ဘာသာစကား
ဒေတာမရှိပါ။
အသိပေးချက်
အကြောင်းကြားချက်များမရှိပါ။
မိန့်ခွန်းဘာသာပြန်
〔中国で葬送の時, 柩(ヒツギ)を挽(ヒ)く者が歌った歌をいうところから〕
〔「引く」と同源〕
〔左氏伝(襄公十四年)〕
〔「挽」「輓」は柩(ヒツギ)を引く意〕
豚肉を挽肉に加工したもの。 合挽肉 豚肉と牛肉の双方を素材として加工した挽肉。合い挽きとも呼ばれる。稀に豚肉と鶏肉を加工することもある。 鶏挽肉 鶏肉を挽肉に加工したもの。 挽く目の細かさにより、粗挽き、中挽き、細挽きなどに分けられる。 挽く回数により、一度挽きと二度挽きに分けられる。 キーマカレー
木挽、または木挽き(こびき)は、木材を「大鋸」(おが/おおが)を使用して挽き切ること、およびそれを職業とする者。大鋸挽・大鋸挽き(おがひき)とも呼ぶ。15世紀末の資料には、「大鋸」を「おおのこ」と読み「大のこひき」(おおのこひき、大鋸引)と表記する場合もあった。現在の製材、および製材作業者で、かつ卓
鋸と、鉄鋸とを、相そへておきければ、とをりゆきの者共が、さても〳〵、御主様の御ばちあたりかな、にくきやつばらめかなとて、のこぎりを取かへ〳〵、ひきけるほどに、一日之内に引ころす」があります。 藤原経清 - 1062年、前九年の役に敗北して捕らえられ、意図的に刃こぼれさせた太刀で鋸引きのように処刑。
木挽 司(こびき つかさ、1958年10月18日 - )は、日本の政治家。元衆議院議員(1期)。 兵庫県出身。兵庫県立西宮高等学校、関西大学法学部卒業。大学卒業後、尼崎商工会議所に入所し、経営指導員として活動。その後、共立株式会社に入社、代表取締役に就任、2003年に伊丹市議会議員に初当選。
သတင်းပို့တယ်။
မှတ်စုစာအုပ်တွင် စကားလုံးများထည့်ပါ။
သင်သည် စာအုပ်အတန်းများကို မဖန်တီးရသေးပါ
မှတ်စုစာအုပ်အသစ် ဖန်တီးပါ။
အကောင့်ဝင်ရန် လိုအပ်သည်။
အကြောင်းကြားချက်များပြပါ