
.
Pasangan itu sama-sama bekerja untuk menopang ekonomi rumah tangga mereka.
最近
saikin
は
ha
共働
tomobatara
きの
kino
家庭
katei
が
ga
増
fu
えている
eteiru
。
.
Belakangan ini jumlah rumah tangga yang pasangan suami istrinya bekerja bersama semakin meningkat.
子供
kodomo
が
ga
生
u
まれてからも
maretekaramo
共働
tomobatara
きを
kiwo
続
tsuzu
ける
keru
夫婦
fuufu
が
ga
多
oo
い
i
。
.
Banyak pasangan yang tetap bekerja bersama meskipun sudah memiliki anak.
「
‘
少
suko
しうちに
shiuchini
寄
yo
っていかない
tteikanai
?
?
」
’
「
‘
いいの
iino
?
?
」
’
「
‘
うち
uchi
共働
tomobatara
きで
kide
親
oya
は
ha
遅
oso
いの
ino
」
’
"Mau mampir ke tempatku?" "Bisakah saya?" "Orang tuaku pulang terlambat karena merekakeduanya bekerja."
