Mga resulta ng paghahanap ng halimbawa para sa 番号
番号
bangou
が
ga
違
chiga
っています
tteimasu
。
.
Natatakot ako na mali ang iyong numero.
番号
bangou
をお
woo
間違
machiga
えです
edesu
。
.
Nagkamali ka ng numero.
番号
bangou
が
ga
間違
machiga
っています
tteimasu
。
.
Natatakot ako na mali ang iyong numero.
番号違
bangouchiga
いのようですが
inoyoudesuga
。
.
Natatakot ako na mali ang numero mo.
番号
bangou
をお
woo
間違
machiga
えのようですが
enoyoudesuga
。
.
Natatakot ako na mali ang numero mo.
番号
bangou
をお
woo
間違
machiga
いのようですが
inoyoudesuga
。
.
Mukhang mali ang numero mo.
番号
番号
は
ha
932
932
ー
-
8647
8647
、
,
市外局番
市外局番
はわからないんだけど
hawakaranaindakedo
。
.
Ang numero ay 932-8647, ngunit hindi ko alam ang area code.
番号
bangou
を
wo
間違
machiga
っていると
tteiruto
思
omo
います
imasu
。
.
Sa tingin ko ay mali ang numerong tinawagan mo.
番号
bangou
をまちがえじゃありませんか
womachigaejaarimasenka
。
.
Natatakot ako na maling numero ang nakuha mo.
番号
bangou
を
wo
奇麗
kirei
さっぱり
sappari
忘
wasu
れてしまった
reteshimatta
。
.
Nakalimutan ko na ang numero.
背番号
背番号
7
7
番
番
が
ga
彼
彼
の
no
弟
弟
です
desu
。
.
Uniform number No. 7 ang kanyang nakababatang kapatid.
電話番号
電話番号
と
to
FAX
FAX
番号
番号
は
ha
変
変
わりません
warimasen
。
.
Ang mga numero ng telepono at facsimile ay hindi magbabago.
電話番号
denwabangou
は
ha
何番
nanban
ですか
desuka
。
.
Ano ang numero?
予約番号
yoyakubangou
は
ha
1003
1003
です
desu
。
.
Ang reservation number ay 1003.
電話番号
denwabangou
を
wo
教
oshi
えて
ete
。
.
Maaari mo bang ibigay sa akin ang iyong numero ng telepono?
電話番号
電話番号
は
ha
、
,
234—6868
234—6868
で
de
、
,
部屋
部屋
は
ha
1228
1228
号室
号室
です
desu
。
.
Ang numero ng telepono ay 234-6868, at ang aking kuwarto ay 1228.
電話番号
denwabangou
、
,
223—1374
223—1374
、
,
ですよね
desuyone
?
?
223-1374 ba ito?
電話番号
denwabangou
を
wo
伺
ukaga
えますか
emasuka
?
?
Maaari ko bang hingin ang iyong numero ng telepono?
この
kono
番号
bangou
に
ni
電話
denwa
を
wo
下
kuda
さい
sai
。
.
Mangyaring tawagan ako sa numerong ito.
部屋番号
heyabangou
をお
woo
願
nega
いします
ishimasu
。
.
Pwede mo bang sabihin sa akin ang room number mo?
