引
引 - 1. to pull; to draw; to stretch E.g.: 引力 (gravity, pulling force), 牽引 (pulling, towing), 延引 (delay, prolongation) 2. to cite; to quote; to bring in E.g.: 引証 (citation, proof by quotation), 引用 (quotation, citation), 引例 (example cited, precedent) 3. to invite; to attract E.g.: 引見 (granting an audience), 誘引 (inducement, attraction) 4. to lead; to take along E.g.: 引率 (leading, guiding), 引導 (guidance, leading the way) 5. to assume; to take responsibility E.g.: 引責 (taking responsibility), 承引 (consent, acceptance) 6. to withdraw; to retire E.g.: 引退 (retirement, withdrawal)
引 (ひ.く ひ.き ひ.き- -び.き ひ.ける) — to pull; to draw; to stretch<br>E. to cite; to quote; to bring in<br>E. to invite; to attract<br>E. to lead; to take along<br>E. to assume; to take responsibility<br>E. to withdraw; to retire<br>E.
音声を再生
訓読み
ひ.く;ひ.き;ひ.き-;-び.き;ひ.ける
音読み
イン
ストローク
4
JLPT
N3
頻度 
#218/2500
構成
弓 丨
意味
- to pull; to draw; to stretch
E. to cite; to quote; to bring in
E. to invite; to attract
E. to lead; to take along
E. to assume; to take responsibility
E. to withdraw; to retire
E.
ヒント
- a bow (弓) is a
読み方による分類例
Kunyomi
ひ.き
-び.き
Onyomi
例
引力
inryoku
が
ga
惑星
wakusei
を
wo
引
hi
きつける
kitsukeru
。
.
Gravity binds the planets to the sun.
引
hi
き
ki
返
kae
そう
sou
。
.
Let's turn back.
引
hi
っ
張
pa
るぞ
ruzo
。
.
We're going to pull it.
引
hi
き
ki
上
a
げてくれ
getekure
。
.
Give me a hoist.
引
hi
き
ki
止
to
めても
metemo
無駄
muda
だ
da
。
.
It is no use your holding me back.
引
hi
けば
keba
ドア
doa
が
ga
開
hira
きます
kimasu
。
.
You have to pull that door to open it.
引
hi
き
ki
続
tsuzu
き
ki
努力
doryoku
いたします
itashimasu
。
.
I will continue with my efforts.
引力
inryoku
とは
toha
物体
buttai
が
ga
相互
sougo
に
ni
引
hi
き
ki
付
tsu
け
ke
合
a
う
u
自然界
shizenkai
の
no
力
chikara
のことである
nokotodearu
。
.
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
延引
en'in
は
ha
時間
jikan
の
no
盗人
nusubito
。
.
Procrastination is the thief of time.
福引
fukubi
きで
kide
カメラ
kamera
が
ga
当
a
たった
tatta
。
.
I got a camera in a lottery.
取引契約
torihikikeiyaku
は
ha
先月
sengetsu
で
de
切
ki
れた
reta
。
.
The business contract ran out last month.
今引
imahi
き
ki
返
kae
すには
suniha
遅
oso
すぎる
sugiru
。
.
It's too late to turn back now.
