輩
輩 - товарищ; парень; люди; компаньоны
輩 (-ばら やから やかい ともがら) — товарищ; парень; люди; компаньоны
Воспроизвести аудио
Куньоми
-ばら;やから;やかい;ともがら
Онёми
ハイ
Штрихи
15
JLPT
N1
Частота 
#1365/2500
Состав
非 車
Значение
- товарищ; парень; люди; компаньоны
Пример
後輩
kouhai
に
ni
ノート
nootoPC
PC
PC
をかりた
wokarita
。
.
Я позаимствовал ноутбук у младшего сотрудника.
先輩
senpai
、
,
ソフトクリーム
sofutokuriimu
おごってくれませんか
ogottekuremasenka
。
.
Сенпай, не купишь ли ты мне мягкого мороженого?
我輩
waga
は
ha
猫
ihaneko
である
dearu
。
.
名前
namae
はまだない
hamadanai
。
.
Я кот. У меня пока нет имени.
先輩
senpai
は
ha
、
,
嫌味
iyami
なくらいの
nakuraino
完璧超人
kanpekichoujin
でしたからね
deshitakarane
。
.
だから
dakara
逆
gyaku
にその
nisono
「
‘
癖
kuse
」
’
は
ha
先輩
senpai
の
no
可愛
kawai
げ
ge
・・・
///
というか
toiuka
、
,
チャームポイント
chaamupointo
でしたよ
deshitayo
。
.
Ты всегда был совершенным «сверхчеловеком» до бешенства, и поэтому«привычка» была на самом деле одним из ваших милых или, скорее, очаровательных качеств.
年輩
nenpai
の
no
夫婦
fuufu
は
ha
贈
oku
り
ri
物
mono
より
yori
現金
genkin
を
wo
好
kono
むことが
mukotoga
多
oo
いが
iga
、
,
それは
soreha
、
,
そうした
soushita
贈
oku
り
ri
物
mono
は
ha
必要
hitsuyou
でもなければ
demonakereba
、
,
置
o
く
ku
場所
basho
もないからである
monaikaradearu
。
.
Пожилые пары часто ценят деньги больше, чем подарки, потому что они не нуждаются ни ви нет места для них.
私
watashi
は
ha
年輩
nenpai
の
no
人
hito
を
wo
敬
uyama
う
u
。
.
Я уважаю пожилых людей.
彼
kare
は
ha
同輩
douhai
に
ni
相当受
soutouu
けがよい
kegayoi
。
.
Он пользуется значительным авторитетом среди своих сверстников.
彼
kare
は
ha
年輩
nenpai
の
no
婦人
fujin
に
ni
仕
tsuka
えている
eteiru
。
.
Он ждет старушку.
俺
ore
も
mo
後輩
kouhai
に
ni
アドバイス
adobaisu
する
suru
歳
toshi
になったか
ninattaka
。
.
Думаю, я достиг возраста, когда мне приходится раздавать советы своим подчиненным.
一年先輩
ichinensenpai
だからって
dakaratte
、
,
そんなに
sonnani
威張
iba
らなくていいじゃない
ranakuteiijanai
。
.
Кто сказал, что ты можешь так хвастаться только потому, что ты на год впереди?меня?
僕
boku
の
no
先輩
senpai
たちは
tachiha
、
,
純粋
junsui
な
na
好奇心
koukishin
を
wo
抱
da
いて
ite
自分
jibun
たちの
tachino
疑問
gimon
を
wo
自然
shizen
に
ni
問
to
いかけ
ikake
、
,
自然
shizen
が
ga
答
kota
えるのを
erunowo
待
ma
った
tta
。
.
Мои предшественники задавали вопросы о природе с искренним любопытством иждал ее ответа.
彼女
kanojo
は
ha
先輩
senpai
を
wo
追
o
い
i
越
ko
して
shite
昇進
shoushin
した
shita
。
.
Ее повысили по службе над головами старших.
