破
破 - разрывать; рвать; рвать; ломать; разрушать; поражение; расстроить
破 (やぶ.る やぶ.れる わ.れる) — разрывать; рвать; рвать; ломать; разрушать; поражение; расстроить
Воспроизвести аудио
Куньоми
やぶ.る;やぶ.れる;わ.れる
Онёми
ハ
Штрихи
10
JLPT
N3
Частота 
#590/2500
Состав
石 皮
Значение
- разрывать; рвать; рвать; ломать; разрушать; поражение; расстроить
Пример
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
るのは
runoha
良
yo
くない
kunai
。
.
Нехорошо нарушать обещание.
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
るなんて
runante
無責任
musekinin
だ
da
。
.
С твоей стороны безответственно нарушать обещание.
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
る
ru
人
hito
は
ha
信用
shin'you
されない
sarenai
。
.
Человеку, который нарушает свои обещания, нельзя доверять.
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
るとは
rutoha
彼
kare
も
mo
無責任
musekinin
だ
da
。
.
С его стороны было безответственно нарушать обещание.
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
るべきではありません
rubekidehaarimasen
。
.
Вы не должны нарушать свои обещания.
彼
kare
は
ha
協定
kyoutei
を
wo
破
yabu
ることがよくある
rukotogayokuaru
。
.
Он часто нарушает наше соглашение.
携帯契約
keitaikeiyaku
を
wo
破
yabu
るものとします
rumonotoshimasu
。
.
Я решил разорвать контракт.
彼
kare
は
ha
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
るような
ruyouna
男
otoko
ではない
dehanai
。
.
Он будет последним, кто нарушит свое слово.
決
ke
して
shite
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
るな
runa
。
.
Никогда не нарушайте свое обещание.
きみが
kimiga
約束
yakusoku
を
wo
破
yabu
るのはよくない
runohayokunai
。
.
Нехорошо, если ты нарушишь свое обещание.
この
kono
世界
sekai
を
wo
破壊
hakai
しようとする
shiyoutosuru
者
mono
たちに
tachini
告
tsu
げる
geru
。
.
われわれはお
warewarehao
前
mae
たちを
tachiwo
打
u
ち
chi
破
yabu
る
ru
。
.
Тем, кто разрушит мир: мы победим вас.
破滅
hametsu
への
heno
門
mon
は
ha
広
hiro
く
ku
、
,
破滅
hametsu
への
heno
道
michi
は
ha
広
hiro
し
shi
。
.
Широки врата и широк путь, ведущие в погибель.
