愁
愁 - зовлон; гашуудах; гаслах; санаа зовох
愁 (うれ.える うれ.い) — зовлон; гашуудах; гаслах; санаа зовох
Дуу тоглуулах
Кунёми
うれ.える;うれ.い
Онёми
シュウ
Цус харвалт
13
JLPT
N1
Давтамж 
#2171/2500
Найрлага
秋 心
Утга
- зовлон; гашуудах; гаслах; санаа зовох
Жишээ
郷愁
kyoushuu
にふける
nifukeru
時
toki
、
,
私達
watashitachi
は
ha
子供時代
kodomojidai
をこの
wokono
上
ue
なく
naku
幸福
koufuku
な
na
時期
jiki
と
to
考
kanga
える
eru
傾向
keikou
があるかもしれない
gaarukamoshirenai
。
.
Дурсамжтай мөчүүдэд бид хүүхэд насыг бараг л насны үе гэж бодох хандлагатай байдагтасрахгүй аз жаргал.
管弦楽団
kangengakudan
は
ha
郷愁
kyoushuu
に
ni
満
mi
ちた
chita
音楽
ongaku
を
wo
演奏
ensou
し
shi
始
haji
めた
meta
。
.
Оркестр дурсахуй хөгжим эгшиглүүлэв.
「
‘
このたびはご
konotabihago
愁傷
shuushou
さまでございます
samadegozaimasu
。
.
」
’
とひとことお
tohitokotoo
悔
kuya
みの
mino
挨拶
aisatsu
をします
woshimasu
。
.
"Энэхүү гунигтай үйл явдалд бид эмгэнэл илэрхийлж байначамтай".
彼
kare
が
ga
永眠
eimin
したという
shitatoiu
知
shi
らせを
rasewo
受
u
けましてまことに
kemashitemakotoni
御愁傷
goshuushou
さまです
samadesu
。
.
Түүнийг нас барсан тухай мэдээг би маш их харамсаж сонссон.
チーズ
chiizu
の
no
中
naka
で
de
、
,
私
watashi
が
ga
好
su
きなのは
kinanoha
カマンベール
kamanbeeru
、
,
香
kao
りがより
rigayori
好
su
きです
kidesu
、
,
なぜならば
nazenaraba
私
watashi
に
ni
郷愁
kyoushuu
を
wo
感
kan
じさせるから
jisaserukara
。
.
Бүх бяслагны дотроос миний дуртай нь Камемберт юм. Учир нь би түүний үнэрт дуртайэнэ нь намайг дурсаж байна.
