昇る-ийн жишээ өгүүлбэрийн хайлтын үр дүн
昇
nobo
る
ru
朝日
asahi
は
ha
何
nani
と
to
美
utsuku
しいのだろう
shiinodarou
。
.
Мандаж буй нар ямар үзэсгэлэнтэй вэ!
昇
nobo
るにつれて
runitsurete
空気
kuuki
は
ha
冷
tsume
たくなった
takunatta
。
.
Биднийг өгсөх тусам агаар улам хүйтэрсэн.
高
taka
く
ku
昇
nobo
るにつれて
runitsurete
大気
taiki
は
ha
薄
usu
くなる
kunaru
。
.
Өндөрт авирах тусам уур амьсгал нимгэрдэг.
日
hi
が
ga
昇
nobo
るのにつれて
runonitsurete
星
hoshi
は
ha
消
ki
えていった
eteitta
。
.
Нар мандах тусам одод бүдгэрэв.
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
ると
ruto
霧
kiri
が
ga
消
ki
えた
eta
。
.
Нар мандах тусам манан алга болов.
天
ten
にも
nimo
昇
nobo
るような
ruyouna
気持
kimo
ちです
chidesu
。
.
Би маш их баяртай байна, би нисэх боломжтой юм шиг санагдаж байна.
高
taka
く
ku
昇
nobo
れば
reba
昇
nobo
るほど
ruhodo
、
,
空気
kuuki
は
ha
冷
tsume
たくなる
takunaru
。
.
Биднийг дээшлэх тусам агаар сэрүүн болдог.
上
ue
に
ni
昇
nobo
れば
reba
昇
nobo
るほど
ruhodo
、
,
ますます
masumasu
寒
samu
くなってきた
kunattekita
。
.
Бид дээш гарах тусам хүйтэрч байв.
上
ue
へ
he
昇
nobo
れば
reba
昇
nobo
るほど
ruhodo
、
,
それだけ
soredake
墜落
tsuiraku
の
no
程度
teido
は
ha
大
oo
きくなる
kikunaru
。
.
Өндөр байх тусам уналт ихсэх болно.
露
ro
は
ha
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
ると
ruto
蒸発
jouhatsu
した
shita
。
.
Нар мандахад шүүдэр ууршжээ.
まもなく
mamonaku
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
る
ru
。
.
Удалгүй нар мандна.
もうすぐ
mousugu
太陽
taiyou
が
ga
昇
nobo
るだろう
rudarou
。
.
Удахгүй нар мандах болно.
太陽
taiyou
は
ha
常
tsune
に
ni
東
higashi
から
kara
昇
nobo
る
ru
。
.
Нар үргэлж зүүн талаараа манддаг.
太陽
taiyou
は
ha
夏
natsu
は
ha
冬
fuyu
より
yori
早
haya
く
ku
昇
nobo
る
ru
。
.
Зуны улиралд нар өвлийн улиралд илүү эрт манддаг.
私
watashi
たちは
tachiha
太陽
taiyou
が
ga
地平線
chiheisen
に
ni
昇
nobo
るのを
runowo
見
mi
た
ta
。
.
Бид нар тэнгэрийн хаяанаас дээш мандахыг харсан.
夏イギリス
夏igirisu
では
deha
朝
朝
4
4
時
時
ごろに
goroni
日
日
が
ga
昇
昇
る
ru
。
.
Англид зуны улиралд нар өглөөний 4 цагт манддаг.
