Keputusan carian contoh ayat untuk 競馬
競馬
keiba
で
de
稼
kase
ぐ
gu
!
!
ありえないほど
arienaihodo
儲
mou
かる
karu
競馬ノウハウ集
keibanouhaushuu
!
!
Dapatkan wang pada perlumbaan! Koleksi pengetahuan tentang perlumbaan kuda akan mendapat andamengautnya!
競馬
keiba
で
de
万馬券
manbaken
を
wo
当
a
てて
tete
ウハウハ
uhauha
だ
da
。
.
Saya sangat teruja untuk memenangi 10000 pada perlumbaan!
競馬
keiba
で
de
負
ma
けて
kete
、
,
スッテンテン
suttenten
だよ
dayo
。
.
Saya baru sahaja kalah pada perlumbaan jadi saya betul-betul patah.
競馬
keiba
の
no
騎手
kishu
は
ha
、
,
レース
reesu
が
ga
始
haji
まる
maru
前
mae
、
,
はやる
hayaru
馬
uma
を
wo
抑
osa
えて
ete
、
,
手綱
tazuna
を
wo
握
nigi
りしめる
rishimeru
。
.
Sebelum perlumbaan kuda dimulakan joki mencengkam tali kekang dengan kuat untuk menahankuda yang tidak sabar.
競馬
keiba
などで
nadode
、
,
stakes
stakes
と
to
言
i
う
u
。
.
この
kono
意味
imi
では
deha
複数形
fukusuugata
で
de
使
tsuka
われることが
warerukotoga
多
oo
い
i
。
.
Dengan perlumbaan kuda dan sebagainya, ini dipanggil "pertaruhan". Untuk maksud inibentuk jamak sering digunakan.
彼
kare
は
ha
競馬
keiba
のために
notameni
馬
uma
を
wo
訓練
kunren
している
shiteiru
。
.
Dia sedang melatih kuda untuk perlumbaan.
彼
kare
は
ha
競馬
keiba
で
de
時間
jikan
をむだに
womudani
過
su
ごした
goshita
。
.
Dia membuang masa dengan berjudi di perlumbaan kuda.
彼
kare
は
ha
競馬
keiba
に
ni
有
a
り
ri
金全部
ganezenbu
をつぎ
wotsugi
込
ko
むほど
muhodo
馬鹿
baka
ではない
dehanai
。
.
Dia tahu lebih baik daripada menghabiskan semua wangnya untuk lumba kuda.
仮
kari
に
ni
競馬
keiba
でたまたま
detamatama
大穴
ooana
を
wo
当
a
てたとしましょう
tetatoshimashou
。
.
Katakan anda menjadi kaya pada perlumbaan.
昨日
ki
の
no
競馬
u
の
no
メインレース
keibanomeinreesu
は
ha
、
,
とってもかたくおさまったよ
tottemokatakuosamattayo
。
.
ああいうのを
aaiunowo
、
,
銀行レース
ginkoureesu
って
tte
言
i
うんだよね
undayone
。
.
Perlumbaan utama semalam bukanlah sesuatu yang mengejutkan. Itulah jenis perlumbaan yang anda boleh bankpada.
ダービー競馬
daabii競馬
の
no
日
日
は
ha
2
2
週間後
週間後
の
no
水曜日
水曜日
だ
da
。
.
Hari Derby ialah hari Rabu dua minggu.
鳩山
hatoyama
さんが
sanga
競馬
keiba
で
de
妻子
saishi
を
wo
養
yashina
っていると
tteiruto
言
i
っています
tteimasu
。
.
Hatoyama berkata bahawa dia menyara keluarganya dengan berjudi dalam perlumbaan kuda.
彼
kare
は
ha
双眼鏡
sougankyou
で
de
競馬
keiba
を
wo
見
mi
た
ta
。
.
Dia melihat perlumbaan kuda menggunakan teropongnya.
多
oo
くの
kuno
ギャンブラー
gyanburaa
は
ha
競馬
keiba
でお
deo
金
kane
を
wo
儲
mou
けもし
kemoshi
、
,
失
ushina
いもする
imosuru
。
.
Ramai penjudi menang dan kehilangan wang di trek lumba kuda.
