串
串 - meludah; tusuk sate
串 (くし つらぬ.く) — meludah; tusuk sate
Putar audio
Kunyomi
くし;つらぬ.く
Onyomi
カン;ケン;セン
Pukulan
7
Frekuensi 
#2139/2500
Komposisi
丨 口
Arti
- meludah; tusuk sate
Contoh
肉
肉
に
ni
串
kunikushi
が
ga
通
too
る
ru
。
.
Tusuk sate itu menembus daging.
魚
sakana
の
no
串焼
kushiya
きに
kini
亀足
kisoku
が
ga
巻
ma
かれていた
kareteita
。
.
Pada sate ikan itu dililitkan kertas lilitan gagang.
蝋燭
rousoku
の
no
串
kushi
が
ga
燃
mo
え
e
尽
tsu
きた
kita
。
.
Sumbu lilin itu sudah terbakar habis.
紙束
kamitaba
を
wo
串
kushi
で
de
留
to
めておく
meteoku
。
.
Saya menyatukan tumpukan kertas itu dengan tusuk.
御幣
gohei
の
no
串
kushi
に
ni
願
nega
い
i
事
goto
を
wo
書
ka
く
ku
。
.
Orang-orang menuliskan permohonan pada batang penusuk Gohei.
蝋燭
rousoku
の
no
串
kushi
が
ga
燃
mo
え
e
尽
tsu
きてしまった
kiteshimatta
。
.
Sumbu lilin itu sudah habis terbakar.
神前
shinzen
に
ni
玉串
tamagushi
を
wo
向
mu
けた
keta
。
.
Dia menghaturkan tamagushi di hadapan dewa.
神社
jinja
に
ni
玉串
tamagushi
を
wo
奉納
hounou
する
suru
。
.
Para pemuja memberikan persembahan tamagushi di kuil.
焼
ya
き
ki
鳥
tori
は
ha
串
kushi
に
ni
刺
sa
して
shite
焼
ya
く
ku
。
.
Yakitori dipanggang setelah ditusuk dengan tusukan sate.
焼
ya
き
ki
鳥
tori
の
no
串
kushi
を
wo
丁寧
teinei
に
ni
打
u
つ
tsu
。
.
Dia menusukkan tusukan yakitori dengan telaten.
竹
take
を
wo
削
so
いで
ide
串
kushi
を
wo
作
tsuku
る
ru
。
.
Saya menyerut bambu untuk dijadikan tusuk sate.
マシュマロ
mashumaro
を
wo
串
kushi
に
ni
刺
sa
して
shite
火
hi
にあぶって
niabutte
食
ta
べるやつ
beruyatsu
、
,
名前
namae
は
ha
知
shi
らないんだけどすごくうまそうだったよ
ranaindakedosugokuumasoudattayo
。
.
今度
kondo
うちでもやってみようよ
uchidemoyattemiyouyo
。
.
Anda tahu, tempat Anda menusuk beberapa marshmallow dan memanggangnya. Bukan sayatahu apa yang mereka sebut tapi mereka benar-benar baik. Mari kita coba memanggangnya ditempat saya kadang-kadang, juga.
