Hasil pencarian contoh kalimat untuk 読点
句読点
kutouten
を
wo
適切
tekisetsu
に
ni
使
tsuka
う
u
。
.
Kamu harus menggunakan tanda baca secara tepat.
文章
bunshou
に
ni
読点
touten
を
wo
打
u
つ
tsu
。
.
Saya membubuhkan tanda koma pada kalimat.
文末
bunmatsu
に
ni
読点
touten
を
wo
追加
tsuika
して
shite
、
,
文
bun
をより
woyori
分
wa
かりやすくした
kariyasukushita
。
.
Saya menambahkan tanda koma di akhir kalimat agar kalimat tersebut menjadi lebih mudah dipahami.
漢文
kanbun
には
niha
読点
touten
が
ga
付
fu
されていることが
sareteirukotoga
多
oo
い
i
。
.
Teks Kanbun sering kali dibubuhi dengan tanda koma.
漢文
kanbun
の
no
訓読
kundoku
では
deha
、
,
句
ku
と
to
読点
touten
の
no
使
tsuka
い
i
方
kata
が
ga
重要
juuyou
だ
da
。
.
Dalam metode pembacaan teks Tionghoa klasik, penggunaan penggalan kalimat dan tanda baca sangatlah penting.
作文
sakubun
を
wo
書
ka
くときは
kutokiha
、
,
句読点
kutouten
の
no
使
tsuka
い
i
方
kata
に
ni
注意
chuui
しましょう
shimashou
。
.
Mari kita perhatikan cara penggunaan tanda baca saat menulis karangan.
長
長
い
i
文章
文章
を
wo
書
書
くときは
kutokiha
、
,
読点
読点
を
wo
適切
適切
に
ni
使
使
うことが
ukotoga
大切
大切
だ
da
。
.
Saat menulis kalimat yang panjang, penting bagi kita untuk menggunakan tanda koma secara tepat.
