宝
宝 - 1. harta; barang berharga; menganggap sebagai harta Mis.: 宝石 (batu permata), 宝典 (buku berharga, teks klasik) 2. gelar kehormatan yang ditambahkan terkait kaisar, Buddha, dan sebagainya Mis.: 宝位 (takhta kekaisaran)
宝 (たから) — harta; barang berharga; menganggap sebagai harta<br>Mis. gelar kehormatan yang ditambahkan terkait kaisar, Buddha, dan sebagainya<br>Mis.
Putar audio
Kunyomi
たから
Onyomi
ホウ
Pukulan
8
JLPT
N2
Frekuensi 
#1139/2500
Komposisi
玉 宀
Arti
- harta; barang berharga; menganggap sebagai harta
Mis. gelar kehormatan yang ditambahkan terkait kaisar, Buddha, dan sebagainya
Mis.
Contoh
宝
takara
くじを
kujiwo
中
a
てる
teru
。
.
Memenangkan undian.
宝
takara
くじが
kujiga
当
a
たった
tatta
。
.
Saya memenangkan lotre.
宝石
houseki
を
wo
丁寧
teinei
に
ni
磨
miga
く
ku
。
.
Saya memoles batu permata dengan hati-hati.
宝石
houseki
の
no
関税
kanzei
を
wo
払
hara
った
tta
。
.
Kami membayar bea cukai untuk perhiasan.
宝
takara
くじで
kujide
一発当
ippatsua
てたい
tetai
。
.
Aku ingin menang besar dari lotre.
宝石
houseki
を
wo
丁寧
teinei
に
ni
研磨
kenma
する
suru
。
.
Saya memoles batu permata itu dengan hati-hati.
宝石
宝石
の
no
価値
価値
を
wo
見立
見立
てる
teru
。
.
Menilai nilai sebuah permata.
宝石
houseki
を
wo
布
nuno
で
de
丁寧
teinei
に
ni
磨
miga
く
ku
。
.
Saya memoles batu permata dengan kain secara hati-hati.
宝
takara
くじで
kujide
一等
ittou
を
wo
当
a
てた
teta
。
.
Saya memenangkan hadiah pertama dalam lotre.
宝
takara
くじが
kujiga
当
a
たらないかな
taranaikana
。
.
Saya ingin tahu apakah saya memenangkan lotre.
宝
宝
くじはひと
kujihahito
口
口
300
300
円
円
です
desu
。
.
Satu lembar/unit lotre harganya 300 yen.
宝
takara
くじで
kujide
大当
ooa
たりが
tariga
出
de
た
ta
。
.
Saya menang hadiah besar dalam lotre.
