捧
捧 - поднять; дайте; предложение; посвящать; жертва; посвящать
捧 (ささ.げる) — поднять; дайте; предложение; посвящать; жертва; посвящать
Воспроизвести аудио
Куньоми
ささ.げる
Онёми
ホウ
Штрихи
11
Частота 
#2286/2500
Состав
扌 奉
Значение
- поднять; дайте; предложение; посвящать; жертва; посвящать
Пример
彼
kare
は
ha
医療
iryou
に
ni
一生
isshou
を
wo
捧
sasa
げた
geta
。
.
Он посвятил свою жизнь медицинской работе.
彼
kare
は
ha
一生
isshou
を
wo
教育
kyouiku
に
ni
捧
sasa
げた
geta
。
.
Он посвятил свою жизнь образованию.
私
watashi
は
ha
人生
jinsei
を
wo
教育
kyouiku
に
ni
捧
sasa
げたい
getai
。
.
Я хочу посвятить свою жизнь образованию.
彼女
kanojo
は
ha
一生
isshou
を
wo
教育
kyouiku
に
ni
捧
sasa
げた
geta
。
.
Она посвятила свою жизнь образованию.
彼
kare
らはやぎを
rahayagiwo
神
kami
への
heno
捧
sasa
げ
ge
物
butsu
として
toshite
殺
koro
した
shita
。
.
Они убивали козла в жертву богам.
彼
kare
は
ha
国
kuni
のために
notameni
一生
isshou
を
wo
捧
sasa
げた
geta
。
.
Он отдал свою жизнь за свою страну.
彼
kare
は
ha
平和
heiwa
のため
notame
一生
isshou
を
wo
捧
sasa
げた
geta
。
.
Он посвятил свою жизнь миру.
私
watashi
は
ha
金持
kanemo
ちじゃないが
chijanaiga
捧
sasa
げられるものがたくさんある
gerarerumonogatakusan'aru
。
.
Я не богат, но могу многое предложить.
彼女
ka
の
no
父
jonochichi
は
ha
科学
kagaku
に
ni
一生
isshou
を
wo
捧
sasa
げた
geta
。
.
Ее отец посвятил свою жизнь науке.
彼女
kanojo
はその
hasono
仕事
shigoto
に
ni
一生
isshou
を
wo
捧
sasa
げた
geta
。
.
Она посвятила свою жизнь работе.
彼女
kanojo
は
ha
音楽研究
ongakukenkyuu
に
ni
時間
jikan
を
wo
捧
sasa
げた
geta
。
.
Она посвятила свое время изучению музыки.
彼
kare
の
no
兄
ani
はその
hasono
活動
katsudou
に
ni
命
inochi
を
wo
捧
sasa
げた
geta
。
.
Его брат посвятил свою жизнь деятельности.
