町 ၏ စာသားနမူနာ ရှာဖွေမှုရလဒ်များ
町
machi
に
ni
来
ki
ましたか
mashitaka
?
?
မင်းမြို့ကို လာခဲ့တာလား။
町
machi
を
wo
通
too
っていく
tteiku
。
.
လမ်းတစ်လျှောက် ဖြတ်သွားပါ။
町
machi
は
ha
眠
nemu
っていた
tteita
。
.
မြို့က အိပ်တယ်။
町中
machinaka
が
ga
眠
nemu
っていた
tteita
。
.
တစ်မြို့လုံး အိပ်ပျော်နေကြပြီ။
町全体
machizentai
が
ga
水没
suibotsu
した
shita
。
.
တစ်မြို့လုံး ရေအောက်မှာ နေခဲ့တာ။
町
machi
は
ha
霧
kiri
に
ni
包
tsutsu
まれた
mareta
。
.
မြို့သည် မြူများ ဖုံးလွှမ်းနေ၏။
町
machi
は
ha
火事
kaji
で
de
全焼
zenshou
した
shita
。
.
တစ်မြို့လုံး မီးပျက်သွားတယ်။
町中見物
machinakakenbutsu
でもするか
demosuruka
?
?
မြို့ပတ်လည် ပတ်လည်သွားရမှာလား
町
machi
を
wo
案内
annai
しましょう
shimashou
。
.
ငါ မင်းကို မြို့အနှံ့ပြမယ်။
町
machi
は
ha
村
mura
よりも
yorimo
大
oo
きい
kii
。
.
မြို့တွေက ရွာတွေထက် ကြီးတယ်။
町
町
までわずか
madewazuka
2
2
マイル
mairu
だ
da
。
.
မြို့နဲ့ နှစ်မိုင်လောက်ပဲဝေးတယ်။
町中
machinaka
が
ga
暗
kura
くなっている
kunatteiru
。
.
မြို့တွင်းနေရာတိုင်း မှောင်စပြုလာပြီ။
町
machi
は
ha
雪
yuki
で
de
覆
oo
われていた
wareteita
。
.
တစ်မြို့လုံး နှင်းတွေ ဖုံးလွှမ်းနေတယ်။
町全体
machizentai
が
ga
停電
teiden
になった
ninatta
。
.
တစ်မြို့လုံး လွင့်စင်သွားတယ်။
町
machi
で
de
偶然彼女
guuzenkanojo
に
ni
会
a
った
tta
。
.
သူမကို လမ်းမှာတွေ့ခွင့်ရခဲ့တယ်။
町
machi
を
wo
御案内
goannai
しましょう
shimashou
。
.
ငါ မင်းကို မြို့အနှံ့ပြမယ်။
町
machi
を
wo
出
de
ないでください
naidekudasai
。
.
မြို့ကို မထားခဲ့ပါနဲ့။
町
machi
のどの
nodono
家
ie
も
mo
空
kara
っぽだ
ppoda
。
.
မြို့ထဲမှာ အိမ်တွေ အားလုံး လွတ်နေတယ်။
町
machi
は
ha
敵機
tekiki
の
no
爆撃
bakugeki
を
wo
受
u
けた
keta
。
.
မြို့ကို ရန်သူလေယာဉ်များဖြင့် ဗုံးကြဲခဲ့သည်။
町中
machinaka
が
ga
大騒
oosawa
ぎをしていた
giwoshiteita
。
.
တစ်မြို့လုံး ရုတ်ရုတ်သဲသဲ ဖြစ်ခဲ့ရသည်။
