山頂 ၏ စာသားနမူနာ ရှာဖွေမှုရလဒ်များ
山頂
sanchou
には
niha
木
ki
がなかった
ganakatta
。
.
တောင်ထိပ်က ဗလာ။
山頂
sanchou
は
ha
雪
yuki
で
de
覆
oo
われている
wareteiru
。
.
တောင်ထိပ်က နှင်းတွေဖုံးနေတယ်။
山頂
sanchou
からの
karano
海
umi
の
no
眺
naga
めがいい
megaii
。
.
တောင်ထိပ်ကနေ ပင်လယ်ပြင်ကို ကောင်းကောင်းမြင်နိုင်ပါတယ်။
山頂
sanchou
が
ga
雲
kumo
の
no
上
ue
にそびえている
nisobieteiru
。
.
အထွတ်အထိပ်သည် တိမ်များထက် မြင့်သည်။
山頂
sanchou
からの
karano
眺
naga
めは
meha
壮観
soukan
だった
datta
。
.
တောင်ထိပ်က မြင်ကွင်းက အံ့မခန်းပါပဲ။
山頂
sanchou
の
no
空気
kuuki
はとても
hatotemo
薄
usu
かった
katta
。
.
တောင်ပေါ်ရှိ လေထုသည် အလွန်ပါးလွှာသည်။
山頂
sanchou
から
kara
日
hi
の
no
出
de
を
wo
見
mi
るのは
runoha
喜
yoroko
びだ
bida
。
.
တောင်ထိပ်ကနေ နေထွက်တာကို မြင်ရတာ ကြည်နူးစရာပါ။
山頂
sanchou
からの
karano
眺
naga
めは
meha
、
,
期待
kitai
をはるかに
woharukani
上回
uwamawa
るものだった
rumonodatta
。
.
တောင်ထိပ်မှ မြင်ကွင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့၏ မျှော်မှန်းချက်ထက် သာလွန်နေပါသည်။
山頂
sanchou
からの
karano
日
hi
の
no
出
de
は
ha
言葉
kotoba
に
ni
言
言
い
i
表
iarawa
せないほどの
senaihodono
美
utsuku
しさだった
shisadatta
。
.
တောင်ထိပ်မှ နေထွက်ချိန်သည် ဖော်ပြချက်ထက် ကျော်လွန်၍ လှပသည်။
山
yama
の
no
山頂
sanchou
は
ha
雪
yuki
でおおわれている
deoowareteiru
。
.
တောင်ထိပ်က နှင်းတွေဖုံးနေတယ်။
山
yama
の
no
山頂
sanchou
から
kara
見
mi
ると
ruto
、
,
その
sono
島
shima
はとても
hatotemo
美
utsuku
しい
shii
。
.
တောင်ထိပ်ကနေမြင်ရတဲ့ ကျွန်းလေးက အရမ်းလှတယ်။
我々
wareware
は
ha
山頂
sanchou
に
ni
立
ta
った
tta
。
.
ကျွန်တော်တို့ တောင်ထိပ်မှာ ရပ်နေခဲ့တယ်။
私達
watashitachi
は
ha
山頂
sanchou
に
ni
着
tsu
いた
ita
。
.
တောင်ထိပ်ကို ရောက်သွားတယ်။
彼
kare
らは
raha
山頂
sanchou
に
ni
テント
tento
を
wo
立
ta
てた
teta
。
.
တောင်ထိပ်ပေါ်မှာ တဲတွေ ဆောက်ကြတယ်။
彼
kare
らは
raha
山頂
sanchou
に
ni
アタック
atakku
しました
shimashita
。
.
ထိပ်သီးဆွေးနွေးပွဲကို ဖြိုခွင်းခဲ့တယ်။
富士山
fujisan
の
no
山頂
sanchou
は
ha
雪
yuki
で
de
覆
oo
われている
wareteiru
。
.
ဖူဂျီတောင်ထိပ်က နှင်းတွေဖုံးနေတယ်။
一行
ikkou
は
ha
昨日山頂
kinousanchou
に
ni
達
ta
した
shita
。
.
ပါတီက မနေ့က တောင်ထိပ်ကို ရောက်တယ်။
山
山
の
no
麓
麓
から
kara
山頂
山頂
までは
madeha
4
4
時間
時間
かかるって
kakarutte
。
.
止
止
めようよ
meyouyo
。
.
တောင်ခြေကနေ တောင်ထိပ်ကို လေးနာရီလောက်ကြာတော့မယ်။မေ့လိုက်ကြရအောင်။
彼
kare
らはついに
rahatsuini
山頂
sanchou
に
ni
着
tsu
いた
ita
。
.
နောက်ဆုံးတော့ တောင်ထိပ်ကို ရောက်သွားတယ်။
私
watashi
は
ha
首尾
shubi
よく
yoku
山頂
sanchou
に
ni
到達
toutatsu
できた
dekita
。
.
တောင်ထိပ်ကို တက်လှမ်းနိုင်ခဲ့တယ်။
