Hasil pencarian contoh kalimat untuk 遣
犯人
hannin
を
wo
遣
ya
るな
runa
。
.
Jangan biarkan pelaku itu lolos.
船
fune
を
wo
岸
kishi
へ
he
遣
ya
る
ru
。
.
Nelayan itu menjalankan kapalnya ke arah tepian.
酒
sake
で
de
憂
u
さを
sawo
遣
ya
る
ru
。
.
Saya mengusir kegundahan dengan minum alkohol.
旅
tabi
に
ni
出
de
て
te
気
ki
を
wo
遣
ya
る
ru
。
.
Saya pergi berwisata untuk menghibur diri.
犬
inu
におやつを
nioyatsuwo
遣
ya
る
ru
。
.
Adik sedang memberi camilan kepada anjing.
息子
musuko
を
wo
留学
ryuugaku
に
ni
遣
ya
ることにした
rukotonishita
。
.
Saya memutuskan untuk mengirim anak laki-laki saya sekolah ke luar negeri.
息子
musuko
を
wo
大学
daigaku
へ
he
遣
ya
ることにした
rukotonishita
。
.
Saya memutuskan untuk mengirim putra saya ke universitas.
故郷
kokyou
の
no
空
sora
を
wo
思
omo
い
i
遣
ya
る
ru
。
.
Saya memikirkan kampung halaman jauh di sana.
故郷
kokyou
の
no
母
haha
を
wo
思
omo
い
i
遣
ya
る
ru
。
.
Saya selalu memikirkan ibu saya yang ada di kampung halaman.
庭
niwa
の
no
小鳥
kotori
に
ni
餌
esa
を
wo
遣
ya
るのが
runoga
日課
nikka
だ
da
。
.
Memberi makan burung di taman sudah menjadi rutinitas harian saya.
車
kuruma
をゆっくり
woyukkuri
道
michi
の
no
端
hashi
へ
he
遣
ya
る
ru
。
.
Saya menjalankan mobil perlahan ke tepi jalan.
こんな
konna
会社
kaisha
、
,
いつでも
itsudemo
辞
ya
めて
mete
遣
ya
る
ru
。
.
Perusahaan seperti ini, kapan saja saya pasti akan mengundurkan diri.
金遣
kanezuka
いに
ini
気
ki
をつける
wotsukeru
。
.
Berhati-hati dalam menggunakan uang.
先遣部隊
senkenbutai
が
ga
敵陣
tekijin
に
ni
突入
totsunyuu
した
shita
。
.
Pasukan perintis telah menyerbu ke dalam markas musuh.
小遣
kozuka
いの
ino
増額
zougaku
を
wo
父
chichi
に
ni
掛
ka
け
ke
合
a
った
tta
。
.
Saya mendekati ayah saya tentang kenaikan uang saku.
無駄遣
mudazuka
いをするな
iwosuruna
。
.
Jangan buang uang Anda.
お
o
小遣
kozuka
いは
iha
無駄遣
mudazuka
いしないでください
ishinaidekudasai
。
.
Jangan buang uang saku Anda.
お
o
心遣
kokorozuka
い
i
重
kasa
ねて
nete
感謝
kansha
します
shimasu
。
.
Terima kasih sekali lagi atas pikiran baik Anda.
お
o
心遣
kokorozuka
いが
iga
本当
hontou
に
ni
嬉
ure
しいです
shiidesu
。
.
Saya benar-benar merasa tersanjung atas perhatian Anda.
母
haha
の
no
遣
tsuka
いで
ide
スーパー
suupaa
へ
he
買
ka
い
i
物
mono
に
ni
行
i
った
tta
。
.
Saya pergi berbelanja ke supermarket karena menjalankan suruhan ibu.
