気難 の例文検索結果
気難
kimuzuka
しい
shii
人
hito
は
ha
、
,
からかうとすぐ
karakautosugu
腹
hara
を
wo
立
ta
てる
teru
。
.
It is easy to get the cranky man's goat by teasing him.
彼
kare
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
。
.
He is hard to please.
彼
kare
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
人
hito
だ
da
。
.
He is a difficult person to deal with.
彼
kare
は
ha
気難
kimuzuka
しかった
shikatta
。
.
He was hard to please.
彼
kare
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
人
hito
である
dearu
。
.
He is hard to please.
彼
kare
は
ha
気難
kimuzuka
しそうに
shisouni
見
mi
えるが
eruga
根
ne
はやさしい
hayasashii
。
.
He looks bad-tempered, but he is kind at heart.
あの
ano
気難
kimuzuka
しい
shii
人達
hitotachi
とどう
todou
仲良
nakayo
くしたらいいのか
kushitaraiinoka
、
,
わからない
wakaranai
。
.
I don't know how to get along with those difficult people.
彼女
kanojo
は
ha
気難
kimuzuka
しいので
shiinode
、
,
彼女
kanojo
とうまくやっていくのは
toumakuyatteikunoha
我々
wareware
には
niha
難
muzuka
しい
shii
。
.
It is difficult for us to get along with her, because she is hard to please.
彼女
kanojo
は
ha
気難
kimuzuka
しそうに
shisouni
見
mi
えるが
eruga
、
,
本当
hontou
は
ha
優
yasa
しい
shii
。
.
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
トム
tomu
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
顔
kao
で
de
、
,
人々
hitobito
があわただしく
gaawatadashiku
ドア
doa
から
kara
出
de
て
te
行
i
くのを
kunowo
見
mi
ていた
teita
。
.
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on hisface.
星野氏
hoshinoshi
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
。
.
Mr. Hoshino is hard to please.
なかには
nakaniha
気難
kimuzuka
しい
shii
人
hito
がいる
gairu
。
.
Some people are difficult to please.
なにしろ
nanishiro
気難
kimuzuka
しい
shii
人
hito
ですからなあ
desukaranaa
。
.
After all, he's a difficult person.
私
watashi
の
no
祖父
sofu
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
。
.
My grandfather is very hard to please.
その
sono
老人
roujin
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
。
.
The old man is hard to please.
彼
kare
はとても
hatotemo
気難
kimuzuka
しい
shii
子
ko
だ
da
。
.
He is such a difficult boy.
彼女
kanojo
は
ha
少
suko
し
shi
気難
kimuzuka
しいことを
shiikotowo
言
i
っている
tteiru
。
.
She is being rather difficult.
彼
kare
はいささか
haisasaka
気難
kimuzuka
しい
shii
。
.
He is rather hard to please.
うちの
uchino
社長
shachou
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
。
.
Our boss is hard to please.
僕
boku
の
no
直属
chokuzoku
の
no
上司
joushi
は
ha
気難
kimuzuka
しい
shii
。
.
My immediate boss is tough to please.
