Hasil pencarian contoh kalimat untuk 慈
慈善
jizen
を
wo
行
okona
う
u
。
.
Melakukan tindakan amal.
慈悲深
jihifuka
く
ku
慈悲
jihi
あまねき
amaneki
神
kami
の
no
御名
gyomei
において
nioite
Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.
慈悲
jihi
は
ha
家庭
katei
に
ni
始
haji
まる
maru
。
.
Amal dimulai di rumah.
慈愛
jiai
は
ha
家庭
katei
から
kara
始
haji
まる
maru
。
.
Amal dimulai di rumah.
慈愛
jiai
は
ha
我
wa
が
ga
家
ya
からはじまる
karahajimaru
。
.
Amal dimulai di rumah.
慈善団体
jizendantai
に
ni
多額
tagaku
の
no
寄付
kifu
をした
woshita
。
.
Dia memberikan sumbangan dalam jumlah besar kepada organisasi amal.
慈善団体
jizendantai
への
heno
寄付
kifu
を
wo
呼
yo
びかける
bikakeru
。
.
Mereka menyerukan donasi untuk organisasi amal.
慈善団体
jizendantai
に
ni
多額
tagaku
の
no
奉加
houga
があった
gaatta
。
.
Terdapat sumbangan dalam jumlah besar yang diberikan kepada organisasi amal.
慈善事業
jizenjigyou
への
heno
寄付
kifu
を
wo
呼
yo
びかけている
bikaketeiru
。
.
Pihak penyelenggara sedang mengimbau pemberian donasi untuk kegiatan amal.
慈雨
jiu
があれば
gaareba
草木
kusaki
は
ha
生
i
き
ki
返
kae
るでしょう
rudeshou
。
.
Tanaman akan hidup kembali setelah hujan yang baik.
慈善事業
jizenjigyou
への
heno
寄付
kifu
は
ha
課税所得
kazeishotoku
から
kara
控除
koujo
されます
saremasu
。
.
Sumbangan untuk program filantropi bebas pajak.
慈善事業
jizenjigyou
に
ni
、
,
そのような
sonoyouna
多額
tagaku
の
no
寄付
kifu
をすることは
wosurukotoha
、
,
かれを
karewo
名士
meishi
になったような
ninattayouna
気分
kibun
にさせた
nisaseta
。
.
Memberikan kontribusi yang begitu besar untuk amal membuatnya merasa bahwa dia memilikibulu di topinya.
久慈市
kujishi
は
ha
三陸海岸
sanrikukaigan
に
ni
面
men
している
shiteiru
。
.
Kota Kuji berbatasan langsung dengan pesisir Sanriku.
お
o
慈悲
jihi
ですから
desukara
命
inochi
ばかりはお
bakarihao
助
tasu
けを
kewo
!
!
Kasihanilah aku dan selamatkan hidupku, tolong!
彼
kare
は
ha
慈善活動
jizenkatsudou
で
de
忙
isoga
しい
shii
。
.
Dia aktif melakukan pekerjaan amal.
仏
hotoke
の
no
慈悲
jihi
で
de
人々
hitobito
を
wo
渡
wata
す
su
。
.
Buddha menyelamatkan umat manusia dari kesengsaraan dengan kasih sayang-Nya.
彼
kare
の
no
慈善活動
jizenkatsudou
を
wo
賛成
sansei
する
suru
。
.
Saya mendukung kegiatan amalnya.
仏
hotoke
の
no
慈悲
jihi
で
de
衆生
shujou
を
wo
彼岸
higan
へ
he
渡
wata
す
su
。
.
Buddha menuntun semua makhluk ke nirwana dengan belas kasihnya.
仏
hotoke
の
no
慈悲
jihi
にすがる
nisugaru
思
omo
いだった
idatta
。
.
Saya merasa seolah ingin memohon kasih sayang Sang Buddha.
仏
hotoke
の
no
慈悲
jihi
で
de
衆生
shujou
を
wo
彼岸
higan
へと
heto
渡
wata
す
su
。
.
Berkat kasih sayang Sang Buddha, umat manusia diseberangkan menuju alam nirvana.
