Resultados da pesquisa de exemplos para 怪
怪我
kega
をするよ
wosuruyo
。
.
Você vai se machucar.
怪物
kaibutsu
は
ha
激怒
gekido
のあまりうなった
noamariunatta
。
.
A Esfinge uivou de raiva.
怪我人
kegajin
をこの
wokono
毛布
moufu
で
de
包
tsutsu
みなさい
minasai
。
.
Cubra o homem ferido com este cobertor.
怪物
kaibutsu
は
ha
残酷
zankoku
な
na
微笑
bie
みを
miwo
浮
u
かべた
kabeta
。
.
O sorriso do monstro era cruel.
怪我
kega
をしないうちから
woshinaiuchikara
泣
na
き
ki
叫
sake
ぶな
buna
。
.
Não grite antes de se machucar.
怪我
kega
をした
woshita
人
hito
のうめき
noumeki
声
goe
が
ga
聞
ki
こえてきた
koetekita
。
.
Podíamos ouvir os gemidos do homem ferido.
怪我自体
kegajitai
はなん
hanan
針
hari
か
ka
縫
nu
う
u
程度
teido
だそうです
dasoudesu
。
.
Aparentemente, a ferida em si só precisa de alguns pontos.
怪
aya
しげな
shigena
手
te
つきで
tsukide
彼女
kanojo
は
ha
グラス
gurasu
を
wo
運
hako
んできた
ndekita
。
.
Ela se atrapalhou com os óculos enquanto os trazia.
怪我
kega
をする
wosuru
可能性
kanousei
こそあれ
kosoare
、
,
スカイダイビング
sukaidaibingu
をやってみたい
woyattemitai
!
!
Embora haja risco de lesão, quero tentar saltar de paraquedas.
怪我
kega
をしたために
woshitatameni
ショート
shooto
の
no
選手
senshu
は
ha
出場
shutsujou
できなくなった
dekinakunatta
。
.
Uma lesão deixou o interbases fora de ação.
怪物
kaibutsu
の
no
足音
ashioto
を
wo
聞
ki
くと
kuto
、
,
彼
kare
らは
raha
四方八方
shihouhappou
に
ni
走
hashi
り
ri
出
da
した
shita
。
.
Ouvindo os passos do monstro, eles começaram a correr em todas as direções.
怪我
kega
はまだ
hamada
治
nao
っていないので
tteinainode
帰
kae
っては
tteha
休
yasu
んでください
ndekudasai
。
.
Sua ferida ainda não está curada, então vá para casa e descanse.
「
‘
怪
aya
しい
shii
」
’
僕
boku
は
ha
彼
kare
に
ni
言
i
った
tta
。
.
"Sinto cheiro de rato", eu disse a ele.
奇怪
kikai
な
na
音
oto
が
ga
近
chika
づいて
zuite
来
ku
る
ru
。
.
Um som misterioso se aproxima.
彼
kare
が
ga
怪
aya
しい
shii
。
.
Ele parece suspeito.
彼
kare
が
ga
怪
aya
しいと
shiito
思
omo
う
u
。
.
Estou desconfiado dele.
その
sono
怪談
kaidan
はこわかった
hakowakatta
。
.
A história do fantasma era aterrorizante.
彼
kare
は
ha
怪我
kega
がもとで
gamotode
死
shi
んだ
nda
。
.
Ele morreu de ferimentos.
空
sora
が
ga
怪
aya
しい
shii
。
.
雨
ame
が
ga
降
fu
るかな
rukana
。
.
O céu parece ameaçador. Eu me pergunto se vai chover.
その
sono
怪我人
kegajin
はもう
hamou
平静
heisei
になった
ninatta
。
.
O homem ferido está agora em repouso.
