Hasil pencarian contoh kalimat untuk 保育
保育ママ
保育mama
は
ha
1
1
名
名
から
kara
3
3
名
名
までのお
madenoo
子
子
さんを
sanwo
保育
保育
しています
shiteimasu
。
.
Pengasuh anak merawat antara satu dan tiga anak.
保育園
hoikuen
では
deha
乳児
nyuuji
と
to
幼児
youji
の
no
クラス
kurasu
が
ga
分
wa
かれています
kareteimasu
。
.
Di taman penitipan anak, kelas bayi dan balita dipisahkan.
姉
ane
は
ha
保育士
hoikushi
になるのが
ninarunoga
夢
yume
だそうだ
dasouda
。
.
Katanya kakak perempuan saya bermimpi untuk menjadi guru PAUD.
子供
kodomo
を
wo
保育園
hoikuen
に
ni
預
azu
ける
keru
。
.
Saya menitipkan anak di tempat penitipan anak.
息子
musuko
の
no
保育園
hoikuen
の
no
保母
hobo
さんに
sanni
クレーム
kureemu
をつけたいと
wotsuketaito
思
omo
っています
tteimasu
。
.
Saya berpikir untuk mengeluh tentang guru anak saya di taman kanak-kanak.
向
mu
かいの
kaino
保育園
hoikuen
から
kara
、
,
保育士
hoikushi
だろう
darou
男
otoko
の
no
声
koe
で
de
「
‘
ガオー
gaoo
、
,
食
ta
べちゃうぞ
bechauzo
!
!
」
’
というのが
toiunoga
聞
ki
こえて
koete
来
ku
る
ru
。
.
Saya mendengar seorang pria, mungkin seorang penjaga, berkata, "Rawr, aku akan memakanmu!"dari taman kanak-kanak di seberang jalan.
市
shi
は
ha
新
atara
しい
shii
保育所
hoikusho
の
no
設立
setsuritsu
を
wo
認可
ninka
した
shita
。
.
Pemerintah kota telah memberikan otorisasi untuk pendirian tempat penitipan anak yang baru.
しげみちゃんを
shigemichanwo
保育園
hoikuen
に
ni
迎
muka
えに
eni
行
i
ってもらえる
ttemoraeru
?
?
Bisakah Anda menjemput Shigemi untuk saya di pusat penitipan anak?
夫婦
fuufu
で
de
協力
kyouryoku
して
shite
子供
kodomo
を
wo
保育
hoiku
する
suru
。
.
Suami istri bekerja sama untuk merawat anak mereka.
鳥
tori
の
no
巣
su
では
deha
親鳥
oyadori
が
ga
雛
hina
を
wo
保育
hoiku
している
shiteiru
。
.
Di dalam sarangnya, induk burung sedang merawat anak-anaknya.
共働
tomobatara
き
ki
家庭
katei
にとって
nitotte
、
,
保育
hoiku
の
no
問題
mondai
は
ha
大
oo
きい
kii
。
.
Bagi keluarga dengan suami istri yang bekerja, masalah pengasuhan anak adalah masalah yang besar.
共働
tomobatara
きなので
kinanode
、
,
子供
kodomo
を
wo
保育所
hoikusho
に
ni
預
azu
けている
keteiru
。
.
Karena kami berdua bekerja, kami menitipkan anak di tempat penitipan anak.
日本
nihon
では
deha
三歳
sansai
からの
karano
三年保育
sannenhoiku
が
ga
一般的
ippanteki
だ
da
。
.
Di Jepang, program pengasuhan anak tiga tahun yang dimulai sejak usia tiga tahun sangatlah umum.
一番下
ichibanka
の
no
子
ko
は
ha
毎日午前中
mainichigozenchuu
を
wo
保育園
hoikuen
ですごしました
desugoshimashita
。
.
Anak bungsu menghabiskan setiap pagi di kamar bayi.
彼
kare
は
ha
中部コンピュータ・パティシエ・保育専門学校
chuubukonpyuuta/pateishie/hoikusenmongakkou
を
wo
卒業
sotsugyou
した
shita
。
.
Dia lulus dari Sekolah Kejuruan Komputer, Patissier, dan Pendidikan Anak Usia Dini Chubu.
