Mga resulta ng paghahanap ng halimbawa para sa 負
負
ma
けるな
keruna
。
.
Huwag kang sumuko.
負
ma
けない
kenai
!
!
Hindi ako magpapatalo!
負
ma
け
ke
惜
o
しみ
shimi
。
.
Ang mga ubas ay maasim.
負
ma
けるが
keruga
勝
ka
ち
chi
。
.
Kapag natalo ka, panalo ka talaga.
負傷者
fushousha
を
wo
病院
byouin
に
ni
運
hako
びなさい
binasai
。
.
Dalhin ang nasugatan sa ospital.
負傷者
fushousha
は
ha
救急車
kyuukyuusha
で
de
運
hako
ばれた
bareta
。
.
Dumating ang mga sugatan sakay ng ambulansya.
勝負
shoubu
は
ha
問題
mondai
ではない
dehanai
。
.
Hindi mahalaga kung manalo ka o hindi.
勝負
shoubu
は
ha
預
azu
かりとなった
karitonatta
。
.
Natapos ang laban sa isang draw.
勝負
shoubu
の
no
見込
miko
みは
miha
五分五分
gobugobu
。
.
Pantay ang mga pagkakataon.
私
watashi
の
no
負
ma
けだ
keda
。
.
Sumuko ako.
君
kimi
の
no
負
ma
けだね
kedane
。
.
Talo ka, di ba?
彼
kare
は
ha
負
ma
けを
kewo
認
mito
めた
meta
。
.
Inamin niya ang kanyang pagkatalo.
彼
kare
は
ha
負
ma
けても
ketemo
潔
isagiyo
い
i
。
.
Siya ay isang mabuting talunan.
君
kimi
の
no
負
ma
けだ
keda
、
,
降参
kousan
しろ
shiro
。
.
Ikaw ay nabugbog. sumuko ka na!
今
ima
の
no
負
ma
けは
keha
御愛嬌
goaikyou
さ
sa
。
.
Aba, hinayaan ko siyang manalo para lang mapasaya siya!
君
kimi
の
no
負
ma
けだ
keda
。
.
あきらめろ
akiramero
。
.
Nabugbog ka. Sumuko.
彼
kare
は
ha
負
ma
けを
kewo
認
mito
めなかった
menakatta
。
.
Hindi niya kinikilala ang pagkatalo.
彼
kare
の
no
負担
futan
を
wo
軽
karu
くしてやった
kushiteyatta
。
.
Inalis ko sa kanya ang kanyang pasanin.
弱者
jakusha
は
ha
負
ma
ける
keru
。
.
Talo ang mahihinang tao.
戦闘
sentou
で
de
負傷
fushou
した
shita
。
.
Siya ay nasugatan sa labanan.
