傍
傍 - ผู้ยืนดู; ด้านข้าง; นอกจาก; ในขณะที่; ใกล้เคียง; บุคคลที่สาม
傍 (かたわ.ら わき おか- はた そば) — ผู้ยืนดู; ด้านข้าง; นอกจาก; ในขณะที่; ใกล้เคียง; บุคคลที่สาม
เล่นเสียง
คุนโยมิ
かたわ.ら;わき;おか-;はた;そば
โอโยมิ
ボウ
จังหวะ
12
JLPT
N1
ความถี่ 
#1660/2500
องค์ประกอบ
亻 旁
ความหมาย
- ผู้ยืนดู; ด้านข้าง; นอกจาก; ในขณะที่; ใกล้เคียง; บุคคลที่สาม
ตัวอย่าง
傍若無人
boujakubujin
のふるまいだね
nofurumaidane
。
.
พวกเขากำลังตัดหลวม
傍観者
boukansha
には
niha
ゲーム
geemu
の
no
大部分
daibubun
がみえる
gamieru
。
.
ผู้ชมเห็นเกมส่วนใหญ่
傍聴人
bouchoujin
の
no
一人
ichinin
が
ga
大声
oogoe
を
wo
上
a
げて
gete
議事進行
gijishinkou
を
wo
妨
samata
げた
geta
。
.
ผู้เยี่ยมชมคนหนึ่งร้องออกมาเพื่อขัดขวางการดำเนินการ
傍目八目
hatamehachimoku
という
toiu
言葉
kotoba
があるように
gaaruyouni
一度協会
ichidokyoukai
から
kara
離
hana
れて
rete
、
,
日本サッカー
nipponsakkaa
をみて
womite
頂
itada
きたい
kitai
。
.
อย่างคำกล่าวที่มองเห็นได้ชัดเจนที่สุดจากภายนอก ฉันหวังว่าเขาจะจากไปสมาคมฯ สักครั้ง ไปดูบอลญี่ปุ่นกัน
駅
eki
の
no
傍
hata
に
ni
住
su
む
mu
便利
benri
さに
sani
対
tai
してあなたはお
shiteanatahao
金
kane
を
wo
払
hara
っているのです
tteirunodesu
。
.
คุณจ่ายเพื่อความสะดวกสบายในการใช้ชีวิตใกล้สถานี
扉
扉
の
no
傍
傍
に
ni
、
,
精巧
精巧
な
na
、
,
軽金属製
軽金属製
の
no
ロボット
robotto
——
——
侵入者
侵入者
を
wo
防
防
ぐための
gutameno
ロボット
robotto
が
ga
、
,
冷
冷
かに
kani
立
立
っていた
tteita
。
.
ใกล้ประตู หุ่นยนต์โลหะอันประณีต -- หุ่นยนต์ที่ออกแบบมาให้อยู่ห่างๆผู้บุกรุกยืนอย่างเย็นชา
判事
判事
は
ha
傍聴人
njihabouchoujin
に
ni
静
shizu
かにするよう
kanisuruyou
警告
keikoku
した
shita
。
.
ผู้พิพากษาผูกมัดผู้ชมให้เงียบ
私
watashi
は
ha
門
mon
の
no
傍
hata
に
ni
駐車
chuusha
した
shita
。
.
ฉันจอดรถไว้ที่ประตู
裁判官
saibankan
は
ha
傍聴人
bouchoujin
に
ni
静寂
seijaku
にするように
nisuruyouni
命
mei
じた
jita
。
.
ผู้พิพากษาสั่งให้ผู้ชมเงียบ
彼
kare
はただ
hatada
傍観
boukan
するだけでそのけんかを
surudakedesonokenkawo
止
to
めなかった
menakatta
。
.
เขาแค่มองและไม่ได้หยุดการทะเลาะวิวาท
大学
daigaku
に
ni
通
kayo
う
u
傍
katawa
ら
ra
美術館
bijutsukan
に
ni
勤務
kinmu
していた
shiteita
。
.
ขณะอยู่ในวิทยาลัย ฉันทำงานที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะ
ジャクージ
jakuuji
の
no
傍
hata
には
niha
蝋燭
rousoku
が
ga
煌々
koukou
と
to
輝
kagaya
いていた
iteita
。
.
เทียนส่องแสงเจิดจ้านอกจากอ่างจากุซซี่
