尊敬語
敬语
结构
1. V (被动形)
2. おVます ✙ になります
(不与る前有1个音节的II组动词和III组动词一起使用)
3. おV(I, II)ます ✙ ください
お/ごV(III)します ✙ ください
4. お/ご ✙ N/Aい/Aな/副词
5. 敬语专用动词
行きます/来ます/います ➔ いらっしゃいます
食べます/飲みます ➔ 召し上がります
します ➔ なさいます
言います ➔ おっしゃいます
知っています ➔ ご存じです
見ます ➔ ご覧になります
v.v
意义
『尊敬語』是一种表达说话人对听者或第三人的尊重的表达方式,特别是他们的行为或状态。
关于第三组动词加お或ご:纯汉语单词完全按有义读的加ご(VD: 説明、解決...),,其余加お(仕事、電話...)
关于第三组动词加お或ご:纯汉语单词完全按有义读的加ご(VD: 説明、解決...),,其余加お(仕事、電話...)
社長
shachou
は2
ha2
時
ji
に
ni
来
ko
られます。
raremasu.
总统将于两点钟来。
たばこを
tabakowo
辞
ya
められたんですか。
meraretandesuka.
你成功戒烟了吗?
山田課長
yamadakachou
はもうお
hamouo
帰
kae
りになりました。
rininarimashita.
山田经理已经回家了。
社長
shachou
は
ha
会議
kaigi
の
no
予定
yotei
をお
woo
決
ki
めになりました。
meninarimashita.
总统已决定会议日程。
今
ima
から
kara
調
shira
べますので、
bemasunode,
少々
shoushou
お
o
待
ma
ちください。
chikudasai.
我现在就去调查一下,请稍等一下。
あちらからお
achirakarao
入
hai
りください。
rikudasai.
请从那里进入。
お
o
名前
namae
をご
wogo
確認
kakunin
ください。
kudasai.
请检查你的名字。
お
o
忙
isoga
しいところに
shiitokoroni
申
mou
し
shi
訳
wake
ございません。
gozaimasen.
我们对不便表示抱歉。
すみません、
sumimasen,
表課長
omotekachou
はいらっしゃいませんか。
hairasshaimasenka.
打扰一下,经理在吗?
どうぞ
douzo
召
me
し
shi
上
a
がってください。
gattekudasai.
请尽情享受。