餌
餌 - အစားအသောက်; ငါးစာ; သားကောင်; ဆွဲဆောင်မှုအမြတ်
餌 (え えば えさ もち) — အစားအသောက်; ငါးစာ; သားကောင်; ဆွဲဆောင်မှုအမြတ်
အသံဖွင့်ပါ
Kunyomi
え;えば;えさ;もち
Onyomi
ジ;ニ
လေဖြတ်ခြင်း။
14
များပြားမှု 
#2277/2500
ဖွဲ့စည်းမှု
𩙿 耳
အဓိပ္ပါယ်
- အစားအသောက်; ငါးစာ; သားကောင်; ဆွဲဆောင်မှုအမြတ်
ဥပမာ
鳥
tori
に
ni
餌
esa
をやれ
woyare
!
!
ငှက်ကို အစာကျွေးပါ။
馬
uma
に
ni
餌
esa
をやりましたか
woyarimashitaka
?
?
မြင်းကို ကျွေးပြီးပြီလား။
羊
hitsuji
に
ni
餌
esa
を
wo
与
ata
える
eru
時間
jikan
だ
da
。
.
သိုးများကို အစာကျွေးရမည့်အချိန်ဖြစ်သည်။
鳩
hato
に
ni
餌
esa
をやるべからず
woyarubekarazu
。
.
ခိုစာမကျွေးပါနဲ့။
犬
inu
に
ni
餌
esa
をやってから
woyattekara
、
,
彼
kare
は
ha
自分
jibun
の
no
食事
shokuji
に
ni
取
to
りかかった
rikakatta
。
.
ခွေးကို ကျွေးပြီး သူ့ညစာစားပွဲမှာ ထိုင်လိုက်တယ်။
動物
doubutsu
に
ni
餌
esa
を
wo
与
ata
えないで
enaide
下
kuda
さい
sai
。
.
ဧည့်သည်များသည် တိရစ္ဆာန်များကို မကျွေးသင့်ပါ။
動物
doubutsu
に
ni
餌
esa
をやらないでください
woyaranaidekudasai
。
.
တိရိစ္ဆာန်တွေကို အစာမကျွေးပါနဲ့။
今朝犬
kesainu
に
ni
餌
esa
やった
yatta
?
?
ဒီမနက် ခွေးကို အစာကျွေးခဲ့သလား။
もう
mou
犬
inu
に
ni
餌
esa
やった
yatta
?
?
ခွေးကျွေးပြီးပြီလား။
薬
kusuri
より
yori
食餌療法
shokujiryouhou
の
no
方
hou
が
ga
効
ki
くと
kuto
信
shin
じています
jiteimasu
。
.
ဆေးဝါးထက် အစားအသောက်ကို ပိုယုံကြည်တယ်။
彼
kare
が
ga
犬
inu
に
ni
餌
esa
をやるのは
woyarunoha
、
,
妻
tsuma
が
ga
旅行
ryokou
に
ni
出
de
かけているときだけだ
kaketeirutokidakeda
。
.
ခွေးကို ကျွေးတဲ့ တစ်ခုတည်းသော အချိန်က သူ့ဇနီးက ခရီးထွက်တဲ့ အချိန်ပါ။
ライオン
raion
は
ha
餌
esa
を
wo
求
moto
めて
mete
相争
aiaraso
った
tta
。
.
ခြင်္သေ့တို့သည် အစာရရန် အချင်းချင်း တိုက်ခိုက်ကြသည်။
