一気に
一口气/马上
JLPT
N2
ဖွဲ့စည်းပုံ
一気に + 句子
အဓိပ္ပါယ်
「一気に」表达的意思是:
1. 一步完成某件事,立即完成,无需停下来或休息。 “一次/一口气/一口气……”
2. 立即做某事或立即让某事发生。 “即刻...”
1. 一步完成某件事,立即完成,无需停下来或休息。 “一次/一口气/一口气……”
2. 立即做某事或立即让某事发生。 “即刻...”
お
o
茶
cha
を
wo
一気
ikki
に
ni
飲
no
みました
mimashita
。
.
我一口气把茶喝完了。
私
watashi
はこの
hakono
本
hon
を
wo
一気
ikki
に
ni
読
yo
みました
mimashita
。
.
我一口气读完了这本书。
彼
彼
は
ha
一気
一気
に
ni
10
10
時間働
時間働
いた
ita
。
.
他连续工作了10个小时。
こういう
kouiu
仕事
shigoto
は
ha
一気
ikki
にやった
niyatta
方
hou
がいいんだよ
gaiindayo
。
.
这种工作最好一次性完成。
買
ka
ってきたお
ttekitao
菓子
kashi
は
ha
一気
ikki
に
ni
食
ta
べないで
benaide
、
,
少
suko
しずつ
shizutsu
食
ta
べましょうね
bemashoune
。
.
买来的糖果不要一下子吃完,要一点一点吃。
その
sono
仕事
shigoto
を
wo
一気
ikki
にやってしまいなさい
niyatteshimainasai
。
.
请立即完成工作。
値段
nedan
が
ga
一気
ikki
に
ni
高
taka
くなっている
kunatteiru
。
.
价格飞涨。
彼
kare
の
no
日本語
nihongo
は
ha
一気
ikki
に
ni
上達
joutatsu
した
shita
。
.
他的日语进步很快。
