者
者 - хэн нэгэн; хүн
者 (もの) — хэн нэгэн; хүн
Дуу тоглуулах
Кунёми
もの
Онёми
シャ
Цус харвалт
8
JLPT
N4
Давтамж 
#38/2500
Найрлага
日 耂
Утга
- хэн нэгэн; хүн
Жишээ
医者
isha
は
ha
患者
kanja
に
ni
投薬
touyaku
した
shita
。
.
Эмч өвчтөнд эм өгсөн.
前者
zensha
より
yori
後者
kousha
の
no
方
hou
がいい
gaii
。
.
Эхнийх нь сүүлийнхээс дээр.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
に
ni
薬
kusuri
を
wo
処方
shohou
した
shita
。
.
Эмч өвчтөндөө эм бичиж өгсөн.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
たちを
tachiwo
診察
shinsatsu
した
shita
。
.
Эмч өвчтөнүүдийг шалгаж үзсэн.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
に
ni
病名
byoumei
を
wo
通知
tsuuchi
した
shita
。
.
Эмч өвчтөндөө өвчнийхөө нэрийг хэлсэн.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
のところへ
notokorohe
急
iso
いだ
ida
。
.
Эмч өвчтөн рүүгээ яаран очив.
強者
tsuwamono
は
ha
弱者
jakusha
の
no
面倒
mendou
を
wo
見
mi
るべきだ
rubekida
。
.
Хүчтэй нь сул доройгоо халамжлах ёстой.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
の
no
胸
mune
に
ni
聴診器
choushinki
を
wo
当
a
てた
teta
。
.
Эмч өвчтөний цээжин дээр чагнуур тавьсан.
強者
tsuwamono
は
ha
生
i
き
ki
残
noko
り
ri
、
,
弱者
jakusha
は
ha
死
shi
ぬものだ
numonoda
。
.
Хүчтэй нь амьд үлдэж, сул нь үхнэ.
医者
isha
は
ha
患者
kanja
の
no
行動
koudou
を
wo
観察
kansatsu
し
shi
続
tsuzu
けた
keta
。
.
Эмч өвчтөний зан байдлыг үргэлжлүүлэн ажиглав.
強者
tsuwamono
は
ha
弱者
jakusha
を
wo
助
tasu
けなければならない
kenakerebanaranai
。
.
Хүчтэй нь сул дорой хүнд туслах ёстой.
医者
isha
の
no
不養生
fuyoujou
。
.
Сайн эмч өөрийн зааврыг дагаж мөрддөг.
