ども-ийн жишээ өгүүлбэрийн хайлтын үр дүн
もう
mou
子
ko
どもは
domoha
寝
ne
てもよい
temoyoi
時間
jikan
だ
da
。
.
Хүүхдүүд унтах цаг болжээ.
それは
soreha
子
ko
どもでも
domodemo
分
wa
かる
karu
。
.
Хүүхдүүд хүртэл үүнийг мэддэг.
持
mo
てば
teba
持
mo
つほどもっと
tsuhodomotto
欲
ho
しくなる
shikunaru
。
.
Илүү ихийг авах тусам би илүү ихийг хүсч байна.
年寄
toshiyo
りは
riha
二度目
nidome
の
no
子
ko
ども
domo
。
.
Эрэгтэй хүн нэг удаа, хүүхэд хоёр удаа.
子供
kodomo
が
ga
子供
kodomo
でいられる
deirareru
、
,
子供
kodomo
が
ga
子供
kodomo
らしく
rashiku
振
fu
る
ru
舞
ma
える
eru
。
.
Хүүхдүүд хүүхэд байж болно.
子供
kodomo
の
no
頃
koro
、
,
どこでも
dokodemo
眠
nemu
る
ru
事
koto
ができた
gadekita
。
.
Би хүүхэд байхдаа хаана ч унтаж чаддаг байсан.
子供
kodomo
が
ga
欲
ho
しい
shii
?
?
Та хүүхдүүд хүсч байна уу?
子供
kodomo
の
no
頃
koro
どんなおもちゃも
donnaomochamo
持
mo
っていたという
tteitatoiu
記憶
kioku
がない
ganai
。
.
Би багадаа тоглоомтой байснаа санахгүй байна.
子供
kodomo
のころどこででも
nokorodokodedemo
眠
nemu
ることができた
rukotogadekita
。
.
Би хүүхэд байхдаа хаана ч унтаж чаддаг байсан.
子供
kodomo
にでもそれはできる
nidemosorehadekiru
。
.
Хүүхэд ч гэсэн үүнийг хийж чадна.
子供
kodomo
はもう
hamou
寝
ne
る
ru
時間
jikan
だ
da
。
.
Хүүхдүүд унтах цаг болжээ.
子供
kodomo
の
no
成長
seichou
は
ha
驚
odoro
くほど
kuhodo
早
haya
い
i
。
.
Хүүхдүүд маш хурдан өсдөг.
子供
kodomo
がいますか
gaimasuka
。
.
Та хүүхэдтэй юу?
何度
nando
も
mo
何度
nando
も
mo
同
ona
じことを
jikotowo
言
i
わせるなよ
waserunayo
。
.
Намайг нэг зүйлийг дахин дахин битгий хэлээрэй!
どの
dono
子供
kodo
も
mo
リンゴ
moringo
が
ga
好
su
きではない
kidehanai
。
.
Бүх хүүхдүүд алиманд дургүй байдаг.
どの
dono
子供
kodomo
でもそんなことはできる
demosonnakotohadekiru
。
.
Ямар ч хүүхэд үүнийг хийж чадна.
どの
dono
子供
kodo
も
mo
リンゴ
moringo
が
ga
好
su
きとは
kitoha
限
kagi
らない
ranai
。
.
Хүүхэд бүр алимд дуртай байдаггүй.
どの
dono
子供
kodo
も
mo
リンゴ
moringo
が
ga
好
su
きだとは
kidatoha
限
kagi
らない
ranai
。
.
Хүүхэд бүр алимд дуртай байдаггүй.
その
sono
子供
kodomo
はどうしても
hadoushitemo
「
‘
はい
hai
」
’
と
to
言
i
わなかった
wanakatta
。
.
Хүүхэд "тийм" гэж хэлэхгүй.
その
sono
子供
kodomo
たちは
tachiha
、
,
よく
yoku
面倒
mendou
をみてもらった
womitemoratta
。
.
Тэр хүүхдүүдийг сайн харж ханддаг байсан.
