ผลการค้นหาตัวอย่างประโยคสำหรับ 混
混
ma
ぜて
zete
。
.
ตกลงฉันใน
混線
konsen
しています
shiteimasu
。
.
เส้นจะถูกข้าม
混乱
konran
はすっかり
hasukkari
鎮
shizu
まった
matta
。
.
ความสับสนหมดไป
混乱
konran
の
no
責任
sekinin
はすべて
hasubete
私
watashi
にある
niaru
。
.
ฉันรับผิดชอบทั้งหมดสำหรับความสับสน
混雑
konzatsu
していたので
shiteitanode
道
michi
に
ni
迷
mayo
った
tta
。
.
ฉันหลงทางในถนนที่พลุกพล่าน
人混
hitogo
みの
mino
中
naka
で
de
私
watashi
は
ha
女スリ
onnasuri
にあった
niatta
。
.
ผู้หญิงหยิบกระเป๋าของฉันในฝูงชน
頭
atama
が
ga
混乱
konran
している
shiteiru
。
.
ฉันสับสน
その
sono
混
ma
ぜ
ze
物
butsu
をかき
wokaki
混
ma
ぜて
zete
、
,
泡立
awada
ったら
ttara
脇
waki
に
ni
置
o
いておきましょう
iteokimashou
。
.
คนส่วนผสมจนเป็นฟอง แล้วพักไว้
公私混同
koushikondou
するべきではない
surubekidehanai
。
.
คุณไม่ควรสับสนระหว่างธุรกิจกับเรื่องส่วนตัว
その
sono
混乱実
konranjitsu
に
ni
名状
meijou
すべからず
subekarazu
。
.
ความสับสนขอทานคำอธิบาย
彼
kare
は
ha
混乱
konran
しているように
shiteiruyouni
見
mi
える
eru
。
.
เขาดูสับสน
道路混雑
dourokonzatsu
のせいで
noseide
私
watashi
は
ha
遅
oku
れました
remashita
。
.
ฉันมาสายเพราะรถติด
車
kuruma
が
ga
混
ko
んで
nde
何時間
nanjikan
も
mo
動
ugo
かなかった
kanakatta
。
.
เราติดอยู่ในรถติดเป็นเวลาหลายชั่วโมง
そこは
sokoha
混
ko
んでいた
ndeita
?
?
มีการจราจรเป็นจำนวนมากหรือไม่?
電話
denwa
が
ga
混線
konsen
している
shiteiru
。
.
เส้นจะถูกข้าม
小銭
kozeni
を
wo
混
ma
ぜてください
zetekudasai
。
.
ฉันต้องการให้มีธนบัตรขนาดเล็กผสมกัน
彼
kare
らは
raha
混乱
konran
していますね
shiteimasune
。
.
พวกเขาสับสนใช่ไหม
名前
namae
の
no
混同
kondou
が
ga
少
suko
しあった
shiatta
。
.
มีความสับสนเล็กน้อยในชื่อ
公私
koushi
を
wo
混同
kondou
してはいけない
shitehaikenai
。
.
คุณไม่ควรสับสนระหว่างธุรกิจกับเรื่องส่วนตัว
国会
kokkai
は
ha
混乱
konran
のうちに
nouchini
散会
sankai
した
shita
。
.
ไดเอทเลิกกันด้วยความสับสน
