昇る の例文検索結果
昇
nobo
る
ru
朝日
asahi
は
ha
何
nani
と
to
美
utsuku
しいのだろう
shiinodarou
。
.
How beautiful the rising sun is!
昇
nobo
るにつれて
runitsurete
空気
kuuki
は
ha
冷
tsume
たくなった
takunatta
。
.
As we went up, the air grew colder.
高
taka
く
ku
昇
nobo
るにつれて
runitsurete
大気
taiki
は
ha
薄
usu
くなる
kunaru
。
.
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
日
hi
が
ga
昇
nobo
るのにつれて
runonitsurete
星
hoshi
は
ha
消
ki
えていった
eteitta
。
.
As the sun rose, the stars faded away.
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
ると
ruto
霧
kiri
が
ga
消
ki
えた
eta
。
.
As the sun rose, the fog disappeared.
天
ten
にも
nimo
昇
nobo
るような
ruyouna
気持
kimo
ちです
chidesu
。
.
I'm so happy, I feel like I could fly.
高
taka
く
ku
昇
nobo
れば
reba
昇
nobo
るほど
ruhodo
、
,
空気
kuuki
は
ha
冷
tsume
たくなる
takunaru
。
.
As we go up higher, the air becomes cooler.
上
ue
に
ni
昇
nobo
れば
reba
昇
nobo
るほど
ruhodo
、
,
ますます
masumasu
寒
samu
くなってきた
kunattekita
。
.
The higher up we went, the colder it became.
上
ue
へ
he
昇
nobo
れば
reba
昇
nobo
るほど
ruhodo
、
,
それだけ
soredake
墜落
tsuiraku
の
no
程度
teido
は
ha
大
oo
きくなる
kikunaru
。
.
The higher up, the greater fall.
露
ro
は
ha
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
ると
ruto
蒸発
jouhatsu
した
shita
。
.
The dew evaporated when the sun rose.
まもなく
mamonaku
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
る
ru
。
.
It will not be long before the sun rises.
もうすぐ
mousugu
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
るだろう
rudarou
。
.
The sun will come up soon.
太陽
taiyou
は
ha
常
tsune
に
ni
東
higashi
から
kara
昇
nobo
る
ru
。
.
The sun always rises in the east.
太陽
taiyou
は
ha
夏
natsu
は
ha
冬
fuyu
より
yori
早
haya
く
ku
昇
nobo
る
ru
。
.
The sun rises earlier in summer than in winter.
私
watashi
たちは
tachiha
太陽
taiyou
が
ga
地平線
chiheisen
に
ni
昇
nobo
るのを
runowo
見
mi
た
ta
。
.
We saw the sun rise above the horizon.
夏イギリス
夏igirisu
では
deha
朝
朝
4
4
時
時
ごろに
goroni
日
日
が
ga
昇
昇
る
ru
。
.
In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m.
