作 ၏ စာသားနမူနာ ရှာဖွေမှုရလဒ်များ
作曲家
sakkyokuka
は
ha
音楽
ongaku
を
wo
作
tsuku
る
ru
。
.
တေးရေးဆရာများက ဂီတကို ဖန်တီးကြသည်။
作物
sakumotsu
は
ha
枯
ka
れた
reta
。
.
သီးနှံတွေ ညှိုးနွမ်းကုန်ပြီ။
作
tsuku
ったての
ttateno
モチ
mochi
は
ha
上手
jouzu
い
i
。
.
လတ်လတ်ဆတ်ဆတ်လုပ်ထားတဲ့ Mochi ကကောင်းပါတယ်။
米作
beisaku
は
ha
今年豊作
kotoshihousaku
だ
da
。
.
ဒီနှစ် စပါးက ကြီးတယ်။
米作
beisaku
は
ha
今年
kotoshi
は
ha
凶作
kyousaku
だ
da
。
.
ဒီနှစ် စပါးအထွက်နည်းတယ်။
農作物
nousakumotsu
は
ha
平年並
heinenna
みだ
mida
。
.
သီးနှံတွေက ပျမ်းမျှအထိရှိတယ်။
行儀作法
gyougisahou
が
ga
人
hito
を
wo
作
tsuku
る
ru
。
.
အမူအကျင့်တွေက လူကိုဖြစ်စေတယ်။
その
sono
作家
sakka
は
ha
来月新作
raigetsushinsaku
を
wo
発表
happyou
する
suru
。
.
စာရေးဆရာက နောက်လမှာ စာအုပ်အသစ်ထွက်တော့မယ်။
彼
kare
は
ha
作家
sakka
です
desu
。
.
သူက စာရေးဆရာ။
何
nani
を
wo
作
tsuku
ったの
ttano
。
.
မင်းဘာလုပ်ခဲ့လဲ။
君
kimi
の
no
作文以外
sakubun'igai
の
no
作文
sakubun
はみなよく
haminayoku
書
ka
けていた
keteita
。
.
မင်းရဲ့သီချင်းကလွဲလို့ အားလုံးကောင်းတယ်။
何
nani
を
wo
作
tsuku
るのですか
runodesuka
。
.
မင်းဘာလုပ်တာလဲ။
その
sono
作家
sakka
は
ha
私
watashi
に
ni
彼
kare
の
no
最新作
saishinsaku
を
wo
一冊贈
ichisatsuoku
ってくれた
ttekureta
。
.
စာရေးသူက သူ့ရဲ့နောက်ဆုံးထွက်စာအုပ်တစ်အုပ်ကို ကျွန်တော့်ထံ တင်ပြခဲ့ပါတယ်။
その
sono
作家
sakka
の
no
最新作
saishinsaku
の
no
小説
shousetsu
は
ha
十分読
juubun'yo
む
mu
価値
kachi
がある
gaaru
。
.
စာရေးသူ၏ နောက်ဆုံးထွက်ဝတ္ထုသည် ဖတ်ရကျိုးနပ်သည်။
その
sono
作家
sakka
は
ha
ロシア人
roshiajin
です
desu
。
.
ဒီစာရေးဆရာက ရုရှားလူမျိုးပါ။
新進作家
shinshinsakka
の
no
登場
toujou
でその
desono
老作家
rousakka
は
ha
影
kage
の
no
薄
usu
い
i
存在
sonzai
となった
tonatta
。
.
အလားအလာရှိသော စာရေးဆရာအသစ်တစ်ဦး၏ အသွင်အပြင်နှင့်အတူ အသက်အရွယ်ကြီးရင့်သော ဝတ္ထုရေးဆရာသည် လဲကျသွားသည်။ထင်ပေါ်ကျော်ကြားမှု။
農民
noumin
は
ha
作物
sakumotsu
を
wo
作
tsuku
る
ru
。
.
လယ်သမားများသည် သီးနှံများ စိုက်ပျိုးကြသည်။
彼
kare
は
ha
動作
dousa
が
ga
鈍
nibu
い
i
。
.
သူက လှုပ်ရှားမှုနှေးတယ်။
見事
migoto
な
na
作品
sakuhin
ですね
desune
。
.
လှပတဲ့အလုပ်တစ်ခုပါ။
ケーキ作
keekizuku
りに
rini
失敗
shippai
した
shita
。
.
ကိတ်မုန့်လုပ်ဖို့ ပျက်ကွက်ခဲ့တယ်။
