Mga resulta ng paghahanap ng halimbawa para sa 急ぎ
急
iso
ぎなさい
ginasai
。
.
Bilisan mo.
急
iso
ぎましょう
gimashou
。
.
Bilisan natin.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
学校
gakkou
に
ni
遅
oku
れますよ
remasuyo
。
.
Bilisan mo, baka ma-late ka sa school.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
さもないと
samonaito
遅
oku
れますよ
remasuyo
。
.
Bilisan mo, baka ma-late ka.
急
iso
ぎません
gimasen
。
.
ゆっくりお
yukkurio
願
nega
いします
ishimasu
。
.
Walang nagmamadali. Kung gagawin mo, sa iyong sariling oras.
急
iso
ぎなさい
ginasai
。
.
そうしないと
soushinaito
遅
oku
れますよ
remasuyo
。
.
Kung hindi ka magmadali, mahuhuli ka.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうすれば
sousureba
間
ma
に
ni
合
a
います
imasu
。
.
Magmadali, at ikaw ay nasa oras.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
さもなければ
samonakereba
遅
oku
れますよ
remasuyo
。
.
Magmadali ka, baka mahuli ka.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
出
de
ないと
naito
バス
basu
に
ni
乗
no
り
ri
遅
oku
れるよ
reruyo
。
.
Bilisan mo, baka maiwan ka ng bus.
急
iso
ぎなさい
ginasai
。
.
コンサート
konsaato
が
ga
始
haji
まりつつありますよ
maritsutsuarimasuyo
。
.
Bilisan mo! Magsisimula na ang concert.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうすれば
sousureba
間
ma
に
ni
合
a
うだろう
udarou
。
.
Magmadali, at ikaw ay nasa oras.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうすれば
sousureba
間
ma
に
ni
合
a
いますよ
imasuyo
。
.
Magmadali, at ikaw ay nasa oras.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうすれば
sousureba
学校
gakkou
に
ni
間
ma
に
ni
合
a
うよ
uyo
。
.
Bilisan mo, at darating ka sa oras para sa paaralan.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうしないと
soushinaito
学校
gakkou
に
ni
遅
oku
れるよ
reruyo
。
.
Bilisan mo, baka ma-late ka sa school.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
でないと
denaito
列車
ressha
に
ni
乗
no
り
ri
遅
oku
れるよ
reruyo
。
.
Bilisan mo, baka maiwan tayo ng tren.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうすれば
sousureba
バス
basu
にまにあいます
nimaniaimasu
。
.
Bilisan mo, at makakasakay ka na ng bus.
急
iso
ぎなさいさもないと
ginasaisamonaito
学校
gakkou
に
ni
遅
oku
れますよ
remasuyo
。
.
Bilisan mo, baka ma-late ka sa school.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
さもないと
samonaito
バス
basu
におくれますよ
niokuremasuyo
。
.
Bilisan mo, baka maiwan ka ng bus.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうすれば
sousureba
列車
ressha
に
ni
間
ma
に
ni
合
a
います
imasu
。
.
Bilisan mo, at sasaluhin mo ang tren.
急
iso
ぎなさい
ginasai
、
,
そうすれば
sousureba
バス
basu
に
ni
間
ma
に
ni
合
a
いますよ
imasuyo
。
.
Magmadali, at ikaw ay nasa oras para sa bus.
