Результаты поиска примеров для 頂
頂上
頂上
は
ha
雪
雪
で
de
覆
覆
われている
wareteiru
。
.
Вершина покрыта снегом.
頂上
choujou
からの
karano
景色
keshiki
は
ha
最高
saikou
だね
dane
。
.
Вид с вершины очень красивый.
頂上
choujou
に
ni
着
tsu
くと
kuto
皆
mina
で
de
「
‘
ヤッホー
yahhoo
」
’
と
to
叫
sake
んだ
nda
。
.
Когда мы достигли вершины, мы все закричали в пустоту.
頂上
頂上
までの
madeno
登
登
りに
rini
6
6
時間
時間
かかった
kakatta
。
.
Восхождение на вершину заняло шесть часов.
頂上
choujou
から
kara
見
mi
る
ru
日
hi
の
no
出
de
は
ha
美
utsuku
しかった
shikatta
。
.
Восходящее солнце, увиденное с вершины, было прекрасно.
山頂
sanchou
には
niha
木
ki
がなかった
ganakatta
。
.
Вершина холма была голой.
山頂
sanchou
は
ha
雪
yuki
で
de
覆
oo
われている
wareteiru
。
.
Вершина горы покрыта снегом.
山頂
sanchou
からの
karano
海
umi
の
no
眺
naga
めがいい
megaii
。
.
С вершины горы открывается прекрасный вид на море.
山頂
sanchou
が
ga
雲
kumo
の
no
上
ue
にそびえている
nisobieteiru
。
.
Пик возвышается над облаками.
山頂
sanchou
からの
karano
眺
naga
めは
meha
壮観
soukan
だった
datta
。
.
Вид с вершины горы был впечатляющим.
山頂
sanchou
の
no
空気
kuuki
はとても
hatotemo
薄
usu
かった
katta
。
.
Воздух на вершине горы был очень разрежен.
山頂
sanchou
から
kara
日
hi
の
no
出
de
を
wo
見
mi
るのは
runoha
喜
yoroko
びだ
bida
。
.
Увидеть восход солнца с вершины горы – это наслаждение.
十分頂
juubun'itada
きました
kimashita
。
.
У меня было достаточно.
一杯頂
ichihaiitada
いても
itemo
構
kama
いません
imasen
。
.
Я был бы не против выпить.
山
yama
の
no
頂上
choujou
まで
made
歩
aru
きませんか
kimasenka
。
.
Как насчет того, чтобы подняться на вершину холма?
山
yama
の
no
頂上
choujou
は
ha
雪
yuki
で
de
覆
oo
われている
wareteiru
。
.
Вершина горы покрыта снегом.
彼
kare
は
ha
頂上
choujou
に
ni
足早
ashibaya
に
ni
駆
ka
け
ke
登
nobo
った
tta
。
.
Он быстро поднялся на вершину.
その
sono
頂上
choujou
に
ni
近
chika
づくことは
zukukotoha
難
muzuka
しい
shii
。
.
Доступ к вершине горы затруднен.
山
yama
の
no
頂上
choujou
は
ha
新雪
shinsetsu
でおおわれている
deoowareteiru
。
.
Вершина горы покрыта свежим снегом.
君
kimi
が
ga
頂上
choujou
まで
made
登
nobo
るのはむずかしい
runohamuzukashii
。
.
Вам трудно подняться на вершину горы.
