傍
傍 - pengamat; samping; di samping itu; ketika; di dekat sini; orang ketiga
傍 (かたわ.ら わき おか- はた そば) — pengamat; samping; di samping itu; ketika; di dekat sini; orang ketiga
Putar audio
Kunyomi
かたわ.ら;わき;おか-;はた;そば
Onyomi
ボウ
Pukulan
12
JLPT
N1
Frekuensi 
#1660/2500
Komposisi
亻 旁
Arti
- pengamat; samping; di samping itu; ketika; di dekat sini; orang ketiga
Contoh klasifikasi dengan metode membaca
Kunyomi
Onyomi
Contoh
傍若無人
boujakubujin
のふるまいだね
nofurumaidane
。
.
Mereka memotong longgar.
傍観者
boukansha
には
niha
ゲーム
geemu
の
no
大部分
daibubun
がみえる
gamieru
。
.
Penonton melihat sebagian besar permainan.
傍聴
bouchou
を
wo
希望
kibou
する
suru
人
hito
が
ga
大勢集
oozeiatsu
まった
matta
。
.
Banyak orang berkumpul karena ingin menyaksikan jalannya sidang tersebut.
傍
katawa
らの
rano
人
hito
に
ni
会
a
いて
ite
、
,
その
sono
子
ko
の
no
様子
yousu
を
wo
問
to
うた
uta
。
.
Dia menghadap orang di sebelahnya dan menanyakan keadaan anak tersebut.
傍聴人
bouchoujin
の
no
一人
ichinin
が
ga
大声
oogoe
を
wo
上
a
げて
gete
議事進行
gijishinkou
を
wo
妨
samata
げた
geta
。
.
Salah satu pengunjung berteriak untuk menghalangi proses.
傍目八目
hatamehachimoku
という
toiu
言葉
kotoba
があるように
gaaruyouni
一度協会
ichidokyoukai
から
kara
離
hana
れて
rete
、
,
日本サッカー
nipponsakkaa
をみて
womite
頂
itada
きたい
kitai
。
.
Seperti pepatah bahwa segala sesuatunya terlihat paling jelas dari luar, aku berharap dia pergiasosiasi untuk sementara waktu dan lihatlah sepak bola Jepang.
道
michi
の
no
傍
katawa
らに
rani
車
kuruma
を
wo
停
to
めた
meta
。
.
Saya memarkir mobil di pinggir jalan.
彼
kare
の
no
傍
katawa
らにある
raniaru
椅子
isu
に
ni
座
suwa
った
tta
。
.
Saya duduk di kursi yang berada di sampingnya.
道
michi
の
no
傍
katawa
らで
rade
車
kuruma
が
ga
来
ku
るのを
runowo
待
ma
っていた
tteita
。
.
Saya menunggu kedatangan mobil di pinggir jalan.
箱
hako
の
no
傍
katawa
らには
raniha
送
oku
り
ri
先
saki
の
no
住所
juusho
が
ga
書
ka
かれていた
kareteita
。
.
Alamat pengiriman tertulis di bagian samping kotak tersebut.
彼
kare
の
no
傍若無人
boujakubujin
な
na
振
fu
る
ru
舞
ma
いは
iha
目
me
に
ni
余
ama
るものがあった
rumonogaatta
。
.
Perilakunya yang semena-mena itu benar-benar keterlaluan.
駅
eki
の
no
傍
hata
に
ni
住
su
む
mu
便利
benri
さに
sani
対
tai
してあなたはお
shiteanatahao
金
kane
を
wo
払
hara
っているのです
tteirunodesu
。
.
Anda membayar untuk kenyamanan tinggal di dekat stasiun.
