Hasil pencarian contoh kalimat untuk 揺れ
揺
yu
れはゆっくりと
rehayukkurito
弱
yowa
くなりはじめた
kunarihajimeta
。
.
Getaran mulai berkurang secara perlahan.
揺
揺
れる
reru
電車
電車
で
de
、
,
必死
必死
につり
nitsuri
革
革
に
ni
掴
掴
まった
matta
。
.
Saya berpegangan erat pada tali pegangan di kereta yang bergoyang.
風
kaze
に
ni
揺
yu
れる
reru
嫋
taoya
かな
kana
枝
eda
。
.
Dahan yang lentur bergoyang-goyang ditiup angin
床
yuka
が
ga
揺
yu
れるのを
rerunowo
感
kan
じた
jita
。
.
Aku merasakan lantai bergetar.
家
ie
が
ga
揺
yu
れるのを
rerunowo
感
kan
じた
jita
。
.
Aku merasakan rumah itu bergetar.
家
ie
が
ga
揺
yu
れている
reteiru
感
kan
じがしませんか
jigashimasenka
。
.
Tidakkah kamu merasakan rumah bergetar?
風
kaze
に
ni
揺
yu
れる
reru
黄金色
koganeiro
の
no
稲穂
inaho
の
no
波
nami
が
ga
美
utsuku
しい
shii
。
.
Gelombang bulir padi berwarna keemasan yang tertiup angin tampak sangat indah.
大地
daichi
が
ga
揺
yu
れるのが
rerunoga
感
kan
じられた
jirareta
。
.
Bumi terasa bergetar.
地震
jishin
の
no
揺
yu
れを
rewo
計測
keisoku
する
suru
装置
souchi
。
.
Ini adalah alat yang mengukur getaran gempa bumi
地震
jishin
の
no
揺
yu
れは
reha
数分間続
suufunkantsuzu
いた
ita
。
.
Guncangan gempa bumi itu berlangsung selama beberapa menit.
地震
jishin
の
no
揺
yu
れが
rega
ビル全体
biruzentai
に
ni
響
hibi
いた
ita
。
.
Getaran gempa bumi terasa di seluruh gedung.
ないが
naiga
揺
yu
れると
reruto
人々
hitobito
は
ha
慌
awa
てた
teta
。
.
Ketika tanah berguncang, orang-orang panik.
牛車
gissha
の
no
揺
yu
れに
reni
酔
e
ひて
hite
、
,
気分
kibun
が
ga
悪
waro
し
shi
。
.
Saya merasa tidak enak badan karena mabuk oleh guncangan kereta sapi itu.
地震
jishin
の
no
揺
yu
れをはっきりと
rewohakkirito
体感
taikan
した
shita
。
.
Saya merasakan guncangan gempa itu dengan sangat jelas.
大地
daichi
が
ga
揺
yu
れ
re
始
haji
め
me
、
,
警報
keihou
が
ga
鳴
na
り
ri
響
hibi
いた
ita
。
.
Tanah mulai bergetar dan alarm berbunyi.
機体
kitai
が
ga
揺
yu
れ
re
始
haji
めて
mete
乗客
joukyaku
は
ha
不安
fuan
になった
ninatta
。
.
Penumpang menjadi gugup saat pesawat mulai bergetar.
地震計
jishinkei
が
ga
揺
yu
れを
rewo
自記
jiki
する
suru
。
.
Seismograf itu mencatat getaran secara otomatis.
私
watashi
は
ha
床
yuka
が
ga
揺
yu
れるのを
rerunowo
感
kan
じた
jita
。
.
Aku merasakan lantai bergetar.
かすかな
kasukana
揺
yu
れから
rekara
危険
kiken
を
wo
感知
kanchi
した
shita
。
.
Saya mendeteksi adanya bahaya dari getaran yang samar.
狩衣
kariginu
の
no
露
tsuyu
が
ga
揺
yu
れている
reteiru
。
.
Ujung tali pada kariginu itu bergoyang-goyang.
